Now Read in

Thursday Dua

Before Fajr Salat

Tahajjud Salat

Before Fajr Namaz

Method

Salatul-Layl consists up of 11 (eleven) Rak’ats
The first 8 (eight) Rak’ats are prayed as normal (like morning prayer) in pairs of two Rak’ats each with the niyyah of Nawafilatul-Layl.
The next 2 (two) Rak’ats are prayed (like morning prayer) with the Niyyah of ‘Salatul Shif’a’
The remaining 1 (one) Rak’at is prayed (as below) with the Niyyah of ‘Salatul Witr.’as follows..
After Niyyah and say Takbiratul Ihram Recite the following surah:-
– Surah Al-Hamd – Once
– Surah Ikhlas (Qul Huwallahu Ahad) – three times
– Surah Qul-Audhubi Rabbil Falaq – once
– Surah Qul-Audhubi Rabbin Naas – once

Say Takbir and raise hands for Qunoot and You may recite any Dua or Rabbana or the following:

لآ اِلَهَ اِلاَّ اللّهُ الْحَلِيْمُ الْكَرِيْمُ
Laa ilaaha illallaahul Halimul Karim

There is none worth worshipping but Allah Who is Forbearing and Generous

لآ اِلَهَ اِلاَّ اللّهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيْمُ
Laa ilaaha illallaahul ‘Aliyyul ‘Azim

There is none worth worshipping but Allah Who is Most High and Great

سُبْحَانَ اللّهِ رَبِّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ
Subhaanallaahi Rabbis Samaawaatis Sab’

Glory be to Allah, Who is the Sustainer of the seven heavens and of the seven earth

وَ رَبِّ الاَرْضِيْنَ السَّبْعِ
wa Rabbil ‘Arzinas Sab’

And Who is the Sustainer of all the things

وَ مَا فِيْهِنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَّ وَ
wa maa fihinna wa maa baynahunna

in them, and between them,

رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ
wa Rabbul ‘Arshil ‘Azim

And Who is the Lord of the great ‘Arsh (Divine Center of Authority & Power)

وَ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
Wal Hamdul lillaahi Rabbil ‘Aalamin

And all praise for Allah, the Sustainer of the worlds.

Then, pray for forgiveness of forty [40] people who are either dead or living in the following manner:

…اَللّهُمَّ اغْفِرْ ل
Allaahummagh Firli… (Name)

O Allah, forgive (Name)…

Continuing with the Qunoot, recite the Istighfar seventy [70] times:

اَسْتَغْفِرُ اللّهَ رَبِّي وَ اَتُوْبُ اِلَيْهِ
Astaghfirullah Rabbi wa Atuubu Ilayh

I seek forgiveness of Allah my Lord and I turn to Him

Still continuing qunoot, recite the following Dua seven [7] times:

هذَا مَقَامُ الْعَآئِذِ بِكَ مِنَ النَّارِ

Haadhaa Maqaamul ‘Aaidhi Bika Minannaar

This is the position of one who seeks refuge in You from the fire [of Hell]

Continuing qunoot yet further , recite three hundred [300] times: –

اَلْعَفْوَ

Al-‘Afwa

(I ask for) forgiveness

Finally, the following should be said once:

رَبِّ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ تُبْ عَلَيَّ اِنَّكَ اَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ

rabbighfirli warhamni wa tub alayya ,innaka antat-tawwabur-rahim

Lord, forgive me and have mercy on me, and turn to me, Surely You are the Oft-returning, the Merciful

Complete the Rukuh and Sujood and end the prayer with Salaam

Post Salat
-Recite Tasbih of Syeda Fatemah Zahra (peace be upon her); 34 times – Allahu Akbar, 33 times – Al-Hamdu Lillah, 33 times – Subhanallah
-Followed by Sajdah of Shukr. (reciting 5 times)

سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلاَئِكَةِ وَالرُّوحِ

Subbohon, Qoddoson, Rabbul Mala’ekati Wal-Rooh

All Glorious, All Holy, Lord of the Angels and the Spirit.

-Next, recite Ayatul Kursi.2:255/6
-Finally, for the second time, perform Sajdah of Shukr reciting 5 times

سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلاَئِكَةِ وَالرُّوحِ

Subbohon, Qoddoson, Rabbul Mala’ekati Wal-Rooh

All Glorious, All Holy, Lord of the Angels and the Spirit.

Before

1.Holy Prophets(saws)Dua reported by Imam Ali(as)

اَللّهُمَّ لَا تُؤْمِنِّي مَكْرَكَ وَلَا تُنْسِنِي ذِكْرَكَ وَلَا تَجْعَلْنِي مِنَ الْغَافِلِينَ …
أَقُومُ إنْ شَاءَ اللهُ سَاعَةَ كذا وكذا…

Ask your needs..

فإنّ الله (عزّ وجلّ) يوكل ملكاً يقيمه تلك السّاعة

2.Duas from Imam Sadiq(as) when he stood up for night prayer

الْحَمْدُ للهِ الَّذِي رَدَّ عَلَيَّ رُوحي لِأَحْمَدَهُ وَأَعْبُدَهُ

سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلاَئِكَةِ وَالرُّوحِ
سَبَقَتْ رَحْمَتُكَ غَضَبَكَ
لاَ إِلَه إِلاَّ أَنْتَ سًبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ عَملْتُ سُوءاً
وَظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ.

3.Dua from Imam Baqer(as) when he woke up for night prayer,he looked up to the sky and said

اَللّهُمَّ إِنَّهُ لاَ يُوَارِي مِنْكَ لَيْلٌ دَاجٍ وَلاَ سَمَاءٌ ذَاتُ أَبْرَاجٍ وَلاَ أَرْضٌ ذَاتُ مِهَادٍ وَلاَ ظَلَمَاتٌ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ وَلاَ بَحْرٌ لُجّيٌّ تُدْلِجُ بِيْنَ يَدَيْ الْمُدْلِجِ مِنْ خَلْقِكَ تَعْلَمُ خَائِنَةَ الأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ

4.Another Dua

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ
In the name of Allah the Beneficent, the Merciful

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
O Allah bless Muhammad and his family

اَللّهُمَّ اِنِّي اَتَوَجَّهُ اِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ وَ آلِهِ
O Allah I turn to You through Your Prophet the Prophet of mercy and (through) his family and I place them in front of my needs

وَ اُقَدِّمُهُمْ بَيْنَ يَدَيْ حَوَ ائِجِي
so make me through them,

فَاجْعَلْنِي بِهِمْ وَجِيْهًا فِي الدُّنْيَا وَ الآخِرَةِ
respected, in the world and in the hereafter and from the near ones

وَ مِنَ الْمُقَرَّبِيْنَ
O Allah have mercy on me through them

اَللّهُمَّ ارْحَمْنِي بِهِمْ وَ لاَ تُعَذِّبْنِي بِهِمْ
and do not punish me through them

وَ اهْدِنِي بِهِمْ وَ لاَ تُضِلَّنِي بِهِمْ
and guide me through them

وَ ارْزُقْنِي بِهِمْ وَ لاَ تَحْرِمْنِي بِهِمْ
and do not lead me astray through them

وَ اقْضِ لِي حَوَائِجَ الدُّنْيَا وَ الآَخِرَةِ
and grant me sustenance through them

اِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ
and do not deny me through them

وَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ
and fulfill my needs of the world & the hereafter

5.Dua by Imam Ali Zain al Abideen (peace be upon him) that he recited in the dead of the night

Arabic Audio

اِﻟﻬِﻲ ﻏَﺎرَتْ نُجُومُ ﺳَﻤَﺎءِكَ وَ ﻧَﺎمَتْ ﻋُﻴُﻮْنُ اَﻧَﺎﻣِﻚَ وَ هَدَاَتْ اَصْوَاتُ ﻋِﺒَﺎدِكَ وَ اَﻧْﻌَﺎﻣِﻚَ

ilaahi ghaarat nujoomu samaaika wa naamat ‘uyoonu anaamika wa hada-at aswaatuibaaduka wa an’aamika

My God, the stars of Your sky have sunk and the eyes of Your people are sleeping and the voices of Your servants and Your animals have become silent

وَ غَلَّقَتِ اﻟْﻤُﻠُﻮْكُ ﻋَﻠَﻴْﻬَﺎ اَﺑْﻮَاﺑَﻬَﺎ وَ ﻃَﺎفَ ﻋَﻠَﻴْﻬَﺎ حُرَّاسُهَا

wa ghallaqatil mulooku ‘alayha abwaabaha wa taafa ‘alayha hurraa-suhaa

and the kings have locked their doors and its guards are moving around it

وَ اﺣْﺘَﺠَﺒُﻮا عَمَّنْ ﻳَﺴْﺌَﻠُﻬُﻢْ ﺣَﺎﺟَﺔً اَوْ ﻳَﻨْﺘَﺠِﻊُ ﻣِﻨْﻬُﻢْ ﻓَﺎﺋِﺪَةً

wah-tajaboo ‘amman yasaluhum haajatan aw yantaji’u minhum faa-ida

and they are covered from he who wishes to ask them for a need or to get a benefit from them

وَ اَﻧْﺖَ اِﻟﻬِﻲ حَيٌّ قَيُّوْمٌ ﻻَ ﺗَﺎْﺧُﺬُكَ ﺳِﻨَﺔٌ وَ ﻻ ﻧَﻮْمٌ وَ ﻻَ ﻳَﺸْﻐَﻠُﻚَ ﺷَﻴْﺊٌ ﻋَﻦْ ﺷَﻴْﺊٍ

wa anta ilaahi hayyun qayyoomun laa ta-khudhuka sinatun wa laa nawmun wa la yashghaluka shayun ‘an shayin

but You my God, are Ever Living, Subsistent, slumber or sleep does not overtake you (2:255) and one thing does not occupy You from another

اَﺑْﻮَابُ ﺳَﻤَﺎﺋِﻚَ ﻟِﻤَﻦْ دَﻋَﺎكَ مُفَتَّحَاتٌ وَ ﺧَﺰَاﺋِﻨُﻚَ ﻏَﻴْﺮُ مُغَلَّقَاتٍ

abwaabu samaaika liman da’aaka mufattahaatun wa khazaainuka ghairu mughallaqaatin

the doors of Your sky are open for he who asks You and Your treasures are never locked

وَ اَﺑْﻮَابُ رَﺣْﻤَﺘِﻚَ ﻏَﻴْﺮُ ﻣَﺤْﺠُﻮْﺑَﺎتٍ وَ ﻓَﻮَاﺋِﺪُكَ ﻟِﻤَﻦْ ﺳَﺄَﻟَﻚَ ﻏَﻴْﺮُ ﻣَﺤْﻈُﻮْرَاتٍ ﺑَﻞْ هِيَ ﻣَﺒْﺬُوْﻻَتٌ

wa abwaabu rahmatika ghairu mahjoobaatin wa fawaaiduka liman sa-a-laka ghairu mahdhooraatin, bal he-ya mabdhoolatun

and the doors of Your mercy are never covered and Your benefits are never forbidden for he who asks You rather they are given generously.

اَﻧْﺖَ اِﻟﻬِﻲ اَﻟْﻜَﺮِﻳْﻢُ الَّذِي ﻻَ تَرُدُّ ﺳَﺎﺋِﻼً ﻣِﻦَ اﻟْﻤُﺆْﻣِﻨِﻴْﻦَ ﺳَﺄَﻟَﻚَ

anta ilaahee al-karremul-ladhee laa taruddu saailan min-al momineena sa-a-lak

You are my God, the Generous who does not turn away a beseecher who asks from You

وَ ﻻَ ﺗَﺤْﺘَﺠِﺐُ ﻋَﻦْ اَﺣَﺪٍ ﻣِﻨْﻬُﻢْ اَرَادَكَ. ﻻَ وَ عِزَّتِكَ وَ ﺟَﻼَﻟِﻚَ

wa laa tahtajibu ‘an ahadin minhum araadak, laa wa ‘izzatika wa jalaalika

and You do not conceal Yourself from anyone of the believers who intends You. No, by Your Honor and Your Majesty

وَ ﻻَ ﺗُﺨْﺘَﺰَلُ ﺣَﻮَاﺋِﺠَﻬُﻢْ دُوْﻧَﻚَ وَ ﻻَ ﻳَﻘْﻀِﻴْﻬَﺎ اَﺣَﺪٌ ﻏَﻴْﺮُكَ

wa laa tukhtazaloo hawaaijahum doonaka wa laa yaqdheeha ahadun ghairuk

no one removes their needs other than You and no one fulfills their needs apart from You.

اللَّهُمَّ وَ ﻗَﺪْ ﺗَﺮَاﻧِﻲ وَ وُﻗُﻮْﻓِﻲ وَ ذُلَّ ﻣَﻘَﺎﻣِﻲ ﺑَﻴْﻦَ ﻳَﺪَﻳْﻚَ

allahumma wa qad taraane wa wuqoofu wa dhulla maqaamee bayna yadayka

O Allah You see me, and my standing (before You) and my humble position in front of You

وَ ﺗَﻌْﻠَﻢُ ﺳَﺮِﻳْﺮَﺗِﻲ وَ تَطَّلِعُ ﻋَﻠﻰ ﻣَﺎ ﻓِﻲ ﻗَﻠْﺒِﻲ وَ ﻣَﺎ ﻳَﺼْﻠِﺢُ ﺑِﻪِ اَﻣْﺮُ آﺧِﺮَﺗِﻲ وَ دُﻧْﻴَﺎيَ

wa ta’lamu sareeratee wa tat=tali’u ‘alaa maa fee qalbee wa maa yaslihu bihi amru aakhiratee wa dunyaaya

and You know my secrets and are aware of what is in my heart and of what will improve my affairs of the Hereafter and the world.

اللَّهُمَّ اِنَّ ذِكْرَ اﻟْﻤَﻮْتِ وَ اَهْوَالِ الْمُطَّلِعِ وَاﻟْﻮُﻗُﻮْفَ ﺑَﻴْﻦَ يَدَيْكَ

allahumma inna dhikral mawti wa ahwaalil muttali’i wal wuqoofa bayna yadayka

O Allah, the remembrance of death and the frightening conditions of the observer and standing before You

نَغَّصَنِي ﻣَﻄْﻌَﻤِﻲ وَﻣَﺸْﺮَﺑِﻲ وَ اَغَصَّنِي ﺑِﺮِﻳْﻘِﻲ اَﻗْﻠَﻘَﻨِﻲ ﻋَﻦْ وِﺳَﺎدِي وَ ﻣَﻨَﻌَﻨِﻲ رُﻗَﺎدِي

nagh-ghasanee mat’amee wa mashrabee wa aghassanee bee-reeqee aqlaqanee ‘an wisaadee wa mana’anee ruqaadee

makes me stay away from my food and drink and makes me choke, keeps me away from my pillow and prevents me from sleeping.

كَيْفَ ﻳَﻨَﺎمُ ﻣَﻦْ ﻳَﺨَﺎفُ ﻣَﻠَﻚَ اﻟْﻤَﻮْتِ ﻓِﻲ ﻃَﻮَارِقِ اللَّيْلِ وَ ﻃَﻮَارِقِ النَّهَارِ

kayfa yanaamu man yakhaafu malakal mawtu fee tawaariqil-layli wa tawaariqin-nahaari

How can one sleep who fears the angel of death? in the calamities of the night and the calamities of the day

ﺑَﻞْ كَيْفَ ﻳَﻨَﺎمُ اﻟْﻌَﺎﻗِﻞُ وَ ﻣَﻠَﻚُ اﻟْﻤَﻮْتِ ﻻَ ﻳَﻨَﺎمُ ﻻَ بِاللَّيْلِ وَ ﻻَ بِالنَّهَارِ

bal kayfa yanaamul ‘aaqilu wa malakul mawti laa yanamu laa bil-layli wa laa binnahaari

rather how can an intelligent person sleep while the angel of death does not sleep neither at night nor in the day

وَ ﻳَﻄْﻠُﺐُ رُوْﺣَﻪُ ﺑِﺎﻟْﺒَﻴَﺎتِ وَ ﻓِﻲ آﻧَﺎءِ السَّاعَاتِ

wa yatlubu ruhahu bil bayaati wa fee aaanaais-sa’aati

and seeks his soul in the state of sleep and in the middle of the hours

The Imam (peace be upon him) would then prostrate, place his cheek on the ground and say:

اَﺳْﺄَﻟُﻚَ الرَّوحَ وَ الرَّاحةَ ﻋِﻨْﺪَ اﻟْﻤَﻮْتِ وَ اﻟْﻌَﻔْﻮَ عَنِّي ﺣِﻴْﻦَ اَﻟْﻘَﺎك

asalukar-rawha war-raahata ‘indal mawti wal ‘afwa ‘annee heena alqaak

I beseech You to give me ease and comfort at the time of death and forgiveness when I meet You

 


 

6. Imam Ali(as) Dua 107 in Sahifa Alavia -supplication in the middle of the night

ِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ.

Bismil Laahir Rahmaanir Raheem.

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

اِلٰہِیْ کَمْ مِنْ مُوْبِقَۃٍ حَلُمْتَ عَنْ مُقَابِلَتِہَا بِنِقْمَتِکَ، وَکَمْ مِنْ جَرِیْرَۃٍ تَکَرَّمْتَ عَنْ کَشْفِہَا بِکَرَمِکَ، اِلٰہِیْ اِنْ طَالَ فِیْ عِصْیَانِکَ عُمْرِیْ، وَ عَظُمَ فیِ الصُّحُفِ ذَنْبِیْ، فَمَا اَنَا مُؤَمِّلٌ غَیْرَ غُفْرَانِکَ، وَ لَا اَنَا بِرَاجٍ غَیْرَ رِضْوَانِکَ. اِلٰہِیْ اُفَکِّرُ فِیْ عَفْوِکَ فَتَہُوْنُ عَلَیَّ خَطِیْئَتِیْ ثُمَّ اَذْکُرُ الْعَظِیْمَ مِنْ اَخْذِکَ فَتَعْظُمُ عَلَیَّ بَلِیَّتِیْ. اٰہٍ اِنْ اَنَا قَرَاْتُ فِیْ الصُّحُفِ سَیِّئَۃً اَنَا نَاسِیْہَا وَ اَنْتَ مُحْصِیْہَا فَتَقُوْلُ: خُذُوْہُ، فَیَا لَہٗ مِنْ مَاْخُوْذٍ لَا تُنْجِیْہِ عَشِیْرَتُہٗ، وَ لَا تَنْفَعُہٗ قَبِيْلَتُہٗ یَرْحَمُہُ الْمَلَأُ اِذَا اُذِنَ فِیْہِ بِالنِّدَاءِ. اٰہٍ مِنْ نَارٍ تُنْضِجُ الْاَکْبَادَ وَ الْکُلٰی، اٰہٍ مِنْ نَارٍ نَزَّاعَۃٍ لِلشَّوٰی، اٰہٍ مِنْ غَمْرَۃٍ مِنْ لَہَبَاتٍ لَظٰی.

Elaahee Kam Min Moobeqatin Halumta A’n Moqaabelatehaa Be-Niqmateka, Wa Kam Min Jareeratin Takarramta A’n Kashfehaa Bekarameka, Elaahee In Taala Fee I’syaaneka U’mree, Wa A’zoma Fis Sohofe Zanbee, Famaa Anaa Mo-A’mmelun Ghayra Ghufraaneka, Wa Laa Anaa Beraajin Ghayra Rizwaaneka. Elaahee Ofakkero Fee A’fweka Fatahoono A’layya Khatee-Atee Summa Azkorul A’zeema Min Akhzeka Fa-Ta’zomo A’layya Baliyyatee. Aahin In Anaa Qaraato Fis Sohofe Sayyeatan Anaa Naaseehaa Wa Anta Mohseehaa Fataqoolo: Khozooho, Fayaa Lahu Min Maakhoozin Laa Tunjeehe A’sheeratohu, Wa Laa Tanfa-O’hu Qabeelatohu Yarhamohul Mala-O Ezaa Ozena Feehe Bin-Nedaa-E. Aahin Min Naarin Tunzejul Akbaada Wal Kolaa, Aahin Min Naarin Nazzaa-A’tin Lish-Shawaa, Aahin Min Ghamratin Min Lahabaatin Lazaa.

O Allah! How many of my deeds invited Your wrath but due to tolerance You have averted it. And how many crimes were there which You have concealed and kept away. Even if my whole life is spent in Your disobedience and evil deeds have increased in my accounts but I don’t have any expectations from anyone except You. O Allah when I think of Your Mercy, my sins appear to be little, and when I think of Your wrath, my sins appear to be huge. Oh! What would happen when I see those sins in my account which I have forgotten and You will order “Seize him” Oh! How unfortunate would be the one whom You have arrested, neither would his friends save him, nor his family members would be of any help. The whole group would pity when the orders of hell would be given. Oh! That fire which will cook the liver, peel off the skin. Oh! Those raging flames and their deep pits.


After Each 2 Rakat

Supplication for his reappearance (may our souls be sacrificed for him) after every two (raka’at) units of the night recommended prayer

Source Mikyaal al-Makaarem, vol. 2, p. 14/26; Behaar al-Anwaar, vol.87, p. 250.
Sheikh Tusi (may Allah elevates his position) said: it is recommended to recite this supplication after every two Raka’at in the night recommended prayer:

أَللَّهُمَّ إِنّي أَسْأَلُكَ وَلَمْ يُسْأَلْ مِثْلُكَ ، أَنْتَ مَوْضِعُ مَسْأَلَةِ السَّائِلينَ وَمُنْتَهى رَغْبَةِ الرَّاغِبينَ ، أَدْعُوكَ وَلَمْ يُدْعَ مِثْلُكَ ، وَأَرْغَبُ إِلَيْكَ وَلَمْ يُرْغَبْ إِلى مِثْلِكَ ، أَنْتَ مُجيبُ دَعْوَةِ الْمُضْطَرّينَ وَأَرْحَمُ الرَّاحِمينَ .
أَسْأَلُكَ بِأَفْضَلِ الْمَسائِلِ وَأَنْجَحِها وَأَعْظَمِها ، يا اَللَّهُ يا رَحْمانُ يا رَحيمُ وَبِأَسْمائِكَ الْحُسْنى ، وَأَمْثالِكَ الْعُلْيا ، وَنِعَمِكَ الَّتي لاتُحْصى ، وَبِأَكْرَمِ أَسْمائِكَ عَلَيْكَ ، وَأَحَبِّها إِلَيْكَ ، وَأَقْرَبِها مِنْكَ وَسيلَةً ، وَأَشْرَفِها عِنْدَكَ مَنْزِلَةً ، وأَجْزَلِها لَدَيْكَ ثَواباً ، وَأَسْرَعِها فِي الْاُمُورِ إِجابَةً ، وَبِاسْمِكَ الْمَكْنُونِ الْأَكْبَرِ الْأَعَزِّ الْأَجَلِّ الْأَعْظَمِ الْأَكْرَمِ ، اَلَّذي تُحِبُّهُ وَتَهْواهُ ، وَتَرْضى بِهِ عَمَّنْ دَعاكَ ، فَاسْتَجَبْتَ لَهُ دُعاءَهُ ، وَحَقٌّ عَلَيْكَ أَنْ لاتَحْرِمَ سائِلَكَ وَلاتَرُدَّهُ .
وَبِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ فِي التَّوْراةِ وَالْإِنْجيلِ وَالزَّبُورِ وَالْقُرْآنِ الْعَظيمِ ، وَبِكُلِّ اسْمٍ دَعاكَ بِهِ حَمَلَةُ عَرْشِكَ وَمَلائِكَتُكَ ، وَأَنْبِياؤُكَ وَرُسُلُكَ ، وَأَهْلُ طاعَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تُعَجِّلَ فَرَجَ وَلِيِّكَ وَابْنِ وَلِيِّكَ ، وَتُعَجِّلَ خِزْيَ أَعْدائِهِ

(then tender your wishes and needs).[1]

O’ Allah! I requested from You what was not requested from Your type, You are in the position to answer the needier and extreme desire of those who desired, I call You, the call that was not made to Your type, I desired from You, the desire that was not made to Your type, You answer the call of the compelled ones and the most Merciful of the merciful.
I requested from You the best, the tremendous and most successful issue, O’ Allah, O’ the Beneficent, O’ the Merciful, and by the sake of Your beautiful Names and exaltedness of Yourself and Your uncountable favours and by the Most honoured names to You which You love most and most closer to You, whose rank is more exalted before You and more recompensed before You that hasten the acceptance of request, for the sake of Your great hidden name that is honoured, mighty and more splendid. The name You love which pleases You if You are call with it. Thus You answer the call; it is Your responsibility not to prohibit nor reject those that requested from You.
For the sake of Your name mentioned in Torah, Gospel, Zabur and in the Glorious Qur’an, and for the sake of Your name called by the Angels and the carrier of Your Throne, Your Apostles and the Messengers and those obedient servants among Your creatures, so send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad and to hasten the relief of Your legacy the son of Your legacy and quicken the humiliation of his enemies.

It was said in Mikyaalil Makarim that the following addition was found in Jamaalu Ssaliheen:

وَتَجْعَلَنا مِنْ أَصْحابِهِ وَأَنْصارِهِ ، وَتَرْزُقَنا بِهِ رَجآءَنا ، وَتَسْتَجيبَ بِهِ دُعآءَنا

And make us among his companion and helper and grant us all our hopes through him and accept our prayers.[2]


After 4th

Invocation in the Thanksgiving Prostration after the fourth unit of the night prayers. book Aadaabo Saalaat al-Lail mentions‘Among its manners is that after the fourth unit, in the thanksgiving prostration, recite a hundred times.

مَا شَاءَ الُ

Then supplicate,

، فَ صَلّ عَل یٰ مُحَمّدٍ وَ آلِ مُحَمّدٍ،
وَ اجْعَلْ لِىْ فِيْ مَا تَشَاءُ اَنْ تُعَجّلَ فَرَجَ آلِ مُحَمّدٍ صَلّی الُ عَلَيْْهِ وَ آلِهِ وَ سَلّمَ،
وَ عَجّلْ فَرَجِىْ وَ فَرَجَ اِخْوَ انِىْ مَقْرُوْناً بِفَرَجِهِمْ،
وَ تَفْعَلَ بِىْ مَا اَنْتَ اَهْلُهُ.


After 8 Rakat

Say “Ya Allah “10 times then….this

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّد

O Allah bless Muhammad and his family

اَللّهُمَّ اَنْتَ الْحَيُّ الْقَيُّوْمُ اَلْعَلِيُّ الْعَظِيْمُ

O Allah You are the Ever Living, the Eternal the Elevated, the Mighty

اَلْخَالِقُ الرَّازِقُ اَلْمُحْيِي الْمُمِيْتُ

the Creator, the Sustainer the One who gives life and the One who causes to die

اَلْبَدِيئُ الْبَدِيْعُ

the Beginner, the Unique

لَكَ الْكَرَمُ وَ لَكَ الْجُوْدُ

For You is nobility and for You is generosity

وَ لَكَ الْمَنُّ وَ لَكَ الاَمْرُ

and for You is grace and for You is the command

وَحْدَكَ لاَ شَرِيْكَ لَكَ

You are One there is no partner for You

يَا خَالِقُ يَا رَازِقُ

O Creator, O Sustainer

يَا مُحْيِي يَا مُمِيْتُ

O the One who gives life and the One who causes to die

يَا بَدِيْعُ يَا رَفِيْعُ

O the Unique, the Sublime

اَسْأَلُكَ اَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

I ask you to bless Muhammad and his family

وَ اَنْ تَرْحَمَ ذُلِّ بَيْنَ يَدَيْكَ وَ تَضَرُّعِي اِلَيْكَ

and to have mercy on my lowliness before You and my beseeching You

وَحْشَتِي مِنَ النَّاسِ وَ اُنْسِي بِك

and my loneliness from people and my intimacy with You


Imam Ali(as) supplication 108 in Sahifa Alavia after completing the eight unit of mid-night prayers

اَللّٰہُمَّ اِنِّیْ اَسْئَلُکَ بِحُرْمَۃِ مَنْ عَاذَ بِکَ مِنْکَ وَ لَجَأَ اِلٰی عِزِّکَ وَ اسْتَظَلَّ بِفَیْئِکَ وَ اعْتَصَمَ بِحَبْلِکَ
وَ لَمْ یَثِقْ اِلاَّ بِکَ یَا مُطْلِقَ الْاُسَارٰی

Allaahumma Innee As-Aloka Be-Hurmate Man A’aza Beka Minka, Wa Laja-A Elaa I’zzeka, Was Tazalla Be-Fay-Eka, Wa’ Tasama Be-Hableka, Wa Lam Yasiq Illaa Beka, Yaa Jazeelal A’taayaa, Yaa Mutleqal Osaaraa,

O Allah! I ask You by the honour of that person who has sought refuge in You and the refuge of Your Honour rested in the shade of Your Majesty and was familiar with Your ways and had no hopes from anyone else. O the giver of great rewards.O the one to free the indigents,

یَامَنْ سَمّٰی نَفْسَہٗ مِنْ جُوْدِہٖ وَہَّابًا وَ ہَا اَنَا اَدْعُوْکَ رَغَبًا وَ رَہَبًا وَخَوْفًا وَ طَمَعًا وَ اِنْجَاحًا وَ اِلْحَلحًا وَ تَضَرُّعًا وَ تَمَلُّقًا وَ قَائِمًا وَ قَاعِدًا وَّرَاکِعًا وَ سَاجِدًا وَ رَاکِبًا وَمَا شِیًا وَ ذَاہِبًا وَ جَآئِیًا
وَ فِیْ کُلِّ حَالاَتِیْ اَسْئَلُکَ اَنْ تُصَلِّیَ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ (’’وَاَنْ تَفْعَلْ بِیْ کَذَا وَکَذَا وَ تَذْکُرُ حَاجَتَکَ‘‘)

Yaa Man Sammaa Nafsahu Min Joodehi Wahhaaban, Haa Anaa Ad-O’oka Raghaban Wa Rahaban Wa Khawfan Wa Tama-A’n, Wa Ilhaafan Wa Il-Haahan Wa Tazarro-A’n Wa Tamalloqan, Wa Qaa-Eman Wa Qaa-E’dan, Wa Raake-A’n Wa Saajedan, Wa Raakeban Wa Maasheyan, Wa Zaaheban Wa Jaa-E-Yan, Wa Fee Kulle Haalaatee. As-Aloka An Tosalleya A’laa Mohammadin Wa Aale Mohammadin, Wa An Taf-A’la Bee…

O the one who has praised Himself with generosity and has named himself “Wahab” (the bestower) and that I call on You, in fear and anxiety in greed and success, in helplessness and freedom, in gains and loses, standing and sitting, in bowing and prostrating, in walking and mounting, coming and going,
so much so that in all conditions I ask You to send Your mercy and blessings on Mohammed and his progeny (ask for Your needs over here).


After Shifa

Optional after Shifa

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ

In the name of Allah the Beneficent the Merciful

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

O Allah bless Muhammad and his family

اِلهِي تَعَرَّضَ لَكَ فِي هذَا اللَّيْلِ الْمُتَعَرِّضُوْنَ

O Allah, on this night the seekers have sought You

وَ قَصَدَكَ فِيْهِ الْقَاصِدُوْنَ

and the aspirers have aspired for You

وَ اَمَّلَ فَضْلَكَ وَ مَعْرُوْفَكَ الطَّالِبُوْنَ

and the searchers have hoped for Your blessings and grace

وَ لَكَ فِي هذَا اللَّيْلِ نَفَحَاتٌ

For You have in this night, hidden bounties

وَ جَوَائِزُ وَ عَطَايَا وَ مَوَاهِبُ

and rewards and presents and gifts

تَمُنُّ بِهَا عَلى مَنْ تَشَاءُ مِنْ عِبَادِكَ

which You bestow upon whom you please from Your servants

وَ تَمْنَعُهَا مَنْ لَمْ تَسْبِقُ لَهُ الْعِنَايَةُ مِنْكَ

and You deny them to one who has not reached Your regard

وَ هَا اَنَا ذَا عُبَيْدُكَ الْفَقِيْرُ اِلَيْكَ

Here I am,Your abject servant in need of You

اَلْمُؤَمِّلُ فَضْلَكَ وَ مَعْرُوْفَكَ

hopeful of Your blessings and grace

فَاِنْ كُنْتَ يَا مَوْلاَيَ تَفَضَّلْتَ فِي هذِهِ اللَّيْلَةِ

So, O my Master if You have bestowed blessings on this night

عَلى اَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ

on anyone of Your creatures

وَ عُدْتَ عَلَيْهِ بِعَائِدَةٍ مِنْ عَطْفِكَ

and turned to him with affection

فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

then bless Muhammad and his family the pure, the purified,

اَلطَّيِّبِيْنَ الطَّاهِرِيْنَ اَلْخَيِّرِيْنَ اَلْفَاضِلِيْنَ

the virtuous onesthe excellent ones

وَ جُدْ عَلَيَّ بِطَوْلِكَ وَ مَعْرُوْفِكَ

and favor me with Your grace and bounty

يَا رَبَّ الْعَالَمِيْنَ وَ صَلَّى اللّهُ عَلى مُحَمَّدٍ

O Lord of the worlds And send blessings on Muhammad

خَاتَمِ النَّبِيِّيْنَ وَ آلِهِ الطَّاهِرِيْنَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيْمًا

the seal of the Prophets and his family, the Purified and salute them witha perfect salutation

اِنَّ اللّهَ حَمِيْدٌ مَجِيْدٌ

Surely Allah is praiseworthy, Glorious

اَللّهُمَّ اِنِّي اَدْعُوْكَ كَمَا اَمَرْتَ فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَ

O Allah I have supplicated to You’as You have commanded.then answer me as You have promised.

اِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيْعَادَ

Surely You do not break Your promises.


Im Witr

Duas recited in Qunoot of Witr

Say Takbir and raise hands for Qunoot and You may recite any Dua or Rabbana or the following:

لآ اِلَهَ اِلاَّ اللّهُ الْحَلِيْمُ الْكَرِيْمُ

Laa ilaaha illallaahul Halimul Karim

There is none worth worshipping but Allah Who is Forbearing and Generous

لآ اِلَهَ اِلاَّ اللّهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيْمُ

Laa ilaaha illallaahul ‘Aliyyul ‘Azim

There is none worth worshipping but Allah Who is Most High and Great

سُبْحَانَ اللّهِ رَبِّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ

Subhaanallaahi Rabbis Samaawaatis Sab’

Glory be to Allah, Who is the Sustainer of the seven heavens and of the seven earth

وَ رَبِّ الاَرْضِيْنَ السَّبْعِ

wa Rabbil ‘Arzinas Sab’

And Who is the Sustainer of all the things

وَ مَا فِيْهِنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَّ وَ

wa maa fihinna wa maa baynahunna

in them, and between them,

رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ

wa Rabbul ‘Arshil ‘Azim

And Who is the Lord of the great ‘Arsh (Divine Center of Authority & Power)

وَ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ

Wal Hamdul lillaahi Rabbil ‘Aalamin

And all praise for Allah, the Sustainer of the worlds.

5th Imam – same dua above with the following addtion

وَمَا فَوْقَهُنَّ وَمَا تَحْتَهُنَّ وَ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ

and what is above them and what is under them Rabb of the Mighty throne

اَلَّلهُمَّ اَنْتَ اللهُ نُوْرُ السَّمَاوَاتِ وَ الْاَرْضِ

O Allah , You are Allah,the Light of the heavens and the earth

وَ اَنْتَ اللهُ زَيْنُ السَّمَاوَاتِ وَ الْاَرْضِ

You are Allah, the Ornament of the heavens and the earth

وَ انت اللهُ جَمَالُ السَّمَاوَاتِ

You are Allah, the Beauty of the heavens and the earth

وَ الْاَرْضِ اَنْتَ اللهُ عِمَادُ السَّمَاوَاتِ

You are Allah, the Pillar of the heavens and the earth

وَ الْاَرْضِ اَنْتَ اللهُ قِوَامُ السَّمَاوَاتِ وَ الْاَرْضِ

You are Allah, the Support of the heavens and the earth

وَ اَنْتَ اللهُ صَرِيْخُ الْمُسْتَصْرِخِيْنَ

You are Allah, the Object of those who call out for help

وَ اَنْتَ اللهُ غِيَاثُ الْمُسْتَغِيْثِيْنَ

You are Allah, the Helper of those who seek help

وَ اَنْتَ اللهُ المُفَرَّجُ عَنِ الْمَكْرُوْبِيْنَ

You are Allah, the Reliever of those in distress

وَ اَنْتَ اللهُ الْمُرَوِّحُ عَنِ الْمُغْمُومِيْنَ

You are Allah , the one who gives happiness to the grieved

وَ اَنْتَ اللهُ مُجِيْبُ دَعْوَةُ الْمُضْطَرِيْنَ

You are Allah, the one who answers the call of the distressed

وَ اَنْتَ اللهُ اِلهُ العَالَمِيْنَ وَ اَنْتَ اللهُ الرَّحْمَنُ الرَّحِيْمْ

You are Allah, God of the worlds You are Allah, the most merciful

Then, pray for forgiveness of forty [40] people who are either dead or living in the following manner:

…اَللّهُمَّ اغْفِرْ ل

Allaahummagh Firli… (Name)

O Allah, forgive (Name)…

Continuing with the Qunoot, recite the Istighfar seventy [70] times:

اَسْتَغْفِرُ اللّهَ رَبِّي وَ اَتُوْبُ اِلَيْهِ

Astaghfirullah Rabbi wa Atuubu Ilayh

I seek forgiveness of Allah my Lord and I turn to Him

Still continuing qunoot, recite the following Dua seven [7] times:

هذَا مَقَامُ الْعَآئِذِ بِكَ مِنَ النَّارِ

Haadhaa Maqaamul ‘Aaidhi Bika Minannaar

This is the position of one who seeks refuge in You from the fire [of Hell]

Continuing qunoot yet further , recite three hundred [300] times: –

اَلْعَفْوَ

Al-‘Afwa

(I ask for) forgiveness

Finally, the following should be said once:

رَبِّ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ تُبْ عَلَيَّ اِنَّكَ اَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ

rabbighfirli warhamni wa tub alayya ,innaka antat-tawwabur-rahim

Lord, forgive me and have mercy on me, and turn to me, Surely You are the Oft-returning, the Merciful

Other Duas

1.In al-Faqeeh: The Holy Prophet (s.a.w.a.) used to seek forgiveness seventy times in the Watr Prayer and then say seven times:

هٰذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِكَ مِنَ النَّارِ.

haazaa maqaamul a’a-eze beka menan naar.

This is the position of the seeker of protection with You from the hell fire

Source al-Faqeeh, vol. 1, p. 489; Tafseer al-Ayyaashi, vol. 1, p. 165 – Surah Aal-e-Imraan (3)

2.Dua Allhumma denee feeman hadayta

اَللّٰهُمَّ اهْدِنِيْ فِيْمَنْ هَدَيْتَ وَ عَافِنِيْ فِيْمَنْ عَافَيْتَ وَ تَوَلَّنِيْ فِيْمَنْ تَوَلَّيْتَ و

allaahummah denee feeman hadayta wa a’afenee feeman a’afayta wa tawallanee feeman tawallayta wa

O Allah! Guide me as those whom You have guided, and grant me well-being as those whom You have granted well-being, and take care of my affair as those whose affairs You have taken care of

َ بَارِكْ لِيْ فِيْمَا اَعْطَيْتَ وَ قِنِيْ شَرَّ مَا قَضَيْتَ اِنَّكَ تَقْضِيْ وَ لَا يُقْضٰى عَلَيْكَ

baarik lee feeman a-a’tayta wa qenee sharra maa qazayta innaka taqzee wa laa yuqzaa a’layka

and bless me in what You grant me and protect me from the evil of what You have decreed, verily You decree and nothing is decreed upon You.

سُبْحَانَكَ رَبَّ الْبَيْتِ اَسْتَغْفِرُكَ وَ اَتُوْبُ اِلَيْكَ وَ اُوْمِنُ بِكَ وَ اَتَوَكَّلُ عَلَيْكَ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ اِلَّا بِكَ يَا رَحِيْمُ.

subhaanaka rabbal bayte astaghferoka wa atoobo elayka wa oomeno beka wa atawakkalo a’layka wa laa hawla wa laa quwwata illaa beka yaa raheemo.

Glory be to You O Lord of the House! I seek forgiveness from You and turn to You, and I seek refuge with You and rely on You, and there is no power or might but by Your will, O Most Merciful!

Source al-Faqeeh, vol. 1, p. 487; Behaar al-Anwaar, vol. 87, p. 205

3. Imam Ali(as) Supplication 109 in Witr

In the name of Allah the Beneficent the Merciful.

رَبِّ اَسَاْتُ وَ ظَلَمْتُ نَفْسِى وَ بِئْسَ مَا صَنَعْتُ

O Allah! I am a sinner, I have done oppression on my self, and whatever I have done is wrong,

فَهَذِهِ يَدَایَ یَا رَبِِّ جَزَآءَ بِمَا کَسَبْتُ وَ هَاذِهِ

now both these hands are presented for punishment,

رَقَبَتِى خَاضِعَةً لِِّمَا اَتَيْتُ وَهَا اَنَا ذَا بَيْنَ يَدَيْكَ

and the neck is bowed down due to my sins and now I have presented myself in Your presence.

فَخُذْ لِنَنفْسِی مِنْ نَفْسِى الرِِّضَا حَتَّى تَرْضَى لَكَ

So take for me my satisfaction from myself until it is satisfied with you.

الْعُتْبَى لاَ اَعُوْدُ

so that You love my actions and then I never repeat such deeds again.

4.From Mafatih -Baqiyqtus salehat 6
This is a dua that is said in the Witr Prayer (i.e. the one-unit prayer following the Night Prayer and the Shaf` Prayer). `Allamah al-Majlisi, may Allah have mercy upon him, in Bihar al-Anwar, has quoted it from the book entitled al-Ikhtiyar.The suppliant may raise his hands towards the sky and say:

إِلٰهِي كَيْفَ اصْدُرُ عَنْ بَابِكَ بِخَيْبَةٍ مِنْكَ

ilahi kayfa asduru `an babika bikhaybatin minka

O my God, how can it be that I return from Your door carrying disappointment of You

وَقَدْ قَصَدْتُهُ عَلَىٰ ثِقَةٍ بِكَ

wa qad qasadtuhu `ala thiqatin bika

after I have come to it putting my trust in You?

إِلٰهِي كَيْفَ تُؤْيِسُنِي مِنْ عَطَائِكَ

ilahi kayfa tu’yisuni min `ata’ika

O my God, how can it be that You make me despair of Your gifts

وَقَدْ امَرْتَنِي بِدُعَائِكَ

wa qad amartani bidu`a’ika

after You have ordered me to pray You?

صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

(Please) bless Muhammad and the Household of Muhammad

وَٱرْحَمْنِي إِذَا ٱشْتَدَّ ٱلانِينُ

warhamni idha ishtadda al-aninu

and have mercy upon me when moaning will intensify,

وَحُظِرَ عَلَيَّ ٱلْعَمَلُ

wa huzira `alayya al`amalu

when action will be banned,

وَٱنْقَطَعَ مِنِّي ٱلامَلُ

wanqata`a minni al-amalu

when hope will be cut off,

وَافْضَيْتُ إِلَىٰ ٱلْمَنُونِ

wa afdaytu ila almanuni

when I will be led to death,

وَبَكَتْ عَلَيَّ ٱلْعُيُونُ

wa bakat `alayya al`uyunu

when eyes will weep for me,

وَوَدَّعَنِي ٱلاهْلُ وَٱلاحْبَابُ

wa wadda`ani al-ahlu wal-ahbabu

when my family members and dear ones will bid farewell to me,

وَحُثِيَ عَلَيَّ ٱلتُّرَابُ

wa huthiya `alayya altturabu

when dust will be poured upon me,

وَنُسِيَ ٱسْمِي

wa nusiya ismi

when my name will be forgotten,

وَبَلِيَ جِسْمِي

wa baliya jismi

when my body will be rotten,

وَٱنْطَمَسَ ذِكْرِي

wantamasa dhikri

when my remembrance will be wiped out,

وَهُجِرَ قَبْرِي

wa hujira qabri

when my grave will be deserted;

فَلَمْ يَزُرْنِي زَائِرٌ

falam yazurni za’irun

so, no one will ever visit me

وَلَمْ يَذْكُرْنِي ذَاكِرٌ

wa lam yadhkurni dhakirun

and no one will ever remember me,

وَظَهَرَتْ مِنِّي ٱلْمَآثِمُ

wa zaharat minni alma’athimu

when the responsibilities of my sins will appear,

وَٱسْتَوْلَتْ عَلَيَّ ٱلْمَظَالِمُ

wastawlat `alayya almazalimu

when my violations of the others’ rights will overtake me,

وَطَالَتْ شِكَايَةُ ٱلْخُصُومِ

wa talat shikayatu alkhusumi

when the complaints of my rivals will be admitted,

وَٱتَّصَلَتْ دَعْوَةُ ٱلْمَظْلُومِ

wa ittasalat da`watu almazlumi

and when the prayer of the oppressed ones against me will be responded.

صَلِّ ٱللَّهُمَّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

salli allahumma `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,

وَارْضِ خُصُومِي عَنِّي

wa ardi khusumi `anni

make my rivals be pleased with me

بِفَضْلِكَ وَإِحْسَانِكَ

bifadlika wa ihsanika

out of Your favoring and Your good turns,

وَجُدْ عَلَيَّ بِعَفْوِكَ وَرِضْوَانِكَ

wa jud `alayya bi`afwika wa ridwanika

and treat me magnanimously out of Your pardon and pleasure.

إِلٰهِي ذَهَبَتْ ايَّامُ لَذَّاتِي

ilahi dhahabat ayyamu ladhdhati

O Allah, the days of my pleasures have gone away

وَبَقِيَتْ مَآثِمِي وَتَبِعَاتِي

wa baqiyat ma’athimi wa tabi`ati

and nothing remained but my sins and the liabilities of my wrongdoings.

وَقَدْ اتَيْتُكَ مُنِيباً تَائِباً

wa qad ataytuka muniban ta’iban

I have thus come to You repentant and penitent.

فَلاَ تَرُدَّنِي مَحْرُوماً وَلاَ خَائِباً

fala taruddani mahruman wa la kha’iban

So, (please) do not reject me deprived and disappointed.

اَللَّهُمَّ آمِنْ رَوْعَتِي

allahumma amin raw`ati

O Allah, (please) secure my fear,

وَٱغْفِرْ زَلَّتِي

waghfir zallati

forgive my slips,

وَتُبْ عَلَيَّ

wa tub `alayya

and accept my repentance.

إِنَّكَ انْتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

innaka anta alttawwabu alrrahimu

Verily, You are the Oft-Returning, the All-merciful.

5.Dua to be recited at the “End of Qunoot” for Saltul witr 4

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْمِ

In the name of Allah the Beneficent, the Merciful

اَلَّلهُمَّ صَلِّ عَلىَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

O Allah bless Muhammad and his family

سَيِّدِي سَيِّدِي هذِهِ يَدَايَ قَدْ مَدَدْن.تُهُمَا اِلَيْكَ بِاذُنُوْبِ مَمْلُوْءَةً

My Master, My Master, I have stretched out these hands to You full of sins

وَ عَيْنَايَ بِالرَّجَاءِ مَمْدُوْدَةً وَحَقٌّ يِمَنْ دَعَاكَ بِالْكَرَمِ تَفَضُّلاَ

and my eyes stretched out with hope and it is the right of the one who calls You with regret and humility that You answer him with Generosity and Grace

سَيِّدِي آمِنْ اَهْلِ الشَّقَاءِ خَلُقْتَنِي قَاَطِيْلُ بُكَائِي

My master,have You created me from the unfortunate ones so I should lengthen my weeping?

اَمْ مِنْ اَهْلِ السَّعَادَةِ خَلُفْتَنٍي

or have You created me from the fortunate ones

فَاُبَشِّرُ رَجَائِي

so I should give glad tidings to my hopes?

سَيِّدِي لَوْ اَنَّ عَبْدًا اِسْتَطَاعَ الْهَرَبَ مِنْ مَوْلاَهُ

My master, if a servant was able to escape from his Master

لَكُنْتُ اَوَّلَ الْهَارِبِيْنَ مِنْكَ لكِنِّي اَعْلَمُ اَنِّي لاَ اَفُوْتُكَ

then I would be the first of those who escape from You but I know that I cannot escape You

اِلَهِي وَ سَيِّدِي اِرْحَمْنِي مَصْرُوْعًا عَلى الْفِرَاشِ

My God and my master, have mercy on me when I am lying on my bed[dead]

تُقَلِّبُنِي اَيْدِي اَحِبَّتِي وَارْحَمْنِي مَصطْرُوحًا عَلى الْمُغْتَسَلِ يُغَسِّلَنِي صَالِحُ جِيْرَتِي

Have mercy on me when the hands of my loved ones turn me when I am placed on the place of ghusl and the virtuous near ones wash me

وَاَرْحَمْنِي مَحْمُولاَ قَدْ تَنَاوَلَ اَلاَقْرِبَاءُ اَطْرَافَ جَنَازَتِي

Have mercy on me when I am being carried, and my relatives have surrounded my coffin

وَ ارْحَمْ فِي ذَلِكَ الْبَيْتِ الْمُظْلِمِ وَحْشَتِي وَ غُرْبَتِي وَ وَحْدَتِي

Have mercy on me in that dark house on my fear, my separation, and my loneliness have mercy on me


Recite Tasbih of Syeda Fatemah Zahra (peace be upon her); 34 times – Allahu Akbar, 33 times – Al-Hamdu Lillah, 33 times – Subhanallah
Followed by Sajdah of Shukr. reciting 5 times

سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلاَئِكَةِ وَالرُّوحِ

Subbohon, Qoddoson, Rabbul Mala’ekati Wal-Rooh

All Glorious, All Holy, Lord of the Angels and the Spirit.

-Next, recite Ayatul Kursi.2:255/6
-Finally, for the second time, perform Sajdah of Shukr reciting 5 times

سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلاَئِكَةِ وَالرُّوحِ

Subbohon, Qoddoson, Rabbul Mala’ekati Wal-Rooh

All Glorious, All Holy, Lord of the Angels and the Spirit.

Dua Hazeen to be recited after Salaat-ul Tahajjud

Arabic Audio

بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

bismillahir rahmanir raheem

In the name of Allah, The Beneficent, the Merciful

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

allahumma salli ‘alaa muhammadin wa ali muhammad

O Allah bless Muhammad and his family

اُنَاجِیْکَ یَا مَوْجُوْدًا فِیْ کُلِّ مَکَانٍ

unaajika ya mawjoodan fi kulli makaan

I whisper unto You O One Who is present in every place

لَعَلَّکَ تَسْمَعُ نِدَآئِیْ فَقَدْ عَظُمَ جُرْمِیْ وَ قَلَّ حَیَآئِیْ

la’allaka tasma’oo nidaaee faqad ‘adhuma jurmi wa qalla hayaaee

So that you may hear my call for surely my sin is excessive and my shame is less

مَوْلَایَ یَا مَوْلَایَ اَیَّ الْاَھْوَالِ اَتَذَکَّرُ

mawlaya ya mawlaya ayyal ahwali atadhakkar

My Master, O my Master which of the terrifying states shall I remember

وَ اَیَّهَا اَنْسٰی وَ لَوْ لَمْ یَکُنْ اِلاَّ الْمَوْتُ لَکَفٰی

wa ayyahaa ansaa wa law lam yakun illal maawtu lakafaa

and which of them shall I forget for if there was nothing except death it would be enough

کَیْفَ وَمَا بَعْدَ الْمَوْتِ اَعْظَمُ وَ اَدْهَی

kayfaa wa maa b’adal mawti a‘adhamoo wa ad-haa

then what about after death greater and much worse?

مَولاَیَ یَا مَوْلاَیَ حَتّٰی مَتٰی وَ اِلٰي مَتٰي اَقُوْلُ

mawlaya ya mawlaya hatta mata wa ilaa mata aqulu

My master O my Master up to when and till when will I say,

لَکَ الْعُتْبٰی مَرَّةً بَعْدَ اُخْرٰی ثُمَّ لاَ تَجِدُ عِنْدِیْ صِدْقًا وَ لاَ وَفَآءً

lakal ‘utbaa marratan b’ada ukhraa thumma laa tajidu ‘indee sidqan wa laa wafaa-an

I am to blame, again and again, but then You do not find any truth or loyalty in me?

فَیَاغَوْثَاهُ ثُمَّ وَاغَوْثَاهُ بِکَ

fa yaa ghawthaa-hu thumma wa ghaw’thaahu bika

I call for help and I call for help,

یَا اَللّٰهُ مِنْ هَوًی قَدْ غَلَبَنِیْ وَ مِنْ عَدُوٍّ قَدِ اسْتَکْلَبَ عَلَیَّ

ya allahu min hawaa qad ghalabanee wa min ‘aduwwin qad-istaklaba ‘alayya

O Allah from desires which have overpowered me and from the enemy which has pounced on me

وَ مِنْ دُنْیَا قَدْ تَزَیَّنَتْ لِیْ وَ مِنْ نَفْسٍ اَمَّارَةٍ بِالسُّوٓءِ اِلاَّ مَا رَحِمَ رَبِّیْ

wa min dunyaa qad-tazayyanat lee wa min nafsin ammaaratin bis-suui illa ma rahima rabbee

and from the world which attracts me and from the soul that leads towards evil except that on which my Lord has mercy (12:53)

مَوْلاَیَ یَا مَوْلاَیَ اِنْ کُنْتَ رَحِمْتَ مِثْلِی فَارْحَمْنِیْ

mawlaya ya mawlaya in kunta rahimta mithlee farhamnee

My master O my master if You have had mercy on the likes of me then have mercy on me

وَ اِنْ کُنْتَ قَبِلْتَ مِثْلِیْ فَاقْبَلْنِیْ

wa inkuntaa qabilta mithlee faqbalnee

and if You have accepted from the likes of me then accept from me

یَا قَبِلَ السَّحَرَةِ اِقْبَلْنِیْ یَا مَنْ لَمْ اَزَلْ اَتَعَرَّفُ مِنْهُ الْحُسْنٰی

ya qabilas-saharati iqbalnee ya man lam azal at’arrafu min hul husna

O One Who accepts the early morning prayer accept me, O One who, I still know only good from Him

یَا مَنْ یُغَذِّیْنِیْ بِالنِّعَمِ صَبَاحًا وَ مَسَآءً اِرْحَمْنِیْ یَوْمَ اٰتِیْکَ فَرْدًا شَاخِصًا اِلَیْکَ

ya man yughadh-dhinee bin-n’eami sabaahan wa masaa-an irhamnee yawma aateeka fardan shakhisan ilayka

O One who nourishes me with blessings morning and evening have mercy on me when I come to You alone,

بَصَرِیْ مُقَلَّدًا عَمَلِیْ قَدْ تَبَرَّءَ جَمِیْعُ الْخَلْقِ مِنِّیْ

basari muqaliddan ‘amali qad ta barra-a jamee’ul khalqi minni

my glance fixed on You my actions carried on my neck When all of creation will withdraw away from me

نَعَمْ وَ اَبِیْ وَ اُمِّیْ وَ مَنْ کَانَ لَهُ کَدِّیْ وَ سَعْیِیْ

na’am wa abi wa ummi wa man kana lahoo kaddee wa sa’ayi

yes, even my father and mother and those for whom I worked and struggled

فَاِنْ لَمْ تَرْحَمْنِیْ فَمَنْ یَرْحَمُنِیْ

fa in -am tarhamni fa man yarhamuni

then if You will not have mercy on me who will have mercy on me

وَ مَنْ یُوْنِسُ فِیْ الْقَبْرِ وَحْشَتِیْ وَ مَنْ یُنْطِقُ لِسَانِیْ اِذَا خَلَوْتُ بِعَمَلِیْ

wa man yunisu fil qabri wahshati wa man yuntiqoo lisanee idha khalawtu bi ‘amali

who will give me solace from the loneliness of the grave and who will make me speak when I am alone with my deeds

وَ سَاءَلْتَنِیْ عَمَّا اَنْتَ اَعْلَمُ بِهِ مِنِّیْ

wa saa-altanee ‘amma anta a’alamu bihi minni

and when You will ask me about what You know better than me?

فَاِنْ قُلْتُ نَعَمْ فَاَیْنَ الْمَحْرَبُ مِنْ عَدْلِکَ

fa-in qultu na’am fa aynal mahraboo min ‘adlik

Then if I say yes (to my sins) where will be the escape from Your Justice?

وَ اِنْ قُلْتُ لَمْ اَفْعَلْ قُلْتَ اَلَمْ اَکُنِ الشَّاهِدَ عَلَیْکَ

wa in qulta lam af’al qulta alam akunish-shahida ‘alayka

And if I say I did not commit it You will say was I not a witness over you?

فَعَفْوُکَ عَفْوُکَ یَا مَوْلاَیَ قَبْلَ سَرَابِیْلِ الْقَطِرَانِ

fa ‘awfuka ‘awfuka ya mawlaaya qabla saraabeelil qatiraan

So (I beseech) Your Forgiveness Your Pardon O my master before the wearing of the clothes of Hell

عَفْوُکَ عَفْوُکَ یَا مَوْلاَیَ قَبْلَ جَهَنَّمَ وَ النِّیْرَانِ

fa ‘awfuka ‘awfuka ya mawlaaya qabla jahannama wan-neeraan

Your Forgiveness Your Pardon O my Master before the Hell and the Fire

عَفْوُکَ عَفْوُکَ یَا مَوْلاَیَ قَبْلَ اَنْ تُغَلَّ الْاَیْدِیْ اِلٰی الْاَعْنَاقِ

fa ‘awfuka ‘awfuka ya mawlaaya qabla an tughallal aydee ilal a’anaaq

Your Forgiveness Your Forgiveness O my Master before the hands are tied to the necks

یَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِیْنَ وَ خَیْرَ الْغَافِرِیْنَ.

ya arhamar-rahimeen, wa khayral ghaafireen

O the most Merciful and the best of Forgivers

According to Imam Musa bin Jafar al Kazim(as) recite the following du-a’a to remove worries after tahajjud.

سُبْحَانَ اللهِ الْعَظِيْمِ وَ بِحَمْدِهِ اَسْتَغْفِرُ اللهَ وَاَسْألَهُ مِنْ فَضْلِهِ

Glory be to Allah and praise be to Him. I seek protection of Allah and I beseech Him to give me His bounties generously.

Fajr

Two quranic ayats to be recited after the fajr prayer,

for relief from an apparently hopeless situation (especially financial)  Background: The story of kings precious pearl broken erroneously into 2 pieces by the servant, who recited this dua ( taught by Imam Ali(as) )for fear of punishment and was subsequently asked by King to make 2 pieces himself.! Dua can be used in the difficult economic situation, which may sometimes be self-inflicted.

وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا
Wa Mai Yattaqi Allāha Yaj`al Lahu Makhrajāan
Whoever is wary of Allah, He shall make for him a way out [of the adversities of the world and the Hereafter][Sura Talaq, Verses 2,]
وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ ۚ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ ۚ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْرًا
 Wa Yarzuqhu Min Ĥaythu Lā Yaĥtasib. Wa Mai Yatawakkal `Alá Allāhi Fahuwa Ĥasbuh ‘Inna Allāha Bālighu ‘Amrihi Qad Ja`ala Allāhu Likulli Shay’in Qadrāa
 and provide for him from whence he does not count upon.And whoever puts his trust in Allah, He will suffice him. Indeed Allah carries through His commands. Certainly, Allah has ordained a measure [and extent] for everything. [Sura Talaq, Verse 3]
Dua Hareeq
Arabic Audio

بِسْمِ ٱللهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
bismillahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
أَللَّهُمَّ إِنّي أَصْبَحْتُ اُشْهِدُكَ وَكَفى بِكَ شَهِيداً
allaahumma innee asbahto ush-hedoka wa kafaa beka shaheedan,
O Allah! I have dawned while I hold You witness and You are sufficient for me as a Witness,
وَاُشْهِدُ مَلائِكَتَكَ وَحَمَلَةَ عَرْشِكَ
wa ush-hedo malaa-ekataka wa hamalata a’rsheka,
and I hold as witnesses for me all the angels and the bearers of Your Throne
وَسُكَّانَ سَبْعِ سَماواتِكَ وَأَرَضيكَ
wa sukkaana sab-e’ samaawaateka wa arzeeka,
and the dwellers of the Seven Heavens and Your Earths
وَأَنْبِياءَكَ وَرُسُلَكَ
wa anbeyaa-aka wa rosolaka
and Your Prophets and Your Messengers
وَوَرَثَةَ أَنْبِياءِكَ وَرُسُلِكَ
wa warasata anbeyaa-eka wa rosoleka,
and the Successors of Your Prophets and Messengers
وَالصَّالِحينَ مِنْ عِبادِكَ وَجَميعَ خَلْقِكَ
was saaleheena min e’baadeka, wa jamee-a’ khalqeka.
and the noblemen from Your servants and all the creation.
فَاشْهَدْ لي وَكَفى بِكَ شَهيداً
fash-had lee – wa kafaa beka shaheedan –
Thus bear witness for me and suffice me as a Witness
أَنّي أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ اللهُ لا إِلهَ إِلّا أَنْتَ
annee ash-hado annaka antal laaho laa elaaha illaa antal
that I bear witness that verily You are Allah, there is no God except You,
الْمَعْبُودُ وَحْدَكَ لا شَريكَ لَكَ
ma’boodo wahdaka laa shareeka laka,
You alone are worshipped, and You don’t have a partner,
وَأَنَّ مُحَمَّداً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
wa anna mohammadan (s.a.w.a.)
and that Mohammad (peace be upon him and his progeny)
عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ
a’bdoka wa rasooloka
is Your Servant and Messenger,
وَأَنَّ كُلَّ مَعْبُودٍ مِمَّا دُونَ عَرْشِكَ إِلى قَرارِ أَرْضِكَ السَّابِعَةِ
wa anna kulla ma’boodin mimmaa doona a’rsheka elaa qaraare arzekas saa-be-a’tis
and that all those who are worshipped between Your Throne and the surface of Your seven Earths,
السُّفْلى باطِلٌ مُضْمَحِلٌّ ما خَلا وَجْهَكَ الْكَريمَ
baatelun muzmahillun maa khalaa wajhekal
are all invalid and void except for Your Self.
فَإِنَّهُ أَعَزُّ وَأَكْرَمُ وَأَجَلُّ وَأَعْظَمُ
hu a-a’zzo wa akramo, wa ajallo wa
Indeed He is much glorious, mightier, and greater
مِنْ أَنْ يَصِفَ الْواصِفُونَ كُنْهَ جَلالِهِ
yasefal waasefoona kunha ja
than what the describers describe as His True Glory
أَوْ تَهْتَدِيَ الْقُلُوبُ إِلى كُنْهِ عَظَمَتِهِ
adeyal qoloobo elaa kunhe a’z
or to which the hearts guide as His True Greatness
يا مَنْ فاقَ مَدْحَ الْمادِحينَ فَخْرُ مَدْحِهِ
faaqa madhal maadeheena fakhro
O’ He whose Praise is much more valuable than the exaltation of the exalters,
وَعَدا وَصْفَ الْواصِفينَ مَآثِرُ حَمْدِهِ
a wasfal waasefeena ma-aasero
and His true appraisal has surpassed the description of the describers,
وَجَلَّ عَنْ مَقالَةِ النَّاطِقينَ تَعْظيمُ شَأْنِهِ
a a’n maqaalatin naateqeena ta’zeemo s
and the Honour of His Magnificence is higher than the speech of the speakers,
صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
’laa mohammadin wa
bless Mohammad and his holy progeny,
وَافْعَلْ بِنا ما أَنْتَ أَهْلُهُ
benaa maa anta
and do with me what You are worthy of,
يا أَهْلَ التَّقْوى وَأَهْلَ الْمَغْفِرَةِ
at taqwaa wa ahlal ma
O’ He who is Worthy of Piety and Forgiveness.

(Repeat last portion 3 times )
(Recite this part eleven times)

لا إِلهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ
laa elaaha illal laaho wahdahu laa shareeka lahu,
There is no God but Allah alone, He has no Partner,
سُبْحانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ
subhaanal laahe wa be-hamdehi
Glorified is Allah and with His Praise,
أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ
astaghferul laaha wa atoobo elayhe,
I seek Forgiveness from Allah, and turn towards Him,
ما شاءَ اللهُ وَلا قُوَّةَ إِلّا بِاللهِ
maa shaa-al laaho, wa laa quwwata illaa billaah,
hatever He wishes takes place, there is no Power except Allah,
هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْباطِنُ
howal awwalo wal aakhero waz zaahero wal baateno,
He is the First and the Apparent and the Hidden,
لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ
lahul mulko wa lahul hamdo,
the Kingdom belongs to Him alone and all Praises are due to Him,
يُحْيي وَيُميتُ وَيُميتُ وَيُحْيي
yohyee wa yomeeto wa yomeeto wa yohyee
He gives life and death, and gives death and life,
وَهُوَ حَيٌّ لايَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ
wa howa hayyun laa yamooto, be-yadehil khayro
He is the Living who never dies, in His hands is all Good,
وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَديرٌ
wa howa a’laa kulle shay-in qadeer
and He has Power over all things.

Then say eleven times :

سُبْحانَ اللهِ وَالْحَمْدُ للهِِ وَلا إِلهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ
subhaanal laahe wal hamdo lillaahe, wa laa elaaha illal laaho wal laaho akbaro
“Glorious is Allah, and there is no God but Allah, and Allah is Great,
أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ
astaghferul laaha wa atoobo elayhe,
I seek forgiveness from Allah and return towards Him,
ما شاءَ اللهُ لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلّا بِاللهِ
maa shaa-al laaho, laa hawla wa laa quwwata illaa billaahil
what Allah wishes happens, the is no movement and no power except by Allah,
الْحَليمِ الْكَريمِ الْعَلِيِّ الْعَظيمِ
haleemil kareemil a’liyyil a’zeemir,
the forbearing, the Generous, the Sublime, the Great,
الرَّحْمنِ الرَّحيمِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْحَقِّ الْمُبينِ
rahmaanir raheemil malekil quddoosil haqqil mobeene,
the Beneficent, the Merciful, the Ruler, the Sanctified, the Truth, the Apparent,
عَدَدَ خَلْقِهِ وَزِنَةَ عَرْشِهِ
a’dada khalqehi, wa zenata a’rshehi,
this praise is as many as His creations and as much as the weight of His Throne
وَمِلْأَ سَماواتِهِ وَأَرَضيهِ
wa mil-a samaawaatehi wa arazehi,
and the space of His Heavens and His Earths,
وَعَدَدَ ما جَرى بِهِ قَلَمُهُ وَأَحْصاهُ كِتابُهُ
wa a’dada maa jaraa behi qalamohu wa ahsaaho ketaabohu,
and as much as what has been written by His Pen, and What Has been embraced by His Book
وَمِدادُ كَلِماتِهِ وَرِضا نَفْسِهِ
wa medaada kalemaatehi wa rezaaho le-nafsehi.
and as many as His words and as per His Satisfaction of Himself.

Then say :

أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ الْمُبارَكينَ
allaahumma salle a’laa mohammadin wa ahle baytehil mobaarakeena,
O’ Allah! Send Your blessings upon Mohammad and his holy household,
وَصَلِّ عَلى جَبْرَئيلَ وَميكائيلَ وَإِسْرافيلَ
wa salle a’laa jibra-eela wa meekaa-eela wa israafeela
and bless Jibrael and Mika’eel and Israfeel,
وَحَمَلَةِ عَرْشِكَ أَجْمَعينَ وَالْمَلائِكَةِ الْمُقَرَّبينَ
wa hamalate a’rsheka ajma-e’ena, wal malaa-ekatil moqarrabeena.
and all the bearers of Your Throne, and Your Archangels.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ حَتَّى تُبَلِّغَهُمُ الرِّضا
allaahumma salle a’layhim jamee-a’n hattaa toballeghohomur rezaa
O’ Allah, send Your blessings upon them until You deliver Your Satisfaction to them,
وَتَزيدَهُمْ بَعْدَ الرِّضا مِمَّا أَنْتَ أَهْلُهُ
wa tazeedahum ba’dar rezaa mimma anta ahlohu,
and exceed them after Satisfaction with what You are Worthy of,
يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
yaa arhamar raahemeen.
O’ the Most Merciful of all the Merciful.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allaahumma salle a’laa mohammadin wa aale mohammadin,
O’ Allah! Bless Mohammad and his holy Progeny,
وَصَلِّ عَلى مَلَكِ الْمَوْتِ وَأَعْوانِهِ
wa salle a’laa malakil mawte wa a-a’waanehi,
and send your blessings upon the Angel of Death and his helpers,
وَصَلِّ عَلى رِضْوانَ وَخَزَنَةِ الْجِنانِ
wa salle a’laa rizwaana wa khazanatil jenaane,
and bless Ridwaan and the treasurers of Your Heavens.
وَصَلِّ عَلى مالِكٍ وَخَزَنَةِ النّيرانِ
wa salle a’laa maalekin wa khazanatin neeraane,
And bless Malik and the treasurers of Hell.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ حَتَّى تُبَلِّغَهُمُ الرِّضا
allaahumma salle a’layhim hattaa toballeghahomur rezaa,
O’ Allah! Bless them until You deliver Your Pleasure to them,
وَتَزيدَهُمْ بَعْدَ الرِّضا مِمَّا أَنْتَ أَهْلُهُ
wa tazeedahum ba’dar rezaa mimmaa anta ahlohu
and exceed them after Your Satisfaction with what You are worthy of,
يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
yaa arhamar raahemeen.
O’ the Most Merciful of all the Merciful.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْكِرامِ الْكاتِبينَ
allaahumma salle a’lal hafazatil keraamil kaatebeena,
O’ Allah! Bless the Noble Angels who are writers,
وَالسَّفَرَةِ الْكِرامِ الْبَرَرَةِ
was safaratil keraamil bararate,
and the honourable ambassadors,
وَالْحَفَظَةِ لِبَني آدَمَ
wal hafazate le-banee aadama,
and the protectors of Bani Adam,
وَصَلِّ عَلى مَلائِكَةِ الْهَواءِ وَالسَّماواتِ الْعُلى
wa salle a’laa malaa-ekatil hawaa-e was-samawaatil-ula
and bless the Angel of wind and the Highly Heavens,
وَمَلائِكَةِ الْأَرَضينَ السُّفْلى
wa malaa-ekatil arzeenas suflaa
and the angels of the lowly Earths,
وَمَلائِكَةِ اللَّيْلِ وَالنَّهارِ
wa malaa-ekatil layle wan nahaare,
and the Angels of the night and day,
وَالْأَرْضِ وَالْأَقْطارِ
wal arze wal aqtaare
and the Earth and the shores,
وَالْبِحارِ وَالْأَنْهارِ
wal behaare wal anhaare,
and the oceans and rivers,
وَالْبَراري وَالْفَلَواتِ وَالْقِفارِ
wal baraaree wal falawaate wal qefaare,
and the barren deserts and plains,
وَصَلِّ عَلى مَلائِكَتِكَ الَّذينَ أَغْنَيْتَهُمْ
wa salle a’laa malaa-ekatekal lazeena aghnaytahum
and bless Your Angels whom You have made needless
عَنِ الطَّعامِ وَالشَّرابِ بِتَسْبيحِكَ
a’nit ta-a’ame wash sharaabe be-tasbeeheka
of food and drink by means of Your glorification
وَتَقْديسِكَ وَعِبادَتِكَ
wa taqdeeseka wa e’baadeka.
and exaltation and worship.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ حَتَّى تُبَلِّغَهُمُ الرِّضا
allaahumma salle a’layhim hattaa toballeghahomur rezaa,
O’ Allah, bless them until You deliver Your Satisfaction to them,
وَتَزيدَهُمْ بَعْدَ الرِّضا مِمَّا أَنْتَ أَهْلُهُ
wa tazeedahum ba’dar rezaa mimmaa anta ahlohu,
and exceed them after Your Satisfaction with what You are Worthy of,
يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
yaa arhamar raahemeen.
O’ the Most Merciful of all Merciful.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allaahumma salle a’laa mohammadin wa aale mohammadin,
O’ Allah, bless Mohammad and his holy Progeny,
وَصَلِّ عَلى أَبينا آدَمَ وَاُمِّنا حَوَّاءَ
wa salle a’laa abeenaa aadama wa ummenaa hawwaa-a
and bless Our Father Adam, and our Mother Hawwa,
وَما وَلَدا مِنَ النَّبيّينَ وَالصِّدّيقينَ
wa maa waladaa menan nabiyyeena was siddeeqeena
and their sons amongst the Prophets and the truthful
وَالشُّهَداءِ وَالصَّالِحينَ
wash shohadaa-e was saaleheena.
and the witnesses and the noblemen.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ حَتَّى تُبَلِّغَهُمُ الرِّضا
allaahumma salle a’layhim hattaa toballeghahomur rezaa,
O’ Allah, bless them until You deliver Your Satisfaction to them,
وَتَزيدَهُمْ بَعْدَ الرِّضا مِمَّا أَنْتَ أَهْلُهُ
wa tazeedahum ba’dar rezaa mimmaa anta ahlohu,
and exceed them after Your Satisfaction with what You are Worthy of,
يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
yaa arhamar raahemeen.
O’ the Most Merciful of all Merciful.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبينَ
allaahumma salla a’laa mohammadin wa ahle baytehit tayyebeenat taahereena,
O’ Allah! Bless Mohammad and his holy household,
وَعَلى أَصْحابِهِ الْمُنْتَجَبينَ
wa a’laa ashaabehil muntajabeenal
and his chosen companions,
وَعَلى أَزْواجِهِ الْمُطَهَّراتِ وَعَلى ذُرِّيَّةِ مُحَمَّدٍ
wa a’laa azwaazehil motahharaate,wa a’laa zurriyyate mohammadin,
and his purified wives, and the Progeny of Mohammad,
وَعَلى كُلِّ نَبِيٍّ بَشَّرَ بِمُحَمَّدٍ
wa a’laa kulle nabiyyin bashshara be-mohammadin,
and bless all those Prophets who gave the glad tidings of Mohammad,
وَعَلى كُلِّ نَبِيٍّ وَلَدَ مُحَمَّداً
wa a’laa kulle nabiyyin waladaa mohammadan (wa a’laa kullim ra-atin saalehatin kafalat
moh
and those Prophets who were Mohammad’s ancestors,
وَعَلى كُلِّ مَنْ في صَلَواتِكَ عَلَيْهِ رِضىً لَكَ
wa a’laa kulle man fee salawaateka a’layhe rezan laka
and bless all those blessing whom will result in Your Pleasure
وَرِضىً لِنَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
wa rezan lenabiyyeka mohammadin sallal laaho a’layhe wa aalehi.
and the Pleasure of Your Prophet, Mohammad (peace be upon him and his Progeny).
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ حَتَّى تُبَلِّغَهُمُ الرِّضا
allaahumma salle a’layhim hattaa toballeghahomur rezaa,
O’ Allah, bless them until You deliver Your Satisfaction to them,
وَتَزيدَهُمْ بَعْدَ الرِّضا مِمَّا أَنْتَ أَهْلُهُ
wa tazeedahum ba’dar rezaa mimmaa anta ahlohu,
and exceed them after Your Satisfaction with what You are Worthy of,
يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
yaa arhamar raahemeen.
O’ the Most Merciful of all Merciful.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allaahumma salle a’laa mohammadin wa aale mohammadin,
Bless Mohammad and his household,
وَبارِكْ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
wa baarik a’laa mohammadin wa aale mohammadin,
and shower Your grace upon Mohammad and his household,
وَارْحَمْ مُحَمَّداً وَآلِ مُحَمَّدٍ
war ham mohammadan wa aala mohammadin,
and have mercy upon Mohammad and his household,
كَأَفْضَلِ ما صَلَّيْتَ وَبارَكْتَ وَتَرَحَّمْتَ
ka-afzale maa sallayta wa baarakta wa tarahhamta
with the best of the blessings, graces and mercies You have sent
عَلى إِبْراهيمَ وَآلِ إِبْراهيمَ إِنَّكَ حَميدٌ مَجيدٌ
a’laa ibraaheema wa aale ibraaheema innaka hameedun majeedun,
upon Ibrahim and Ibrahim’s Progeny, indeed You are the Praised and the Mighty.
أَللَّهُمَّ أَعْطِ مُحَمَّداً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ الْوَسيلَةَ وَالْفَضْلَ
allaahumma a-a’te mohammadan (sallal laaho a’layhe wa aalehi) al-waseelata wal fazla
O’ Allah! Bestow Mohammad and his Progeny with the means and the Grace,
وَالْفَضيلَةَ وَالدَّرَجَةَ الرَّفيعَةَ
wal fazeelata, wad darajatar rafee-a’ta,
and the Virtue and the Mighty Status,
وَأَعْطِهِ حَتَّى يَرْضى
wa a-a’tehi hattaa yarzaa
and bestow on them until they are satisfied,
وَزِدْهُ بَعْدَ الرِّضا مِمَّا أَنْتَ أَهْلُهُ
wa zidho ba’dar rezaa mimmaa anta ahlohu,
and exceed after satisfaction with what You are Worthy of,
يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
yaa arhamar raahemeen.
O’ the Most Merciful of all Merciful.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allaahumma salle a’laa mohammadin wa aale mohammadin
O’ Allah, send blessings upon Mohammad and his household
كَما أَمَرْتَنا أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْهِ
kamaa amartanaa an nosalleya a’layhe.
just as You have commanded us to send blessings upon him.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allaahumma salle a’laa mohammadin wa aale mohammadin
O’ Allah! Bless Mohammad and his household
كَما يَنْبَغي لَنا أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْهِ
kamaa yanbaghee lanaa an nosalleya a’layhe.
just like it is appropriate for us to send blessings upon them.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allaahumma salle a’laa mohammadin wa aale mohammadin
O’ Allah! Bless Mohammad and his household
بِعَدَدِ مَنْ صَلَّى عَلَيْهِ
be-a’date man sallaa a’layhe.
in the quantity of those who have sent blessings upon him.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allaahumma salle a’laa mohammadin wa aale mohammadin
O’ Allah! Bless Mohammad and his household
بِعَدَدِ مَنْ لَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ
be-a’dade man lam yosalle a’layhe,
in the quantity of those who haven’t sent blessings upon him.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allaahumma salle a’laa mohammadin wa aale mohammadin
O’ Allah! Bless Mohammad and his household
بِعَدَدِ كُلِّ حَرْفٍ في صَلوةٍ صُلِّيَتْ عَلَيْهِ
be-a’dade kulle harfin fee salaatin sulleyat a’layhe.
as much as every letter in the blessings that have been sent upon them.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allaahumma salle a’laa mohammadin wa aale mohammadin
O’ Allah! Bless Mohammad and his household
بِعَدَدِ مَنْ صَلَّى عَلَيْهِ وَمَنْ لَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ
be-a’dade man salla a’layhe wa man lam yosalle a’layhe
as much as those who have sent blessing upon them and those who haven’t sent blessings upon them.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allaahumma salle a’laa mohammadin wa aale mohammadin
O’ Allah! Bless Mohammad and his household
بِعَدَدِ كُلِّ شَعْرَةٍ وَلَفْظَةٍ وَلَحْظَةٍ وَنَفَسٍ
be-a’dade kulle sha’ratin wa lafzatin wa lahzatin wa nafsin
in the quantity of every hair and word and moment and breath
وَصِفَةٍ وَسُكُونٍ وَحَرَكَةٍ مِمَّنْ صَلَّى عَلَيْهِ
wa sefatin, wa sokoonin wa harakatin mimman sallaa a’layhe
and attribute and stoppage and movement of those who have sent blessings upon him,
وَمِمَّنْ لَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ
wa mimman lam yosalle a’layhe
and of those who haven’t sent blessings upon him,
وَبِعَدَدِ ساعاتِهِمْ وَدَقائِقِهِمْ
wa be-a’dade saa-a’atehim wa daqaa-eqehim,
and in the quantity of their hours and their minutes,
وَسُكُونِهِمْ وَحَرَكاتِهِمْ
wa sokoonehim wa harakaatehim,
and their stoppages and their movements,
وَحَقائِقِهِمْ وَميقاتِهِمْ
wa haqaa-eqehim wa meeqaatehim
and their truths and their promised places,
وَصِفاتِهِمْ وَأَيَّامِهِمْ
wa sefaatehim wa ayyaamehim,
and their characters and their days,
وَشُهُورِهِمْ وَسِنيهِمْ
wa shohoorehim wa seneenehim,
and their months and their years,
وَأَشْعارِهِمْ وَأَبْشارِهِمْ
wa ash-a’arehim wa abshaarehim,
and their hairs and their skins,
وَبِعَدَدِ زِنَةِ ذَرِّ ما عَمِلُوا أَوْ يَعْمَلُونَ
wa be-a’dade zenate zarre maa a’meloo aw ya’maloona,
and as much as the weight of the particles of their deeds they have performed, or they perform
أَوْ بَلَغَهُمْ أَوْ رَأَوْا أَوْ ظَنُّوا أَوْ فَطِنُوا
aw balaghahum aw ra-aw aw zannoo aw fatenu
or which has reached them, or which they have seen, or assumed, or became aware of with their cleverness,
أَوْ كانَ مِنْهُمْ أَوْ يَكُونُ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ
aw kaana minhum aw yakoono elaa yawmil qeyaamate,
or which was enacted by them, or will be committed by them until the day of Resurrection,
وَكَأَضْعافِ ذلِكَ أَضْعافاً مُضاعَفَةً إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ
wa ka-az-a’afe zaaleka az-a’afan mozaa-a’fatan elaa yawmil qeyaamate,
rather several times more than the measurement of all the things that has been mentioned until the day of Resurrection,
يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
yaa arhamar raahemeen.
O’ the Most Merciful of all the Merciful.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allaahumma salle a’laa mohammadin wa aale mohammadin
O’ Allah! Bless Mohammad and his household
بِعَدَدِ ما خَلَقْتَ وَما أَنْتَ خالِقُهُ
be-a’dade maa khalaqta wa maa anta khaaleqohu
in the quantity of all that You have created, and all Your creations
إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ صَلوةً تُرْضيهِ
elaa yawmil qeyaamate salaatan turzeehe.
until the Day of Resurrection, a blessing that will please his holiness.
أَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ وَالثَّناءُ وَالشُّكْرُ
allaahumma lakal hamdo was sanaa-o, wash shukro
O’ Allah, all Praises, Glorification and Gratification is for You
وَالْمَنُّ وَالْفَضْلُ وَالطَّوْلُ وَالْخَيْرُ
wal manno wal fazlo wat tawlo wal khayro
and all the Favours and Grace, and beneficence and good
وَالْحُسْنى وَالنِّعْمَةُ وَالْعَظَمَةُ وَالْجَبَرُوتُ
wal husnaa, wan ne’mato wal a’zamato, wal jabarooto
and nobility and bounty, and greatness and Majesty,
وَالْمُلْكُ وَالْمَلَكُوتُ وَالْقَهْرُ وَالسُّلْطانُ
wal mulko wal malakooto, wal qahro was sultaano
and the apparent Kingdom and the hidden Kingdom, and the Subjugation and the Dominion,
وَالْفَخْرُ وَالسُّؤْدَدُ وَالْإِمْتِنانُ وَالْكَرَمُ
wal fakhro, was soa-dado wal imtenaano, wal karamo
and the Pride and Lordship, and favour and Kindness,
وَالْجَلالُ وَالْإِكْرامُ وَالْجَمالُ وَالْكَمالُ
wal jalaalo wal ikraamo (wal jamaalo wal kamaalo)
and the Glory and Generosity, and the Beauty and Excellence,
وَالْخَيْرُ وَالتَّوْحيدُ وَالتَّمْجيدُ وَالتَّحْميدُ
wal khayro wat tawheedo, wat tamjeedo wat tahmeedo,
and the good, the Oneness, the Exaltation, the glorification,
وَالتَّهْليلُ وَالتَّكْبيرُ وَالتَّقْديسُ
wat tahleelo wat takbeero, wat taqdeeso
the appraisal, the greatness, the sanctification,
وَالرَّحْمَةُ وَالْمَغْفِرَةُ وَالْكِبْرِياءُ وَالْعَظَمَةُ
war rahmato, wal maghferato wal kibreyaa-o wal a’zamato,
the Beneficence and the Forgiveness and the Sublimity and the Virtue.
وَلَكَ ما زَكى وَطابَ وَطَهُرَ مِنَ الثَّناءِ الطَّيِّبِ
wa laka maa zakaa wa taaba wa tahora menas sanaa-it tayyebe
And for You alone is the purest, cleanest and holiest of all the noble exaltation,
وَالْمَديحِ الْفاخِرِ وَالْقَوْلِ الْحَسَنِ الْجَميلِ
wal madeehil faakhere, wal qawlil hasanil jameelil,
and valuable appraisal, and the good and beautiful saying
الَّذي تَرْضى بِهِ عَنْ قائِلِهِ
lazee tarzaa behi a’n qaa-elehi
whose speaker satisfies You
وَتُرْضِيَ بِهِ قائِلَهُ وَهُوَ رِضىً لَكَ
wa turzee behi qaa-elahu, wa howa rezan laka.
and who is satisfied from You, which results in Your Pleasure.
يَتَّصِلُ حَمْدي بِحَمْدِ أَوَّلِ الْحامِدينَ
yattaselo hamdee be-hamde awwalil haamedeena,
My Praise is connected to the Praise of the First appraisers,
وَثَنائي بِثَناءِ أَوَّلِ الْمُثْنينَ عَلى رَبِّ الْعالَمينَ
wa sanaa-ee be-sanaa-e awwalil musneena a’laa rabbil a’alameena,
and my exaltation to the first exalters of the Lord of the worlds,
مُتَّصِلاً ذلِكَ بِذلِكَ
muttaselan zaaleka be-zaaleka,
all of it connected to each other,
وَتَهْليلي بِتَهْليلِ أَوَّلِ الْمُهَلِّلينَ
wa tahleelee be-tahleele awwalil mohalleleena,
and my acclamation is connected to the first acclaimers,
وَتَكْبيري بِتَكْبيرِ أَوَّلِ الْمُكَبِّرينَ
wa takbeeree be-takbeere awwalil mokabbereena,
and my magnification is connected with the first magnifiers,
وَقَوْلِيَ الْحَسَنُ الْجَميلُ بِقَوْلِ أَوَّلِ الْقائِلينَ
wa qawlil hasanul jameelo be-qawle awwalil qaa-eleenal
and my beautiful saying with the first exquisite speakers,
الْمُجْمِلينَ الْمُثْنينَ عَلى رَبِّ الْعالَمينَ
mujmeleenal musneena a’laa rabbil a’alameena
the exalters of the Lord of the worlds,
مُتَّصِلاً ذلِكَ بِذلِكَ
muttaselan zaaleka be-zaaleka
each one of which is connected with one another,
مِنْ أَوَّلِ الدَّهْرِ إِلى آخِرِهِ
min awwalid dahre elaa aakherehi,
from the beginning of time till the end.
وَبِعَدَدِ زِنَةِ ذَرِّ السَّماواتِ وَالْأَرَضينَ
wa be-a’dade zenate zarris samaawaate wal arazeena
And as much as the weight of the particles of the heavens and the Earths,
وَالرِّمالِ وَالتِّلالِ وَالْجِبالِ
war remaale wat telaale wal jebaale,
the pebbles and the plateaus and the mountains,
وَعَدَدِ جُرَعِ ماءِ الْبِحارِ
wa a’dade jora-e’ maa-il behaare,
and many as the gulps of seawater,
وَعَدَدِ قَطْرِ الْأَمْطارِ
wa a’dade qatril amtaare,
and as many as the raindrops,
وَوَرَقِ الْأَشْجارِ وَعَدَدِ النُّجُومِ
wa waraqil ashjaare wa a’dadin nojoome,
and as many as the leaves of trees, and as many as the stars,
وَعَدَدِ الثَّرى وَالْحَصى وَالنَّوى وَالْمَدَرِ
wa a’dadis saraa, wal hasaa wan nawaa wal madare,
and as many as the dust particles and the pebbles and the grains and the atoms,
وَعَدَدِ زِنَةِ ذلِكَ كُلِّهِ
wa a’dade zenate zaaleka kullehi,
and as much as the weight of all of them,
وَعَدَدِ زِنَةِ ذَرِّ السَّماواتِ وَالْأَرَضينَ
wa a’dade zenate zarris samaawaate wal arazeena,
and the weight of the particles of the heavens and the earths,
وَما فيهِنَّ وَما بَيْنَهُنَّ وَما تَحْتَهُنَّ
wa maa feehinna wa maa baynahunna, wa maa tahtahunna,
and that which lies in them and between them and below them,
وَما بَيْنَ ذلِكَ وَما فَوْقَهُنَّ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ
wa maa bayna zaaleka wa maa fawqahunna elaa yawmil qeyaamate
and between them and above them till the Day of Resurrection,
مِنْ لَدُنِ الْعَرْشِ إِلى قَرارِ أَرْضِكَ السَّابِعَةِ السُّفْلى
min ladonil a’rshe elaa qaraare arzekas saa-be-a’tis suflaa.
from the Divine Throne to Your lowly seven earths,
وَبِعَدَدِ حُرُوفِ أَلْفاظِ أَهْلِهِنِّ
wa be-a’dade horoofe alfaaze ahlehinna,
and as many as the letters of the words of their dwellers,
وَعَدَدِ أَزْمانِهِمْ وَدَقائِقِهِمْ
wa a’dade azmaanehim wa daqaa-yeqehim
and as many as their times and their minutes
وَشَعائِرِهِمْ وَساعاتِهِمْ
wa sha-a’a-erehim wa saa-a’atehim,
and their signs and their hours
وَأَيَّامِهِمْ وَشُهُورِهِمْ وَسِنيهِمْ
wa ayyaamehim wa shohoorehim wa seneenehim,
and their days, and their months and their years,
وَسُكُونِهِمْ وَحَرَكاتِهِمْ
wa sokoonehim wa harakaatehim
and their stoppages and their movements,
وَأَشْعارِهِمْ وَأَبْشارِهِمْ
wa ash-a’arehim wa absharehim,
and their hairs and skins.
وَعَدَدِ زِنَةِ ذَرِّ ما عَمِلُوا أَوْ يَعْمَلُونَ
wa be-a’dade zenate maa a’meloo aw ya’maloona,
And as much as the weight of the particles of the deeds they have performed or are performing
أَوْ بَلَغَهُمْ أَوْ رَأَوْا أَوْ ظَنُّوا أَو فَطِنُوا
aw balaghahum aw ra-aw aw zannoo, aw fatanoo,
or which had reached them, or which they have witnessed or assumed or gained awareness with cleverness,
أَوْ كانَ مِنْهُمْ أَوْ يَكُونُ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ
aw kaana minhum aw yakoono zaaleka elaa yawmil qeyaamate.
or was performed by them or will be performed till the Day of Resurrection,
وَعَدَدِ زِنَةِ ذَرِّ ذلِكَ وَأَضْعافِ ذلِكَ
wa be-a’dade zenate zaaleka, wa az-a’afe zaaleka,
and as much as the weight of all of them and many more times their weight,
وَكَأَضْعافِ ذلِكَ أَضْعافاً مُضاعَفَةً لايَعْلَمُها
wa ka-az-a’afe zaaleka az-a’afan mozaa-a’fatan laa ya’lamohaa
and several times all of them such that none except You
وَلايُحْصيها غَيْرُكَ يا ذَا الْجَلالِ وَالْإِكْرامِ
wa laa yoh-seehaa ghayroka, yaa zal jalaale wal ikraame,
shall be able to have knowledge of it and calculate it, O’ Glorious and Dignified,
وَأَهْلُ ذلِكَ أَنْتَ وَمُسْتَحِقُّهُ
wa ahlo zaaleka anta wa mustahiqqohu
You are worthy of it, and deserve it
وَمُسْتَوْجِبُهُ مِنّي وَمِنْ جَميعِ خَلْقِكَ
wa mus-taw-jebohu minnee wa min jamee-e’ khalqeka
and it is appropriate for Your Threshold, these praises are only for You, from me and all Your creations,
يا بَديعَ السَّمواتِ وَالْأَرْضِ
yaa badee-a’s samaawaate wal-arze
O’ Creator of the Heavens and the Earth.
أَللَّهُمَّ إِنَّكَ لَسْتَ بِرَبٍّ اسْتَحْدَثْناكَ
allaahumma! innaka lasta be-rabbin istahdasnaaka,
O’ Allah! You are not the Lord whom we have called recently,
وَلا مَعَكَ إِلهٌ فَيَشْرَكَكَ في رُبُوبِيَّتِكَ
wa laa ma-a’ka elaahun fee roboobiyyateka,
and there is no God alongside You who will share Your Divinity,
وَلا مَعَكَ إِلهٌ أَعانَكَ عَلى خَلْقِنا
wa laa ma-a’ka elaahun a-a’anaka a’laa khalqenaa.
and there is no God alongside You who has helped You in our creation,
أَنْتَ رَبُّنا كَما تَقُولُ وَفَوْقَ ما يَقُولُ الْقائِلُونَ
anta rabbonaa kamaa naqoolo, wa fawqa maa yaqoolul qaa-eloona.
You are our Lord just as You say and are Superior to all that the speakers say.
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
as-aloka an tosalleya a’laa mohammadin wa aale mohammadin,
I beseech You to bless Mohammad and his holy household,
وَأَنْ تُعْطِيَ مُحَمَّداً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
wa an to’teya mohammadan sallal laaho a’layhe wa aalehi
and to bestow Mohammad and his progeny
أَفْضَلَ ما سَأَلَكَ وَأَفْضَلَ ما سُئِلْتَ
afzala maa sa-alaka, wa afzala maa so-ilta,
with the best of what is asked from You, and the best of that which be asked from You
وَأَفْضَلَ ما أَنْتَ مَسْؤُولٌ لَهُ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ
wa afzala maa anta mas-oolun lahu elaa yawmil qeyaamate.
and the best of what you are responsible for till the Day of Resurrection.
اُعيذُ أَهْلَ بَيْتِ النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
o-e’ezo ahla bayte nabiyyee mohammadin sallal laaho a’layhe wa aalehi,
I submit Prophet Mohammad’s household (peace be upon him and his progeny)
وَنَفْسي وَديني وَذُرِّيَّتي وَمالي
wa nafsee wa deenee wa zurriyyatee wa maalee,
and myself and my religion and my lineage and my wealth
وَوَلَدي وَأَهْلي وَقَراباتي وَأَهْلَ بَيْتي
wa waladee wa ahlee, wa qaraabaatee wa ahla baytee
and my son and my family and my relatives and my household
وَكُلَّ ذي رَحِمٍ لي دَخَلَ فِي الْإِسْلامِ
wa kulla zee rahemin lee dakhala fil islaame,
and all those relatives who have entered Islam,
أَوْ يَدْخُلُ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ
aw yad-kholo elaa yawmil qeyaamate,
or will enter it till the Day of Resurrection,
وَحُزانَتي وَخاصَّتي
wa hozaanatee wa khaassatee
and my family members and my dear ones,
وَمَنْ قَلَّدَني دُعاءً أَوْ أَسْدى إِلَيَّ يَداً
wa man qalladanee do-a’a-an, aw asdaa elayya yadan,
and all those who have made me responsible for supplicating for them and have treated me with good behaviour,
أَوْ رَدَّ عَنّي غَيْبَةً أَوْ قالَ فِيَّ خَيْراً
aw radda a’nnee ghaybatan, aw qaala fiyya khayran,
or have refrained from backbiting me, or have said anything good about me,
أَوِ اتَّخَذْتُ عِنْدَهُ يَداً أَوْ صَنيعَةً
awit takhazto i’ndahu yadan aw sanee-a’tan,
or the ones from whom I have sought help or a work,
وَجيراني وَ إِخْواني مِنَ الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ
wa jeeraanee wa ikhwaanee menal moameneena wal moamenaat.
and my neighbours and my brothers from the faithful men and women,
بِاللهِ وَبِأَسْمائِهِ التَّامَّةِ الْعامَّةِ الشَّامِلَةِ الْكامِلَةِ الطَّاهِرَةِ الْفاضِلَةِ الْمُبارَكَةِ الْمُتَعالِيَةِ الزَّاكِيَةِ الشَّريفَةِ الْمَنيعَةِ الْكَريمَةِالْعَظيمَةِ الْمَخْزُونَةِ الْمَكْنُونَةِ
billaahe wa be-asmaa-ehit taammatil a’ammatish, shaamelatil, kaamelatit, taaheratil faazelatil mobaarakatil mota-a’aleyatiz, zaakeyatish shareefatil manee-a’til kareematil, a’zeematil makhzoonatil maknoonatil,
with the help of Allah and His complete, general, overcoming, absolute, pure, gracious, holy, lofty, clean and pure, noble, preventing, kind, great, hidden and treasured Names.
الَّتي لايُجاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَلا فاجِرٌ
latee laa yojaawezohunna barrun wa laa faajerun,
which cannot be surpassed by the noble and the wicked,
وَبِاُمِّ الْكِتابِ وَخاتِمَتِهِ
wa be-ummil ketaabe wa khaatematehi
and by the Ummul Kitaab (Suratul Hamd) and it’s concluder,
وَما بَيْنَهُما مِنْ سُورَةٍ شَريفَةٍ وَآيَةٍ مُحْكَمَةٍ وَشِفاءٍ وَرَحْمَةٍ وَعَوْذَةٍ وَبَرَكَةٍ
wa maa baynahomaa min sooratin shareefatin, wa aayatin mohkamatin, wa shefaa-in wa rahmatin, wa a’wzatin wa barakatin.
and all those holy chapters, evident verses, cure and mercy, refuge and grace, which lie between the two;
وَبِالتَّوْريةِ وَالْإِنْجيلِ وَالزَّبُورِ وَالْفُرْقانِ
wa abit-tawraate wal injeele, waz zaboore wal furqaane
and by the Torah and the Gospel and the Pslams and the Furqaan
وَصُحُفِ إِبْراهيمَ وَمُوسى
wa sohofe Ibraaheema wa Moosaa,
and the Books of Ibrahim and Moses,
وَبِكُلِّ كِتابٍ أَنْزَلَهُ اللهُ
wa be-kulle ketaabin anzalahul laaho,
and through all the books sent down by Allah,
وَبِكُلِّ رَسُولٍ أَرْسَلَهُ اللهُ
wa be-kulle rasoolin arsala-hullaho
and through all the Messenger sent by Allah,
وَبِكُلِّ حُجَّةٍ أَقامَهَا اللهُ
wa be-kulle hujjatin aqaamahal laaho,
and through all the Argument made by Allah,
وَبِكُلِّ بُرْهانٍ أَظْهَرَهُ اللهُ
wa be-kulle burhaanin azharahul laaho,
and through all the Proofs made evident by Allah,
وَبِكُلِّ نُورٍ أَنارَهُ اللهُ
wa be-kulle noorin anaarahul laaho
and through all the Light illuminated by Allah,
وَبِكُلِّ آلاءِ اللهِ وَعَظَمَتِهِ
wa be-kulle aalaa-il laahe wa a’zamatehi.
and through all the bounties of Allah and His Virtue.
اُعيذُ وَأَسْتَعيذُ مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي شَرٍّ
o-e’ezo, wa as-ta-e’ezo min sharre kulle zee sharrin,
I seek refuge from the evil of all the evil people,
وَمِنْ شَرِّ ما أَخافُ وَأَحْذَرُ
wa min sharre maa akhaafo wa ahzaro.
and from the evil of what I fear and distance from,
وَمِنْ شَرِّ ما رَبّي مِنْهُ أَكْبَرُ
wa min sharre maa rabbee minho akbaro,
and from the evil of all that my Lord is greater than it,
وَمِنْ شَرِّ فَسَقَةِ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ
wa min sharre fasaqatil arabe wal ajam
and from the evil of the sinners of the Arabs and the non-Arabs,
وَمِنْ شَرِّ فَسَقَةِ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ
wa min sharre fasaqatil jinne wal inse,
and from the evil of the sinners from the Jinn and the Humans
وَالشَّياطينِ وَالسَّلاطينِ
wash shayaateena was salaateena,
and the Satans and the Kings,
وَإِبْليسَ وَجُنُودِهِ وَأَشْياعِهِ وَأَتْباعِهِ
wa ibleesa wa jonoodehi wa ash-yaa-e’hi wa atbaa-e’hi,
and the Iblees and his army and his friends and followers,
وَمِنْ شَرِّ ما فِي النُّورِ وَالظُّلْمَةِ
wa min sharre maa fin noore waz zulmate,
and from the evil of that which lies in the Light and the darkness,
وَمِنْ شَرِّ ما دَهَمَ أَوْ هَجَمَ أَوْ أَلَمَّ
wa min sharre maa dahema aw hajama aw alamma.
and from the evil of those happenings which attack and sadden the humans,
وَمِنْ شَرِّ كُلِّ غَمٍّ وَهَمٍّ
wa min sharre kulle ghammin wa hammin,
and from the evil of all the sorrows and sadness
وَآفَةٍ وَنَدَمٍ وَنازِلَةٍ وَسَقَمٍ
wa aafatin wa nadamin, wa naazelatin wa suqmin,
and regrets and difficulties and diseases,
وَمِنْ شَرِّ ما يَحْدُثُ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهارِ
wa min sharre maa yahdoso fil layle wan nahaare,
and from the evil of that which occurs in the night and the day,
وَتَأْتي بِهِ الْأَقْدارُ
wa taatee behil aqdaaro,
and that which is destined,
وَمِنْ شَرِّ فِي النَّارِ
wa min sharre maa fin naare
and from the evil of that which lies in fire,
وَمِنْ شَرِّ ما فِي الْأَرَضينَ وَالْأَقْطارِ
wa min sharre maa fil arze wal aqtaare
and from the evil of that which lies in the Earths and the shores
وَالْفَلَواتِ وَالْقِفارِ وَالْبِحارِ وَالْأَنْهارِ
wal falawaate wal qefaare, wal behaare wal anhaare.
and the deserts and the barren lands and seas and rivers,
وَمِنْ شَرِّ الْفُسَّاقِ وَالْفُجَّارِ وَالْكُهَّانِ
wa min sharril fussaaqe wal fujjaare, wal koh-haane,
and from the evil of the lewd and the wrongdoers and the foretellers
وَالسُّحَّارِ وَالْحُسَّادِ وَالذُّعَّارِ وَالْأَشْرارِ
was soh-haare, wal hussaade waz zo’-a’are, wal ash-raare,
and the sorcerers and the jealous people and the spreaders of fear and the evildoers,
وَمِنْ شَرِّ ما يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَما يَخْرُجُ مِنْها
wa min sharre maa yalejo fil arze wa maa yakhrojo minhaa
and from the evil of all that goes inside the earth and which comes out of it,
وَما يَنْزِلُ مِنَ السَّماءِ وَما يَعْرُجُ إِلَيْها
wa maa yanzelo menas samaa-e wa maa ya’rojo elayhaa,
and which falls from the sky and which rises towards it,
وَمِنْ شَرِّ كُلِّ ذي شَرٍّ
wa min sharre kulle zee sharrin,
and from the evil of all the evildoers,
وَمِنْ شَرِّ كُلِّ دابَّةٍ رَبّي آخِذٌ بِناصِيَتِها
wa min sharre kulle daabbatin rabbee aakhezun be-naaseyatehaa
and from the evil of all the movers who will be caught by my Lord,
إِنَّ رَبّي عَلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ
inna rabbee a’laa seraatin mustaqeemin
indeed my Lord is on the straight Path,
فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللهُ
fa-in tawallaw faqul hasbeyal laaho
then if they turn away from it, say that Allah suffices me,
لا إِلهَ إِلّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ
laa elaaha illaa howa a’layhe tawakkalto
there is no God but He, I rely upon Him
وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظيمِ
wa howa rabbul a’rshil a’zeem.
and He is the Lord of the Vast Throne.
وَأَعُوذُ بِكَ اللَّهُمَّ مِنَ الْهَمِّ وَالْغَمِّ
wa a-o’ozo beka allaahumma menal hamme
And I seek shelter in You, O’ Allah, from the sorrow and grief
وَالْحُزْنِ وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ
wal huzne wal a’jze wal kasale, wal jubne wal bukhle,
and sadness, and from incapability and weariness, from fear and stinginess,
وَمِنْ ضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجالِ
wa min zala-i’d dayne, wa ghalabatir rejaale,
and from the difficulties of loans and dominance of men,
وَمِنْ عَمَلٍ لايَنْفَعُ
wa min a’malin laaa yanfa-o’,
and from the deed which does not benefit,
وَمِنْ عَيْنٍ لاتَدْمَعُ
wa min a’ynin laa tad-ma-o’
and from the eye which does not weep,
وَمِنْ قَلْبٍ لايَخْشَعُ
wa min qalbin laa yakhsha-o’,
and from the heart which is not humble,
وَمِنْ دُعاءٍ لايُسْمَعُ
wa min do-a’a-in laa yusma-o’,
and from the supplication which is not heard,
وَمِنْ نَصيحَةٍ لاتَنْجَعُ
wa min naseehatin laa tanja-o’,
and from the advice which is not effective,
وَمِنْ صَحابَةٍ لاتَرْدَعُ
wa min sahaabatin laa tar-da-o’,
and from the companions who wouldn’t be returned,
وَمِنْ إِجْماعٍ عَلى نُكْرٍ وَتَوَدُّدٍ عَلى خُسْرٍ
wa min ijmaa-i’n a’laa nukrin, wa tawaddodin a’laa khusrin,
and from the consensus on wickedness and undesirability, and from the friendship of loss,
أَوْ تَؤاخُذٍ عَلى خُبْثٍ
aw tawaakhozin a’laa khubsin,
and from impure justice,
وَمِمَّا اسْتَعاذَ مِنْهُ مَلائِكَتُكَ الْمُقَرَّبُونَ وَالْأَنْبِياءُ الْمُرْسَلُونَ وَالْأَئِمَّةُ الْمُطَهَّرُونَ وَالشُّهَداءُ وَالصَّالِحُونَ وَعِبادُكَ الْمُتَّقُونَ
wa mimmas ta-a’aza minho malaa-ekatul moqarraboona, wal ambeyaa-ul mursaloona, wal a-immatul motahharoona wash shohadaa-o was saalehoona, wa e’baadokal muttaqoona.
and from all that Your dear Angels and the Prophets who are the Messenger, and the Purified Imams, and the Martyrs and the Noblemen, and Your Pious Servants seek shelter.
وَأَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
wa as-alokal laahumma an tosalleya a’laa mohammadin wa aale mohammadin,
And I beseech You, O’ Allah, to bless Mohammad and his household,
وَأَنْ تُعْطِيَني مِنَ الْخَيْرِ ما سَأَلُوا
wa an to’teyanee menal khayre maa sa-aloo,
and to grant me from the good which they ask You,
وَأَنْ تُعيذَني مِنْ شَرِّ مَا اسْتَعاذُوا
wa an to-e’ezanee min sharre mas ta-a’azoo,
and to protect me from the evil of that which they seek protection from,
وَأَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ عاجِلِهِ وآجِلِهِ
wa as-alokal laahumma menal khayre kullehi, a’ajelehi
and I ask You, O’ Allah, from all the good with quickness and durability,
ما عَلِمْتُ مِنْهُ وَما لَمْ أَعْلَمْ
wa aajelehi, maa a’limto minho wa maa lam a-a’lam.
from that which I know about and that which I don’t know,
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ مِنْ هَمَزاتِ الشَّياطينِ
wa a-o’ozo beka min hamazaatish shayaateene,
and I seek refuge in You, O’ My Lord, from the satanic temptations,
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ
wa a-o’ozo beka rabbe an yahzoroon.
and I seek shelter in You, O’ my Lord, from being presented by them.
بِسْمِ اللهِ عَلى أَهْلِ بَيْتِ النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ

bismil laahe a’laa ahle baytin nabiyye mohammadin sallal laaho a’layhe wa aalehi.
In seek help from the name of Allah for the household of Prophet Mohammad (peace be upon him and his progeny),
بِسْمِ اللهِ عَلى نَفْسي وَديني
bismil laahe a’laa nafsee wa deenee,
I seek help from the name of Allah for myself and for my religion.
بِسْمِ اللهِ عَلى أَهْلي وَمالي
bismil laahe a’laa ahlee wa maalee.
I seek help from the name of Allah for my family and my wealth,
بِسْمِ اللهِ عَلى كُلِّ شَيْ‏ءٍ أَعْطاني رَبّي
bismillaahe a’laa kulle shay-in a-a’taanee rabbee.
I seek help from the name of Allah for all that Allah has bestowed upon me,
بِسْمِ اللهِ عَلى أَحِبَّتي وَوَلَدي وَقَراباتي
bismil laahe a’laa ahibbatee wa wuldee wa qaraabaatee,
I seek help from the name of Allah for my loved ones and my son and my relatives,
بِسْمِ اللهِ عَلى جيراني وَ إِخْواني
bismil laahe a’laa jeeraane wa ikhwaane
I seek help from the name of Allah for my neighbours and my brothers,
وَمَنْ قَلَّدَني دُعاءً أَوِ اتَّخَذَ عِنْدي يَداً
wa man qalladanee do-a’a-an, awit takhaza i’ndee yadan
and for those who obligated me to supplicate for them, and for those from whom I took help,
أَوِ ابْتَدَءَ إِلَيَّ بِرّاً مِنَ الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ
aw asdaa elayya birran, menal moameneena wal moamenaate,
or those who began to do unprecedented good for me, from the male and female believers,
بِسْمِ اللهِ عَلى ما رَزَقَني رَبّي وَيَرْزُقُني
bismil laahe a’laa maa razaqanee rabbee wa yarzoqonee
I seek help from the name of Allah for that which my Lord has bestowed upon me and bestows upon me,
بِسْمِ اللهِ الَّذي لايَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْ‏ءٌ فِي الْأَرْضِ وَلا فِي السَّماءِ
bismil laahil lazee laa yazurro ma-a’s mehi shay-un fil arze wa laa fis samaa-e
I seek help from the name of Allah with which nothing can harm me on Earth and nor in the Sky,
وَهُوَ السَّميعُ الْعَليمُ
wa howas samee-u’l a’leemo,
and He is the Hearer and the Knower.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allaahumma salle a’laa mohammadin wa aale mohammadin
O’ Allah! Bless Mohammad and his household
وَصِلْني بِجَميعِ ما سَأَلَكَ عِبادُكَ الْمُؤْمِنُونَ
wa silnee be-jamee-e’ maa sa-alaka e’baadokal moamenoona
and favour upon me with all that is asked from You by Your faithful servants,
أَنْ تَصِلَهُمْ بِهِ مِنَ الْخَيْرِ
an taselahum behi menal khayre
so that you grant them with bounties,
وَاصْرِفْ عَنّي جَميعَ ما سَأَلَكَ عِبادُكَ الْمُؤْمِنُونَ
was rif a’nnee jamee-a’ maa sa-alaka e’baadokal moamenoona
and keep me away from all that You have been asked by Your faithful believers,
أَنْ تَصْرِفَهُ عَنْهُمْ مِنَ السُّوءِ وَالرَّدى
an tasrefahu a’nhum menas soo-e war radaa,
so that you keep them away from bad and lowness,
وَزِدْني مِنْ فَضْلِكَ ما أَنْتَ أَهْلُهُ وَوَلِيُّهُ
wa zidnee min fazleka maa anta ahlohu wa waliyyohu,
and exceed upon me from Your Grace that which is appropriate for You and You Guardian,
يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
yaa arhamar raahemeen.
O’ the Most Merciful of all the Merciful.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبينَ
allaahumma salle a’laa mohammadin wa ahle baytehit tayyebeena,
O’ Allah! Bless Mohammad and his holy Progeny,
وَعَجِّلِ اللَّهُمَّ فَرَجَهُمْ وَفَرَجي وَفَرِّجْ عَنْ كُلِّ مَهْمُومٍ مِنَ الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ
wa a’jjil farajahum wa farajee wa farrij a’n kulle mahmoomin wa maghmoomin wa mad-yoonin menal moameneena wal moamenaat.
and hasten, O’ Allah, in their relief and my relief from all the sadness faced by the believing men and women.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allaahumma salle a’laa mohammadin wa aale mohammadin,
O’ Allah! Bless Mohammad and his household
وَارْزُقْني نَصْرَهُمْ وَأَشْهِدْني أَيَّامَهُمْ
war zuqnee nasrahum, wa ash-hidnee ayyamahum,
and provide them support, and make me witness their days,
وَاجْمَعْ بَيْني وَبَيْنَهُمْ فِي الدُّنْيا وَالْآخِرَةِ
waj ma’ baynee wa baynahum fid dunyaa wal akherate,
and gather me with them in this world and the hereafter,
وَاجْعَلْ مِنْكَ عَلَيْهِمْ واقِيَةً حَتَّى لايُخْلَصَ إِلَيْهِمْ إِلّا بِسَبيلِ خَيْرٍ وَعَلَيَّ مَعَهُمْ
waj a’l minka a’layhim waaqeyatan hattaa laa yakhlosa elayhim illaa be-sabeele khayrin, wa a’laa man ma-a’hum,
and place a protector from Your Threshold for them until nothing except goodness and nobility reaches them,
وَعَلى شيعَتِهِمْ وَمُحِبّيهِمْ وَعَلى أَوْلِيائِهِمْ
wa a’laa shee-a’tehim wa mohibbeehim, wa a’laa awleyaa-ehim,
and also place such guardian for me and for their Shias and their devotees and their friends
وَعَلى جَميعِ الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ
wa a’laa jamee-i’l moameneena wal moamenaate
and for the faithful people, men and women,
فَإِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَديرٌ
fa-innaka a’laa kulle shay-in qadeer.
indeed You have Power over all things.
بِسْمِ اللهِ وَبِاللهِ وَمِنَ اللهِ وَ إِلَى اللهِ
bismil laahe wa billaahe, wa menal laahe wa elal laahe,
I seek help from the name of Allah and by Allah and from Allah and towards Allah,
وَلا غالِبَ إِلّاَ اللهُ ، ما شاءَ اللهُ
wa laa ghaaleba illal laaho, maa shaa-al laaho,
and there is no dominator except Allah, what Allah wills surely happens,
لا قُوَّةَ إِلّا بِاللهِ حَسْبِيَ اللهُ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللهِ
laa quwwata illaa billaahe, hasbeyal laaho, tawakkalto a’lal laahe,
there is no Power except by Allah, Allah is sufficient for me, I rely upon Allah,
وَاُفَوِّضُ أَمْري إِلَى اللهِ وَأَلْتَجِئُ إِلَى اللهِ
wa ofawwezo amree elal laahe wa altaje-o elal laahe,
and I have submitted my affairs to Allah, and I seek refuge in Allah,
وَبِاللهِ اُحاوِلُ وَاُصاوِلُ وَاُكاثِرُ
wa billaahe ohaawelo wa osaawelo, wa okaasero
and by his help I seek Power and Dominance and Abundance
وَاُفاخِرُ وَأَعْتَزُّ وَأَعْتَصِمُ
wa ofaakhero wa a-a’tazzo wa a-a’tasemo.
and Pride and Dignity and Protection
عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ إِلَيْهِ مَتابُ
a’layhe tawakkalto wa elayhe mataabe,
I rely upon Allah and towards Him is my return,
لا إِلهَ إِلّاَ اللهُ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
laa elaaha illal laahul hayyul qayyoomo
there is no God except Allah, the Ever-Living and Self-Subsistent,
عَدَدَ الثَّرى وَالنُّجُومِ وَالْمَلائِكَةِ الصُّفُوفِ
a’dadas saraa wan nojoome, wal malaa-ekatis sofoofe,
as many as the particles of dust and the stars,and the well-queued Angels,
لا إِلهَ إِلّاَ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ الْعَلِيُّ الْعَظيمُ
laa elaaha illal laaho, wah-dahu laa shareeka lahul a’liyyul a’zeemo,
there is no God except Allah, He is Alone, He has no partner, He is the Mighty and the Great,
لا إِلهَ إِلّاَ اللهُ سُبْحانَكَ إِنّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمينَ
laa elaaha illal laaho subhaanaka innee kunto menaz zaalemeen.
there is no God except Allah, You are Glorious, indeed I was among the transgressors.
Imam Mahdi (A.S.) added the following text to the Supplication of Hareeq, which has reached us through Mohammad bin Salt al-Qummi (R.A.) :
أَللَّهُمَّ رَبَّ النُّورِ الْعَظيمِ
“O’ Allah! The Lord of the Great Light,
وَرَبَّ الْكُرْسِيِّ الرَّفيعِ
the Lord of the Elevated Throne,
وَرَبَّ الْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
the Lord of the swollen Ocean,
وَمُنْزِلَ التَّوْراةِ وَالْإِنْجيلِ
the Revealer of the Torah, the Gospel
وَرَبَّ الظِّلِّ وَالْحَرُورِ
and the Lord of the dark and the heat
وَمُنْزِلَ الزَّبُورِ وَالْقُرْآنِ الْعَظيمِ
the Revealer of the Psalms and the Great Qur’an
وَرَبَّ الْمَلائِكَةِ الْمُقَرَّبينَ
and the Lord of the Archangels,
وَالْأَنْبِياءِ الْمُرْسَلينَ
the Prophets and the Messengers.
أَنْتَ إِلهُ مَنْ فِي السَّماءِ وَ إِلهُ مَنْ فِي الْأَرْضِ
You are worshipped in the sky and You are the Lord of those who live on Earth,
لا إِلهَ فيهِما غَيْرُكَ
there is no God in both of them except You,
وَأَنْتَ جَبَّارُ مَنْ فِي السَّماءِ
and You are Dominant over the dwellers of the sky
وَجَبَّارُ مَنْ فِي الْأَرْضِ
and the Dominant over the dwellers of the Earth,
لا جَبَّارَ فيهِما غَيْرُكَ
none except You is Dominant in both these places,
وَأَنْتَ خالِقُ مَنْ فِى السَّماءِ
and You are the Creator of those in the Sky
وَخالِقُ مَنْ فِي الْأَرْضِ
and the Creator of those living on Earth,
لا خالِقَ فيهِما غَيْرُكَ
there is no Creator in both these places except You,
وَأَنْتَ حَكَمُ مَنْ فِي السَّماءِ
and You are the Commander of the dwellers of Sky,
وَحَكَمُ مَنْ فِي الْأَرْضِ لا حَكَمَ فيهِما غَيْرُكَ
and the Commander of the Dwellers of the Earth, there is no Commander in both these places except You.
أَللَّهُمَّ إِنّي أَسْأَلُكَ بِوَجْهِكَ الْكَريمِ
O’ Allah, I beseech You in Your Noble Face,
وَبِنُورِ وَجْهِكَ الْمُنيرِ وَمُلْكِكَ الْقَديمِ
and in the Light of Your Luminous Face, and Your Eternal Kingdom,
يا حَيُّ يا قَيُّومُ
O’ Ever-Living! O’ Self Subsistent!
أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذي أَشْرَقَتْ بِهِ السَّماواتُ وَالْأَرَضُونَ
I beseech You in the Name of Your Name with which the heavens and the earth have lit up,
وَبِاسْمِكَ الَّذي يَصْلُحُ بِهِ الْأَوَّلُونَ وَالْآخِرُونَ
and in Your Name with which the past and the coming generations have become upright!
يا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ وَيا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ
O’ He who has been always alive before the existence of all living things, O’ He who shall be alive after the extinction of all living things,
وَيا حَيّاً حينَ لا حَيَّ وَيا مُحْيِيَ الْمَوْتى
O’ He who revives the dead ones and causes the living ones to die!
وَيا حَيُّ لا إِلهَ إِلّا أَنْتَ يا حَيُّ يا قَيُّومُ
O’ Ever-Living! There is no God save You, O’ Ever-Living, O’ Self-Subsistent.
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
I beseech You to bless Mohammad and his household,
وَارْزُقْني مِنْ حَيْثُ أَحْتَسِبُ
and to give me sustenance from where I reckon
وَمِنْ حَيْثُ لا أَحْتَسِبُ
and from where I do not reckon,
رِزْقاً واسِعاً حَلالاً طَيِّباً
an extensive, Halal and healthy sustenance,
وَأَنْ تُفَرِّجَ عَنِّي كُلَّ غَمٍّ وَهَمٍّ
and to relieve me of all the sorrows and grieves,
وَأَنْ تُعْطِيَني ما أَرْجُوهُ وَآمُلُهُ
and to grant me all that I hope for and desire,
إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَديرٌ
indeed You have Power over all things
[1]This supplication is narrated from Imam Sajjad (A.S.), who narrates from his forefathers (peace be upon them), narrates from the Messenger of Allah (peace be upon him), from Almighty Allah; and the section that has been added upon it is by our master, Imam Mahdi (A.S.)
[2] Al Baladul Ameen: p. 91; Misbahul Mutahajjid: p. 220 (with slight difference).
[3] Al Baladul Ameen: p. 97; Misbahul Mutahajjid: p. 227

Dua e Aalishaan
Arabic Audio

It has been narrated from the Holy Prophet (S.A.W.W.) that any person who reads the following dua after Fajr prayers, will receive many benefits:
Allah takes an oath that if this person either prays it or keeps it on himself, he will further benefit with these 7 things:
1) He will be saved from accidental death.
2) He will be saved from the questioning of Munkar and Nakeer, in the grave.
3) The squeezing of the grave and darkness will not effect him.
4) All the doors of hell will be closed for you.
5) Saved from all types of sicknesses.
6) He will open all 8 doors of heaven for you.
7) You will be saved from oppressors and tyrants.

ا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ الْجَلِيْلُ الْجَبَّار
la illaha illalahul jaleelul jabbaar
there is no god save allah, the glorious, the supreme.
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ الْعَزِيْزُ الْغَفَّارُ
la illaha illalahul azeezul ghaffaar
there is no god save allah, the mighty, the oft-returning.
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
la illaha illalahul waahidul qah-haar
there is no god save allah, the one , the dominating.
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ وَحْدَهٗ لَا شَرِيْكَ لَهٗ
la illaha illalahu wahdahu la shareeka lahu
there is no god save allah, the single who has no associate,
اِلٰهًا وَاحِدًا وَ نَحْنُ لَهٗ مُسْلِمُوْنَ
ilaahan wahidan wa nahnu lahu muslimoon
the only god, we surrender ourselves to his will.
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ وَحْدَهٗ لَا شَرِيْكَ لَهٗ
la illaha illalahu wahdahu la shareeka lahu
there is no god save allah, the single who has no associate,
اِلٰهًا وَاحِدًا وَ نَحْنُ لَهٗ مُخلِسُون
ilaahan wahidan wa nahnu lahu mukhlisoon
the only god, we are those who are sincere
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ وَحْدَهٗ لَا شَرِيْكَ لَهٗ
la illaha illalahu wahdahu la shareeka lahu
there is no god save allah, the single who has no associate,
اِلٰهًا وَاحِدًا وَ نَحْنُ لَه عابِدُون
ilaahan wahidan wa nahnu lahu a’abidoon
the only god, we are those who worship you.
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ مُحَمَّدٌ رَسُوْلُ اللهِ عَلِيٌّ وَلِيُّ اللهِ
la illaha illalahu, mohammadur rasulul laahi, a’liyun wali yul laahi,
there is no god save allah, muhammad is the messenger of allah, ali is the vicegerent of allah.
وَ صَلَّي اللهُ عَلٰي خَيْرِ خَلْقِهٖ وَ مَظْهَرِ لُطْفِهٖ
wa sallal laahu a’laa khairi khalqihi wa maz’hare lutfihi
blessings of allah be on his best creation, the manifestation of his pleasure,
مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهٖ اَجْمَعِيْنَ الطَّيِّبِيْنَ الطَّاهِرِيْنَ
mohammadin wa aalihi ajma’een-at- tayyibeen-at- tahireen
muhammad and his excellent & purified children,
بِرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
be-rahmatika ya arhamar rahimeen.
on account of your mercy, o most merciful
حَسْبُنَا اللهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيْلُ نِعْمَ الْمَوْلٰي وَ نِعْمَ النَّصِيْرُ.

Dua Ahad
Arabic Audio

[00:00.00]
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
bis-millahir-rahmanir-rahim
In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate
[00:06.00]
اَللَّهُمَّ رَبَّ ٱلنُّورِ ٱلْعَظِيمِ
allahumma rabba alnnuri al`azimi
O Allah the Lord of the Great Light,
[00:12.00]
وَرَبَّ ٱلْكُرْسِيِّ ٱلرَّفِيعِ
wa rabba alkursiyyi alrrafi`i
the Lord of the Elevated Throne,
[00:16.00]
وَرَبَّ ٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ
wa rabba albahri almasjuri
the Lord of the swollen ocean,
[00:21.40]
وَمُنْزِلَ ٱلتَّوْرَاةِ وَٱلإِنْجِيلِ وَٱلزَّبُورِ
wa munzila alttawrati wal-injili wallzzaburi
the Revealer of the Torah, the Gospel, and the Psalms,
[00:27.90]
وَرَبَّ ٱلظِّلِّ وَٱلْحَرُورِ
wa rabba alzzilli walharuri
the Lord of shade and heat,
[00:33.40]
وَمُنْزِلَ ٱلْقُرْآنِ ٱلْعَظِيمِ
wa munzila alqur’ani al`azimi
the Revealer of the Great Qur’an,
[00:38.00]
وَرَبَّ ٱلْمَلاَئِكَةِ ٱلْمُقَرَّبِينَ
wa rabba almala’ikati almuqarrabina
and the Lord of the Archangels,
[00:44.00]
وَٱلأَنْبِيَاءِ وَٱلْمُرْسَلِينَ
wal-anbiya’i walmursalina
the Prophets, and the Messengers:
[00:50.00]
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِٱسْمِكَ ٱلْكَرِيـمِ
allahumma inni as’aluka bismika alkarimi
O Allah, I beseech You in Your Noble Name,
[00:58.50]
وَبِنُورِ وَجْهِكَ ٱلْمُنِيرِ
wa binuri wajhika almuniri
in the Light of Your Luminous Face
[01:03.00]
وَمُلْكِكَ ٱلْقَدِيمِ
wa mulkika alqadimi
and Your Eternal Kingdom.
[01:07.00]
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ
ya hayyu ya qayyumu
O Ever-living! O Self-Subsistent!
[01:13.00]
أَسْأَلُكَ بِٱسْمِكَ ٱلَّذِي أَشْرَقَتْ بِهِ ٱلسَّمَاوَاتُ وَٱلأَرَضُونَ
as’aluka bismika alladhi ashraqat bihi alssamawatu wal-araduna
I beseech You in the name of Your Name with which the heavens and the earth have lit up
[01:23.00]
وَبِٱسْمِكَ ٱلَّذِي يَصْلَحُ بِهِ ٱلأَوَّلُونَ وَٱلآخِرُونَ
wa bismika alladhi yasluhu bihi al-awwaluna wal-akhiruna
and in Your Name with which the past and the coming generations have become upright!
[01:032.00]
يَا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ
ya hayyan qabla kulli hayyin
O He Who has been always alive before the existence of all living things!
[01:38.00]
وَيَا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ
wa ya hayyan ba`da kulli hayyin
O He Who shall be alive after the extinction of all living things!
[01:44.00]
وَيَا حَيّاً حِينَ لا حَيُّ
wa ya hayyan hina la hayyu
O He Who has been always alive even when there was nothing else alive!
[01:51.00]
يَا مُحْيِيَ ٱلْمَوْتَىٰ وَمُمِيتَ ٱلأَحْيَاءِ
ya muhyiya almawta wa mumita al-ahya’i
O He Who revives the dead ones and causes the living ones to die!
[01:58.00]
يَا حَيُّ لا إِلٰهَ إِلاَّ أَنْتَ
ya hayyu la ilaha illa anta
O Ever-living! There is no god save You.
[02:06.00]
اَللَّهُمَّ بَلِّغْ مَوْلاَنَا ٱلإِمَامَ ٱلْهَادِيَ ٱلْمَهْدِيَّ ٱلْقَائِمَ بِأَمْرِكَ
allahumma balligh mawlana al-imama alhadiya almahdiyya alqa’ima bi’amrika
O Allah, convey to our master Imam al-Mahdi, the guide who is to undertake Your orders,
[02:023.50]
صَلَوَاتُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ وَعَلَىٰ آبَائِهِ ٱلطَّاهِرِينَ
salawatu allahi `alayhi wa `ala aba’ihi alttahirina
may Allah’s blessings be upon him and upon his immaculate fathers,
[02:033.50]
عَنْ جَمِيعِ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَاتِ
`an jami`i almu’minina walmu’minati
on behalf of all of the believing men and women
[02:39.00]
فِي مَشَارِقِ ٱلأَرْضِ وَمَغَارِبِهَا
fi mashariqi al-ardi wa magharibiha
in the east and west of the earth
[02:46.00]
سَهْلِهَا وَجَبَلِهَا
sahliha wa jabaliha
and in plains, mountains,
[02:50.00]
وَبَرِّهَا وَبَحْرِهَا
wa barriha wa bahriha
lands, and seas,
[02:54.00]
وَعَنِّي وَعَنْ وَالِدَيَّ
wa `anni wa `an walidayya
and on behalf of my parents
[02:56.85]
مِنَ ٱلصَّلَوَاتِ زِنَةَ عَرْشِ ٱللَّهِ
min alssalawati zinata `arshi allahi
(convey to him) blessings that are as weighty as Allah’s Throne,
[03:02.00]
وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ
wa midada kalimatihi
as much as the ink of His Words,
[03:06.00]
وَمَا أَحْصَاهُ عِلْمُهُ وَأَحَاطَ بِهِ كِتَابُهُ
wa ma ahsahu `ilmuhu wa ahata bihi kitabuhu
and as many as that which is counted by His knowledge and encompassed by His Book.
[03:16.00]
اَللَّهُمَّ إِنِّي أُجَدِّدُ لَهُ فِي صَبِيحَةِ يَوْمِي هٰذَا
allahumma inni ujaddidu lahu fi sabihati yawmi hadha
O Allah, I update to him in the beginning of this day
[03:23.00]
وَمَا عِشْتُ مِنْ أَيَّامِي
wa ma `ishtu min ayyami
and throughout the days of lifetime a pledge,
[03:26.70]
عَهْداً وَعَقْداً وَبَيْعَةً لَهُ فِي عُنُقِي
`ahdan wa `aqdan wa bay`atan lahu fi `unuqi
a covenant, and allegiance to which I commit myself
[03:33.80]
لا أَحُولُ عنها وَلا أَزُولُ أَبَداً
la ahulu `anhu wa la azulu abadan
and from which I neither convert nor change.
[03:40.00]
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْنِي مِنْ أَنْصَارِهِ
allahumma ij`alni min ansarihi
O Allah, (please do) make me of his supporters,
[03:43.30]
وَأَعْوَانِهِ وَٱلذَّابِّينَ عَنْهُ
wa a`wanihi waldhdhabbina `anhu
sponsors, defenders,
[03:50.40]
وَٱلْمُسَارِعِينَ إِلَيْهِ فِي قَضَاءِ حَوَائِجِهِ
walmusari`ina ilayhi fi qada’i hawa’ijihi
and those who hurry in carrying out his instructions,
[03:58.00]
وَٱلْمُمْتَثِلِينَ لأَوَامِرِهِ
walmumtathilina li’awamirihi
those who comply with his orders,
[04:01.70]
وَٱلْمُحَامِينَ عَنْهُ
walmuhamina `anhu
those who uphold him,
[04:05.00]
وَٱلسَّابِقِينَ إِلَىٰ إِرَادَتِهِ
walssabiqina ila iradatihi
those who precede others to implementing his will,
[04:10.00]
وَٱلْمُسْتَشْهَدِينَ بَيْنَ يَدَيْهِ
walmustashhadina bayna yadayhi
and those who will be martyred before him.
[04:15.00]
اَللَّهُمَّ إِنْ حَالَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ ٱلْمَوْتُ ٱلَّذِي جَعَلْتَهُ عَلَىٰ عِبَادِكَ حَتْماً مَقْضِيّاً
allahumma in hala bayni wa baynahu almawtu alladhi ja`altahu `ala `ibadika hatman maqdiyyan
O Allah, if death that You have made inevitably and certainly incumbent upon Your servants stands between me and him,
[04:29.00]
فَأَخْرِجْنِي مِنْ قَبْرِي مُؤْتَزِراً كَفَنِي
fa’akhrijni min qabri mu’taziran kafani
then (please do) take me out of my grave using my shroud as dress,
[04:35.00]
شَاهِراً سَيْفِي
sharihan sayfi
unsheathing my sword,
[04:38.50]
مُجَرِّداً قَنَاتِي
mujarridan qanati
holding my lance in my hand,
[04:42.00]
مُلَبِّياً دَعْوَةَ ٱلدَّاعِي فِي ٱلْحَاضِرِ وَٱلْبَادِي
mulabbiyan da`wata aldda`i filhadiri walbadi
and responding to the call of the Caller who shall announce (his advent) in urban areas and deserts.
[04:52.00]
اَللَّهُمَّ أَرِنِي ٱلطَّلْعَةَ ٱلرَّشِيدَةَ
allahumma arini alttal`ata alrrashidata
O Allah, (please do) show me his magnificent mien
[04:57.00]
وَٱلْغُرَّةَ ٱلْحَمِيدَةَ
walghurrata alhamidata
and his praiseworthy forehead,
[05:01.50]
وَٱكْحُلْ نَاظِرِي بِنَظْرَةٍ مِنِّي إِلَيْهِ
wakhul naziri binazratin minni ilayhi
delight my eyes by letting me have a look at him.
[05:07.00]
وَعَجِّلْ فَرَجَهُ
wa `ajjil farajahu
And (please) expedite his relief,
[05:11.00]
وَسَهِّلْ مَخْرَجَهُ
wa sahhil makhrajahu
make his reappearance easy,
[05:15.00]
وَأَوْسِعْ مَنْهَجَهُ
wa awsi` manhajahu
clear a spacious space for him,
[05:18.00]
وَٱسْلُكْ بِي مَحَجَّتَهُ
wasluk bi muhajjatahu
guide me to follow his course,
[05:22.00]
وَأَنْفِذْ أَمْرَهُ
wa anfidh amrahu
give success to his issues,
[05:26.00]
وَٱشْدُدْ أَزْرَهُ
washdud azrahu
and confirm his strength.
[05:29.00]
وَٱعْمُرِ ٱللَّهُمَّ بِهِ بِلادَكَ
wa`mur allahumma bihi biladaka
O Allah, construct Your lands through him
[05:33.00]
وَأَحْيِ بِهِ عِبَادَكَ
wa ahyi bihi `ibadaka
and refresh Your servants through him,
[05:38.00]
فَإِنَّكَ قُلْتَ وَقَوْلُكَ ٱلْحَقُّ:
fa’innaka qulta wa qawluka alhaqqu
For You have said, and true are Your words:
[05:42.00]
«ظَهَرَ ٱلْفَسَادُ فِي ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ
zahara alfasadu filbarri walbahri
“Corruption has appeared in the land and the sea
[05:46.00]
بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي ٱلنَّاسِ.»
bima kasabat aydi alnnasi
on account of what the hands of men have wrought.”
[05:50.00]
فَأَظْهِرِ ٱللَّهُمَّ لَنَا وَلِيَّكَ
fa’azhir allahumma lana waliyyaka
So, O Allah, (please) show us Your vicegerent,
[05:55.00]
وَٱبْنَ بِنْتِ نَبِيِّكَ
wabna binti nabiyyika
the son of Your Prophet,
[05:57.50]
ٱلْمُسَمَّىٰ بِٱسْمِ رَسُولِكَ
almusamma bismi rasulika
and the namesake of Your Messenger,
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
peace be upon him and his Household,
[06:01.00]
حَتَّىٰ لا يَظْفَرَ بِشَيْءٍ مِنَ ٱلْبَاطِلِ إِلاَّ مَزَّقَهُ
hatta la yazfara bishay’in min albatili illa mazzaqahu
so that he shall tear up any wrong item that he will face
[06:09.00]
وَيُحِقُّ ٱلْحَقَّ وَيُحَقِّقَهُ وَٱجْعَلْهُ
wa yahiqqa alhaqqa wa yuhaqqiqahu waj`alhu
and shall confirm and approve of the truth.
[06:15.00]
ٱللَّهُمَّ مَفْزَعاً لِمَظْلُومِ عِبَادِكَ
allahumma mafza`an limazlumi `ibadika
O Allah, (please) make him the shelter to whom Your wronged servants shall resort,
[06:20.50]
وَنَاصِراً لِمَنْ لا يَجِدُ لَهُ نَاصِراً غَيْرَكَ
wa nasiran liman la yajidu lahu nasiran ghayraka
the supporter of those who cannot find any supporter save You,
[06:27.00]
وَمُجَدِّداً لِمَا عُطِّلَ مِنْ أَحْكَامِ كِتَابِكَ
wa mujaddidan lima `uttila min ahkami kitabika
the reviver of the laws of Your Book that have been suspended,
[06:33.00]
وَمُشَيِّداً لِمَا وَرَدَ مِنْ أَعْلامِ دِينِكَ وَسُنَنِ نَبِيِّكَ
wa mushayyidan lima warada min a`lami dinika wa sunani nabiyyika
and the constructor of all signs of Your religion and instructions of Your Messenger,
[06:42.00]
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وَٱجْعَلْهُ
salla allahu `alayhi wa alihi waj`alhu
peace be upon him and his Household, that he will see.
[06:47.30]
ٱللَّهُمَّ مِمَّنْ حَصَّنْتَهُ مِنْ بَأُسِ ٱلْمُعْتَدِينَ
allahumma mimman hassantahu min ba’si almu`tadina
O Allah, (please) include him with those whom You protect from the domination of the aggressors.
[06:57.00]
اَللَّهُمَّ وَسُرَّ نَبِيَّكَ مُحَمَّداً
allahumma wa surra nabiyyaka muhammadan
O Allah, (please) delight Your Prophet Muhammad,
[07:05.00]
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
peace be upon him and his Household,
[07:11.00]
بِرُؤْيَتِهِ وَمَنْ تَبِعَهُ عَلَىٰ دَعْوَتِهِ
biru’yatihi wa man tabi`ahu `ala da`watihi
as well as all those who followed him in his promulgation by making (us) see him,
[07:19.00]
وَٱرْحَمِ ٱسْتِكَانَتَنَا بَعْدَهُ
warham istikanatana ba`dahu
and (please) have mercy upon our humiliation after him.
[07:24.00]
اَللَّهُمَّ ٱكْشِفْ هٰذِهِ ٱلْغُمَّةَ عَنْ هٰذِهِ ٱلأُمَّةِ بِحُضُورِهِ
allahumma ikshif hadhihi alghummata `an hadhihi al-ummati bihudurihi
O Allah, (please) relieve this community from the (current) grief through presenting him
[07:32.00]
وَعَجِّلْ لَنَا ظُهُورَهُ
wa `ajjil lana zuhurahu
and expedite his advent for us:
[07:37.00]
«إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيداً وَنَرَاهُ قَرِيباً.»
innahum yarawnahu ba`idan wa narahu qariban
“Surely, they think it to be far off, and We see it nigh.”
[07:45.00]
بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
birahmatika ya arhama alrrahimina
[do all that] In the name of Your mercy; O most merciful of all those who show mercy.
[07:54.00]
You may then slap your right thigh with your hand three times and, at each time, say the following:
الْعَجَلَ ٱلْعَجَلَ يَامَوْلايَ يَا صَاحِبَ ٱلزَّمَانِ
al`ajala al`ajala ya mawlaya ya sahiba alzzaman
(We pray for Your) earliest advent, earliest advent, O Patron of the Age.

As quoted from Misbah al-Mutahajjid

اَللَّهُمَّ صَلِّ علَىٰ مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad

وَٱهْدِنِي لِمَا ٱخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ ٱلحَقِّ بِإِذْنِكَ

wahdini lima ukhtulifa fihi mina alhaqqi bi-idhnika
and guide me, by Your permission, to the right about which discrepancies have taken place.

إِنَّكَ تَهْدي مَنْ تَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ

innaka tahdi man tasha’u ila siratin mustaqimin
Verily, You guide him whom You wish to a straight path.
Repeat the following invocation

Repeat the following invocation ten times:

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, bless Muhammad and the Household of Muhammad,

اَلْأَوْصِيَاءِ ٱلرَّاضِيـنَ ٱلْمَرْضِيِّينَ

al-awsya’i alrradina almardiyyina
the consenting and pleased Successors,

بِأَفْضَلِ صَلَوَاتِكَ

bi-afdali salawatika
with the best of Your blessings,

وَبَارِكْ عَلَيْهِمْ بِأَفْضَلِ بَرَكَاتِكَ

wa barik `alayhim bi-afdali barakatika
and confer upon them the best of your favors.

وَٱلسَّلاَمُ عَلَيْهِمْ

walssalamu `alayhim
Peace be upon them

وَعَلىٰ أَرْوَاحِهِمْ وَ أَجْسَادِهِمْ

wa `ala arwahihim wa ajsadihim
and their souls and bodies.

وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ

wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Allah’s mercy and blessings be upon them.
Ask for living on conduct of Imam Ali (a.s)

اللّهُمَّ أَحْيِنِي عَلى ما أَحْيَيْتَ عَلَيْهِ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طالِبٍ

allahumma ahyini `ala ma ahiyayta `alayhi `aliyya bna abi talibin
O Allah, (please) make me live carrying the conducts on which You made `Ali the son of Abu-Talib live

وَأَمِتْنِي عَلى ما ماتَ عَلَيْهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طالِبٍ عليه‌السلام

wa amitni `ala ma mata `alayhi `aliyyu bnu abi talibin `alayhi alssalamu
and make me die on the principles for which `Ali the son of Abu-Talib—peace be upon him—died.
Repeat each of the following statements

Repeat each of the following statements (i- x ) 10 times(100 times also mentioned)

أَسْتَغْفِرُ ٱللَّهَ وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ

astaghfiru allaha wa atubu ilayhi
(i) I pray the forgiveness of Allah and I repent before Him.

أَسْأَلُ ٱللَّهَ ٱلْعَافِيَةَ

as’alu allaha al`afiyata
(ii) I beseech Allah for good health.

أَسْتَجِيـرُ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلنَّارِ

astajiru billahi mina alnnari
(iii) I seek Allah’s protection against Hellfire.

وَ أَسْأَلُهُ ٱلْجَنَّةَ

wa as’aluhu aljannata
(iv) I ask Him for Paradise.

أَسْأَلُ ٱللَّهَ ٱلْحُورَ ٱلْعِيـنَ

as’alu allaha alhura al`ina
(v) I ask Allah for the Paradisiacal Women.

لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ ٱلْمَلِكُ ٱلْحَقُّ ٱلْمُبينُ

la ilaha illa allahu almaliku alhaqqu almubinu
(vi) There is no god save Allah the King and evident Truth.

(vii) Recite Surah al-Tawhid

صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَىٰ مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد

salla allahu `ala muhammadin wa ali muhammadin
(viii) May Allah send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad.

سُبْحَانَ ٱللَّه
ِوَٱلْحَمْدُ لِلَّهِوَلاَ إِلٰهَ إِلاَّ اللَّهُوَٱللَّهُ أَكْبَرُ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِٱللَّهِ ٱلْعَلِيِّ ٱلْعَظِيمِ

subhana allahi walhamdu lillahi wa la ilaha illa allahu wallahu akbar
wa la hawla wa la quwwata illa billahi al`aliyyi al`azimi
(ix) All glory be to Allah,all praise be to Allah,there is no god save Allah Allah is the Greatest
and there is neither might nor power save with Allah, the All-high and All-great.

مَا شَاءَ ٱللَّهُ كَانَ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِٱللَّهِ ٱلْعَلِيِّ ٱلْعَظِيمِ

ma sha’a allahu kana wa la hawla wa la quwwata illa billahi al`aliyyi al`azimi
(x) Only that which Allah wills shall come to pass and there is neither might nor power save with Allah, the All-high and All-great.
Tahdhib al-Ahkam
In Tahdhib al-Ahkam (by Shaykh al-Tusi), it is reported that whoever repeats the following ten times after the Dawn Prayers, Almighty Allah will save him from blindness, insanity, leprosy, poverty, and (house) demolition or dotage:

 

 

سُبْحَانَ ٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ

subhana allahi al`azimi wa bihamdihi
All glory be to Allah, the All-great and in praise of Him;

وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَةَ إِلاَّ بِٱللَّهِ ٱلْعَلِيِّ ٱلْعَظِيمِ

wa la hawla wa la quwwata illa billahi al`aliyyi al`azimi
and there is neither might nor power save with Allah, the All-high and All-great.
Shaykh al-Kulayni

Shaykh al-Kulayni reports Imam Ja`far al-Sadiq (peace be upon him) as saying: Whoever repeats the following seven times after the Dawn and Sunset Prayers, Almighty Allah will save him from seventy kinds of misfortune the least of which are , leprosy, and insanity; and his name will be erased from the list of the condemned ones, if it was listed there

 

 

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ

bismi allahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah the All-compassionate, the All-merciful;

لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَةَ إِلاَّ بِٱللَّهِ ٱلْعَلِيِّ ٱلْعَظِيمِ

la hawla wa la quwwata illa billahi al`aliyyi al`azimi
there is neither might nor power save with Allah, the All-high and All-great.

 

Morning

Surah Yaseen Surah 36 Verses 83
Arabic Audio

[00:00.00]

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismillah hir rahman nir raheem
In the name of God, the most gracious, the most merciful
[00:06.00]
يسٓ
Yaa-Seeen
Ya Sin.
[00:09.00]
وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡحَكِيمِ
Wal-Qur-aanil-Hakeem
By the Qur’an, full of Wisdom,
[00:13.00]
إِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Innaka laminal mursaleen
Thou art indeed one of the messengers,
[00:16.00]
عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
‘Alaa Siraatim Mustaqeem
On a Straight Way.
[00:21.00]
تَنزِيلَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
Tanzeelal ‘Azeezir Raheem
It is a Revelation sent down by (Him), the Exalted in Might, Most Merciful.
[00:25.00]
لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ
Litunzira qawmam maaa unzira aabaaa’uhum fahum ghaafiloon
In order that thou mayest admonish a people, whose fathers had received no admonition, and who therefore remain heedless (of the Signs of God).
[00:36.00]
لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Laqad haqqal qawlu ‘alaaa aksarihim fahum laa yu’minoon
The Word is proved true against the greater part of them: for they do not believe.
[00:42.00]
إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ
Innaa ja’alnaa feee a’naaqihim aghlaalan fahiya ilal azqaani fahum muqmahoon
We have put yokes round their necks right up to their chins, so that their heads are forced up (and they cannot see).
[00:54.00]
وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدّٗا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدّٗا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ
Wa ja’alnaa mim baini aydeehim saddanw-wa min khalfihim saddan fa aghshai naahum fahum laa yubsiroon
And We have put a bar in front of them and a bar behind them, and further, We have covered them up; so that they cannot see.
[01:07.00]
وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Wa sawaaa’un ‘alaihim ‘a-anzartahum am lam tunzirhum laa yu’minoon
The same is it to them whether thou admonish them or thou do not admonish them: they will not believe.
[01:18.00]
إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكۡرَ وَخَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِۖ فَبَشِّرۡهُ بِمَغۡفِرَةٖ وَأَجۡرٖ كَرِيمٍ
Innamaa tunziru manit taba ‘az-Zikra wa khashiyar Rahmaana bilghaib, fabashshirhu bimaghfiratinw-wa ajrin kareem
Thou canst but admonish such a one as follows the Message and fears the (Lord) Most Gracious, unseen: give such a one, therefore, good tidings, of Forgiveness and a Reward most generous.
[01:32.00]
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَنَكۡتُبُ مَا قَدَّمُواْ وَءَاثَٰرَهُمۡۚ وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ فِيٓ إِمَامٖ مُّبِينٖ
Innaa Nahnu nuhyil mawtaa wa naktubu maa qaddamoo wa aasaarahum; wa kulla shai’in ahsainaahu feee Imaamim Mubeen
Verily We shall give life to the dead, and We record that which they send before and that which they leave behind, and of all things have We taken account in a clear Book (of evidence).
[01:46.00]
وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلًا أَصۡحَٰبَ ٱلۡقَرۡيَةِ إِذۡ جَآءَهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Wadrib lahum masalan Ashaabal Qaryatih; iz jaaa’ahal mursaloon
Set forth to them, by way of a parable, the (story of) the Companions of the City. Behold!, there came apostles to it.
[01:57.00]
إِذۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱثۡنَيۡنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزۡنَا بِثَالِثٖ فَقَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَيۡكُم مُّرۡسَلُونَ
Iz arsalnaaa ilaihimusnaini fakazzaboohumaa fa’azzaznaa bisaalisin faqaalooo innaaa ilaikum mursaloon
When We (first) sent to them two apostles, they rejected them: But We strengthened them with a third: they said, “Truly, we have been sent on a mission to you.”
[02:11.00]
قَالُواْ مَآ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَكۡذِبُونَ
Qaaloo maaa antum illaa basharum mislunaa wa maaa anzalar Rahmaanu min shai’in in antum illaa takziboon
The (people) said: “Ye are only men like ourselves; and (God) Most Gracious sends no sort of revelation: ye do nothing but lie.”
[02:26.00]
قَالُواْ رَبُّنَا يَعۡلَمُ إِنَّآ إِلَيۡكُمۡ لَمُرۡسَلُونَ
Qaaloo Rabbunaa ya’lamu innaaa ilaikum lamursaloon
They said: “Our Lord doth know that we have been sent on a mission to you:
[02:34.00]
وَمَا عَلَيۡنَآ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Wa maa ‘alainaaa illal balaaghul mubeen
“And our duty is only to proclaim the clear Message.”
[02:39.00]
قَالُوٓاْ إِنَّا تَطَيَّرۡنَا بِكُمۡۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهُواْ لَنَرۡجُمَنَّكُمۡ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ
Qaaloo innaa tataiyarnaa bikum la’il-lam tantahoo lanar jumannakum wa la-yamassan nakum minnaa ‘azaabun aleem
The (people) said: “for us, we augur an evil omen from you: if ye desist not, we will certainly stone you. And a grievous punishment indeed will be inflicted on you by us.”
[02:55.00]
قَالُواْ طَـٰٓئِرُكُم مَّعَكُمۡ أَئِن ذُكِّرۡتُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ
Qaaloo taaa’irukum ma’akum; a’in zukkirtum; bal antum qawmum musrifoon
They said: “Your evil omens are with yourselves: (deem ye this an evil omen). If ye are admonished? Nay, but ye are a people transgressing all bounds!”
[03:08.00]
وَجَآءَ مِنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ رَجُلٞ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُواْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Wa jaaa’a min aqsal madeenati rajuluny yas’aa qaala yaa qawmit tabi’ul mursaleen
Then there came running, from the farthest part of the City, a man, saying, “O my people! Obey the apostles:
[03:19.00]
ٱتَّبِعُواْ مَن لَّا يَسۡـَٔلُكُمۡ أَجۡرٗا وَهُم مُّهۡتَدُونَ
Ittabi’oo mal-laa yas’alukum ajranw-wa hum muhtadoon
“Obey those who ask no reward of you (for themselves), and who have themselves received Guidance.
[03:26.00]
وَمَا لِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Wa maa liya laaa a’budul lazee fataranee wa ilaihi turja’oon
“It would not be reasonable in me if I did not serve Him Who created me, and to Whom ye shall (all) be brought back.
[03:33.00]
ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدۡنِ ٱلرَّحۡمَٰنُ بِضُرّٖ لَّا تُغۡنِ عَنِّي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يُنقِذُونِ
‘A-attakhizu min dooniheee aalihatan iny-yuridnir Rahmaanu bidurril-laa tughni ‘annee shafaa ‘atuhum shai ‘anw-wa laa yunqizoon
“Shall I take (other) gods besides Him? If (God) Most Gracious should intend some adversity for me, of no use whatever will be their intercession for me, nor can they deliver me.
[03:48.00]
إِنِّيٓ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
Inneee izal-lafee dalaa-lim-mubeen
“I would indeed, if I were to do so, be in manifest Error.
[03:54.00]
إِنِّيٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمۡ فَٱسۡمَعُونِ
Inneee aamantu bi Rabbikum fasma’oon
“For me, I have faith in the Lord of you (all): listen, then, to me!”
[04:00.00]
قِيلَ ٱدۡخُلِ ٱلۡجَنَّةَۖ قَالَ يَٰلَيۡتَ قَوۡمِي يَعۡلَمُونَ
Qeelad khulil Jannnah; qaala yaa laita qawmee ya’lamoon
It was said: “Enter thou the Garden.” He said: “Ah me! Would that my People knew (what I know)!
[04:06.00]
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
Bimaa ghafara lee Rabbee wa ja’alanee minal mukrameen (End Juz 22)
“For that my Lord has granted me Forgiveness and has enrolled me among those held in honour!”
[04:12.00]
وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِن جُندٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ
Wa maaa anzalnaa ‘alaa qawmihee mim ba’dihee min jundim minas-samaaa’i wa maa kunnaa munzileen
And We sent not down against his People, after him, any hosts from heaven, nor was it needful for Us so to do.
[04:32.00]
إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ خَٰمِدُونَ
In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum khaamidoon
It was no more than a single mighty Blast, and behold! they were (like ashes) quenched and silent.
[04:40.00]
يَٰحَسۡرَةً عَلَى ٱلۡعِبَادِۚ مَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Yaa hasratan ‘alal ‘ibaaad; maa ya’teehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi ‘oon
Ah! Alas for (My) Servants! There comes not an apostle to them but they mock him!
[04:54.00]
أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ أَنَّهُمۡ إِلَيۡهِمۡ لَا يَرۡجِعُونَ
Alam yaraw kam ahlak naa qablahum minal qurooni annahum ilaihim laa yarji’oon
See they not how many generations before them we destroyed? Not to them will they return:
[05:04.00]
وَإِن كُلّٞ لَّمَّا جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ
Wa in kullul lammaa jamee’ul-ladainaa muhdaroon
But each one of them all – will be brought before Us (for judgment).
[05:11.00]
وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلۡأَرۡضُ ٱلۡمَيۡتَةُ أَحۡيَيۡنَٰهَا وَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهَا حَبّٗا فَمِنۡهُ يَأۡكُلُونَ
Wa Aayatul lahumul ardul maitatu ahyainaahaa wa akhrajnaa minhaa habban faminhu ya’kuloon
A Sign for them is the earth that is dead: We do give it life, and produce grain therefrom, of which ye do eat.
[05:24.00]
وَجَعَلۡنَا فِيهَا جَنَّـٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ وَفَجَّرۡنَا فِيهَا مِنَ ٱلۡعُيُونِ
Wa ja’alnaa feehaa jannaatim min nakheelinw wa a’naabinw wa fajjarnaa feeha minal ‘uyoon
And We produce therein orchard with date-palms and vines, and We cause springs to gush forth therein:
[05:36.00]
لِيَأۡكُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتۡهُ أَيۡدِيهِمۡۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ
Li ya’kuloo min samarihee wa maa ‘amilat-hu aideehim; afalaa yashkuroon
That they may enjoy the fruits of this (artistry): It was not their hands that made this: will they not then give thanks?
[05:44.00]
سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ وَمِنۡ أَنفُسِهِمۡ وَمِمَّا لَا يَعۡلَمُونَ
Subhaanal lazee khalaqal azwaaja kullahaa mimmaa tumbitul ardu wa min anfusihim wa mimmaa laa ya’lamoon
Glory to God, Who created in pairs all things that the earth produces, as well as their own (human) kind and (other) things of which they have no knowledge.
[06:00.00]
وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلَّيۡلُ نَسۡلَخُ مِنۡهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظۡلِمُونَ
Wa Aayatul lahumul lailu naslakhu minhun nahaara fa-izaa hum muzlimoon
And a Sign for them is the Night: We withdraw therefrom the Day, and behold they are plunged in darkness;
[06:10.00]
وَٱلشَّمۡسُ تَجۡرِي لِمُسۡتَقَرّٖ لَّهَاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
Wash-shamsu tajree limustaqarril lahaa; zaalika taqdeerul ‘Azeezil Aleem
And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing.
[06:20.00]
وَٱلۡقَمَرَ قَدَّرۡنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلۡعُرۡجُونِ ٱلۡقَدِيمِ
Walqamara qaddarnaahu manaazila hattaa ‘aada kal’ur joonil qadeem
And the Moon,- We have measured for her mansions (to traverse) till she returns like the old (and withered) lower part of a date-stalk.
[06:29.00]
لَا ٱلشَّمۡسُ يَنۢبَغِي لَهَآ أَن تُدۡرِكَ ٱلۡقَمَرَ وَلَا ٱلَّيۡلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِۚ وَكُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ
Lash shamsu yambaghee lahaaa an tudrikal qamara walal lailu saabiqun nahaar; wa kullun fee falaki yasbahoon
It is not permitted to the Sun to catch up the Moon, nor can the Night outstrip the Day: Each (just) swims along in (its own) orbit (according to Law).
[06:47.00]
وَءَايَةٞ لَّهُمۡ أَنَّا حَمَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
Wa Aayatul lahum annaa hamalnaa zurriyatahum fil fulkil mashhoon
And a Sign for them is that We bore their race (through the Flood) in the loaded Ark;
[06:55.00]
وَخَلَقۡنَا لَهُم مِّن مِّثۡلِهِۦ مَا يَرۡكَبُونَ
Wa khalaqnaa lahum mim-mislihee maa yarkaboon
And We have created for them similar (vessels) on which they ride
[07:01.00]
وَإِن نَّشَأۡ نُغۡرِقۡهُمۡ فَلَا صَرِيخَ لَهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنقَذُونَ
Wa in nashaa nughriqhum falaa sareekha lahum wa laa hum yunqazoon
If it were Our Will, We could drown them: then would there be no helper (to hear their cry), nor could they be delivered,
[07:08.00]
إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ
Illaa rahmatam minnaa wa mataa’an ilaa heen
Except by way of Mercy from Us, and by way of (world) convenience (to serve them) for a time.
[07:14.00]
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُواْ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيكُمۡ وَمَا خَلۡفَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
Wa izaa qeela lahumuttaqoo maa baina aideekum wa maa khalfakum la’allakum turhamoon
When they are told, “Fear ye that which is before you and that which will be after you, in order that ye may receive Mercy,” (they turn back).
[07:23.00]
وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ
Wa maa ta’teehim min aayatim min Aayaati Rabbihim illaa kaanoo ‘anhaa mu’rideen
Not a Sign comes to them from among the Signs of their Lord, but they turn away therefrom.
[07:33.00]
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنُطۡعِمُ مَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطۡعَمَهُۥٓ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Wa izaa qeela lahum anfiqoo mimmaa razaqakumul laahu qaalal lazeena kafaroo lillazeena aamanooo anut’imu mal-law yashaaa’ul laahu at’amahooo in antum illaa fee dalaalim mubeen
And when they are told, “Spend ye of (the bounties) with which God has provided you,” the Unbelievers say to those who believe: “Shall we then feed those whom, if God had so willed, He would have fed, (Himself)?- Ye are in nothing but manifest error.”
[08:00.00]
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Wa yaqooloona mataa haazal wa’du in kuntum saadiqeen
Further, they say, “When will this promise (come to pass), if what ye say is true?”
[08:05.00]
مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ تَأۡخُذُهُمۡ وَهُمۡ يَخِصِّمُونَ
Maa yanzuroona illaa saihatanw waahidatan ta’khuzuhum wa hum yakhissimoon
They will not (have to) wait for aught but a single Blast: it will seize them while they are yet disputing among themselves!
[08:14.00]
فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ تَوۡصِيَةٗ وَلَآ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمۡ يَرۡجِعُونَ
Falaa yastatee’oona taw siyatanw-wa laaa ilaaa ahlihim yarji’oon
No (chance) will they then have, by will, to dispose (of their affairs), nor to return to their own people!
[08:21.00]
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يَنسِلُونَ
Wa nufikha fis-soori faizaa hum minal ajdaasi ilaa Rabbihim yansiloon
The trumpet shall be sounded, when behold! from the sepulchres (men) will rush forth to their Lord!
[08:30.00]
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرۡقَدِنَاۜۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَصَدَقَ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Qaaloo yaa wailanaa mam ba’asanaa mim marqadinaa; haaza maa wa’adar Rahmanu wa sadaqal mursaloon
They will say: “Ah! Woe unto us! Who hath raised us up from our beds of repose?”… (A voice will say:) “This is what (God) Most Gracious had promised. And true was the word of the apostles!”
[08:42.00]
إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ
In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum jamee’ul ladainaa muhdaroon
It will be no more than a single Blast, when lo! they will all be brought up before Us!
[08:51.00]
فَٱلۡيَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗا وَلَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Fal-Yawma laa tuzlamu nafsun shai’anw-wa laa tujzawna illaa maa kuntum ta’maloon
Then, on that Day, not a soul will be wronged in the least, and ye shall but be repaid the meeds of your past Deeds.
[09:01.00]
إِنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ ٱلۡيَوۡمَ فِي شُغُلٖ فَٰكِهُونَ
Inna Ashaabal jannatil Yawma fee shughulin faakihoon
Verily the Companions of the Garden shall that Day have joy in all that they do;
[09:07.00]
هُمۡ وَأَزۡوَٰجُهُمۡ فِي ظِلَٰلٍ عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ
Hum wa azwaajuhum fee zilaalin ‘alal araaa’iki muttaki’oon
They and their associates will be in groves of (cool) shade, reclining on Thrones (of dignity);
[09:14.00]
لَهُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ
Lahum feehaa faakiha tunw-wa lahum maa yadda’oon
(Every) fruit (enjoyment) will be there for them; they shall have whatever they call for;
[09:20.00]
سَلَٰمٞ قَوۡلٗا مِّن رَّبّٖ رَّحِيمٖ
Salaamun qawlam mir Rabbir Raheem
“Peace!” – a word (of salutation) from a Lord Most Merciful!
[09:25.00]
وَٱمۡتَٰزُواْ ٱلۡيَوۡمَ أَيُّهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Wamtaazul Yawma ayyuhal mujrimoon
“And O ye in sin! Get ye apart this Day!
[09:30.00]
أَلَمۡ أَعۡهَدۡ إِلَيۡكُمۡ يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعۡبُدُواْ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
Alam a’had ilaikum yaa Baneee Aadama al-laa ta’budush Shaitaana innahoo lakum ‘aduwwum mubeen
“Did I not enjoin on you, O ye Children of Adam, that ye should not worship Satan; for that he was to you an enemy avowed?-
[09:42.00]
وَأَنِ ٱعۡبُدُونِيۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
Wa ani’budoonee; haazaa Siraatum Mustaqeem
“Did I not enjoin on you, O ye Children of Adam, that ye should not worship Satan; for that he was to you an enemy avowed?-
[09:48.00]
وَلَقَدۡ أَضَلَّ مِنكُمۡ جِبِلّٗا كَثِيرًاۖ أَفَلَمۡ تَكُونُواْ تَعۡقِلُونَ
Wa laqad adalla minkum jibillan kaseeraa; afalam takoonoo ta’qiloon
“Did I not enjoin on you, O ye Children of Adam, that ye should not worship Satan; for that he was to you an enemy avowed?-
[09:56.00]
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
Haazihee Jahannamul latee kuntum too’adoon
“This is the Hell of which ye were (repeatedly) warned!
[10:03.00]
ٱصۡلَوۡهَا ٱلۡيَوۡمَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ
Islawhal Yawma bimaa kuntum takfuroon
“This is the Hell of which ye were (repeatedly) warned!
[10:09.00]
ٱلۡيَوۡمَ نَخۡتِمُ عَلَىٰٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَتُكَلِّمُنَآ أَيۡدِيهِمۡ وَتَشۡهَدُ أَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Al-Yawma nakhtimu ‘alaaa afwaahihim wa tukallimunaaa aideehim wa tashhadu arjuluhum bimaa kaanoo yaksiboon
That Day shall We set a seal on their mouths. But their hands will speak to us, and their feet bear witness, to all that they did.
[10:24.00]
وَلَوۡ نَشَآءُ لَطَمَسۡنَا عَلَىٰٓ أَعۡيُنِهِمۡ فَٱسۡتَبَقُواْ ٱلصِّرَٰطَ فَأَنَّىٰ يُبۡصِرُونَ
Wa law nashaaa’u lata masna ‘alaaa aiyunihim fasta baqus-siraata fa-annaa yubsiroon
If it had been our Will, We could surely have blotted out their eyes; then should they have run about groping for the Path, but how could they have seen?
[10:34.00]
وَلَوۡ نَشَآءُ لَمَسَخۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمۡ فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مُضِيّٗا وَلَا يَرۡجِعُونَ
Wa law nashaaa’u lamasakhnaahum ‘alaa makaanatihim famas-tataa’oo mudiyyanw-wa laa yarji’oon
And if it had been Our Will, We could have transformed them (to remain) in their places; then should they have been unable to move about, nor could they have returned (after error).
[10:45.00]
وَمَن نُّعَمِّرۡهُ نُنَكِّسۡهُ فِي ٱلۡخَلۡقِۚ أَفَلَا يَعۡقِلُونَ
Wa man nu ‘ammirhu nunakkishu fil-khalq; afalaa ya’qiloon
If We grant long life to any, We cause him to be reversed in nature: Will they not then understand?
[10:53.00]
وَمَا عَلَّمۡنَٰهُ ٱلشِّعۡرَ وَمَا يَنۢبَغِي لَهُۥٓۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ وَقُرۡءَانٞ مُّبِينٞ
Wa maa ‘allamnaahush shi’ra wa maa yambaghee lah; in huwa illaa zikrunw-wa Qur-aanum mubeen
We have not instructed the (Prophet) in Poetry, nor is it meet for him: this is no less than a Message and a Qur’an making things clear:
[11:04.00]
لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيّٗا وَيَحِقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Liyunzira man kaana haiyanw-wa yahiqqal qawlu ‘alal-kaafireen
That it may give admonition to any (who are) alive, and that the charge may be proved against those who reject (Truth).
[11:15.00]
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا خَلَقۡنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتۡ أَيۡدِينَآ أَنۡعَٰمٗا فَهُمۡ لَهَا مَٰلِكُونَ
Awalam yaraw annaa khalaqnaa lahum mimmaa ‘amilat aideenaaa an’aaman fahum lahaa maalikoon
See they not that it is We Who have created for them – among the things which Our hands have fashioned – cattle, which are under their dominion?
[11:26.00]
وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ
Wa zallalnaahaa lahum faminhaa rakoobuhum wa minhaa ya’kuloon
And that We have subjected them to their (use)? of them some do carry them and some they eat:
[11:33.00]
وَلَهُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَمَشَارِبُۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ
Wa lahum feehaa manaa fi’u wa mashaarib; afalaa yashkuroon
And they have (other) profits from them (besides), and they get (milk) to drink. Will they not then be grateful?
[11:39.00]
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يُنصَرُونَ
Wattakhazoo min doonil laahi aalihatal la’allahum yunsaroon
Yet they take (for worship) gods other than God, (hoping) that they might be helped!
[11:46.00]
لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَهُمۡ وَهُمۡ لَهُمۡ جُندٞ مُّحۡضَرُونَ
Laa yastatee’oona nasrahum wa hum lahum jundum muhdaroon
They have not the power to help them: but they will be brought up (before Our Judgment-seat) as a troop (to be condemned).
[11:53.00]
فَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّا نَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ
Falaa yahzunka qawluhum; innaa na’lamu maa yusirroona wa maa yu’linoon
Let not their speech, then, grieve thee. Verily We know what they hide as well as what they disclose.
[12:02.00]
أَوَلَمۡ يَرَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ
Awalam yaral insaanu annaa khalaqnaahu min nutfatin fa-izaa huwa khaseemum mubeen
Doth not man see that it is We Who created him from sperm? yet behold! he (stands forth) as an open adversary!
[12:12.00]
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلٗا وَنَسِيَ خَلۡقَهُۥۖ قَالَ مَن يُحۡيِ ٱلۡعِظَٰمَ وَهِيَ رَمِيمٞ
Wa daraba lanaa maslanw-wa nasiya khalqahoo qaala mai-yuhyil’izaama wa hiya rameem
And he makes comparisons for Us, and forgets his own (origin and) Creation: He says, “Who can give life to (dry) bones and decomposed ones (at that)?”
[12:20.00]
قُلۡ يُحۡيِيهَا ٱلَّذِيٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلۡقٍ عَلِيمٌ
Qul yuh yeehal lazeee ansha ahaaa awwala marrah; wa Huwa bikulli khalqin ‘Aleem
Say, “He will give them life Who created them for the first time! for He is Well-versed in every kind of creation!-
[12:30.00]
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلۡأَخۡضَرِ نَارٗا فَإِذَآ أَنتُم مِّنۡهُ تُوقِدُونَ
Allazee ja’ala lakum minash shajaril akhdari naaran fa-izaaa antum minhu tooqidoon
“The same Who produces for you fire out of the green tree, when behold! ye kindle therewith (your own fires)!
[12:40.00]
أَوَلَيۡسَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلۡخَلَّـٰقُ ٱلۡعَلِيمُ
Awa laisal lazee khalaqas samaawaati wal arda biqaadirin ‘alaaa ai-yakhluqa mislahum; balaa wa Huwal Khallaaqul ‘Aleem
“Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like thereof?” – Yea, indeed! for He is the Creator Supreme, of skill and knowledge (infinite)!
[12:54.00]
إِنَّمَآ أَمۡرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيۡـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Innamaa amruhooo izaaa araada shai’an ai-yaqoola lahoo kun fa-yakoon
Verily, when He intends a thing, His Command is, “be”, and it is!
[13:03.00]
فَسُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Fa Subhaanal lazee biyadihee malakootu kulli shai-inw-wa ilaihi turja’oon
So glory to Him in Whose hands is the dominion of all things: and to Him will ye be all brought back.

Surah Ar-Rahman
Arabic Audio

[00:00.00]
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismillah hir rahman nir raheem
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
[00:03.00]
ٱلرَّحۡمَٰنُ
Ar Rahmaan
The All-beneficent
[00:07.00]
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
‘Allamal Quran
has taught the Quran.
[00:12.00]
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
Khalaqal insaan
He created man,
[00:17.00]
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
‘Allamahul bayaan
[and] taught him articulate speech.
[00:21.00]
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
Ashshamsu walqamaru bihusbaan
The sun and the moon are [disposed] calculatedly,
[00:26.00]
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
Wannajmu washshajaru yasjudan
and the herb and the tree prostrate [to Allah].
[00:33.00]
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
Wassamaaa’a rafa’ahaa wa wada’al Meezan
and the herb and the tree prostrate [to Allah].
[00:40.00]
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
Allaa tatghaw fil meezaan
declaring, ‘Do not infringe the balance!
[00:45.00]
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
Wa aqeemul wazna bilqisti wa laa tukhsirul meezaan
Maintain the weights with justice, and do not shorten the balance!’
[00:52.00]
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
Wal arda wada’ahaa lilanaam
And the earth—He laid it out for mankind.
[00:57.00]
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
Feehaa faakihatunw wan nakhlu zaatul akmaam
In it are fruits and date-palms with sheaths,
[01:04.00]
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
Walhabbu zul ‘asfi war Raihaan
grain with husk, and fragrant herbs.
[01:09.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[01:18.00]
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
Khalaqal insaana min salsaalin kalfakhkhaar
He created man out of dry clay, like the potter’s,
[01:28.00]
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
Wa khalaqal jaaan mim maarijim min naar
and created the jinn out of a flame of a fire.
[01:38.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[01:46.00]
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
Rabbul mashriqayni wa Rabbul maghribayn
Lord of the two easts, and Lord of the two wests!
[01:51.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[01:59.00]
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
Marajal bahrayni yalta qiyaan
He merged the two seas, meeting each other.
[02:02.00]
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
Bainahumaa barzakhul laa yabghiyaan
There is a barrier between them, which they do not overstep.
[02:07.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[02:14.00]
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Yakhruju minhumal lu ‘lu u wal marjaan
From them emerge the pearl and the coral.
[02:20.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[02:27.00]
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
Wa lahul jawaaril mun sha’aatu fil bahri kal a’laam
His are the sailing ships on the sea [appearing] like landmarks.
[02:34.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[02:41.00]
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
Kullu man ‘alaihaa faan
Everyone on it is ephemeral,
[02:47.00]
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Wa yabqaa wajhu rabbika zul jalaali wal ikraam
yet lasting is the majestic and munificent Face of your Lord.
[02:55.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[03:03.00]
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
Yas’aluhoo man fissamaawaati walard; kulla yawmin huwa fee shaan
Everyone in the heavens and the earth asks Him. Every day He is engaged in some work.
[03:12.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Everyone in the heavens and the earth asks Him. Every day He is engaged in some work.
[03:17.00]
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
Sanafrughu lakum ayyuhas saqalaan
Soon We shall make Ourselves unoccupied for you, O you notable two!
[03:23.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[03:29.00]
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
Yaa ma’sharal jinni wal insi inis tata’tum an tanfuzoo min aqtaaris samaawaati wal ardi fanfuzoo; laa tanfuzoona illaa bisultaan
O company of jinn and humans! If you can pass through the confines of the heavens and the earth, then do pass through. But you will not pass through except by an authority [from Allah].
[03:49.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[03:57.00]
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Yursalu ‘alaikumaa shuwaazum min naarinw-wa nuhaasun falaa tantasiraan
There will be unleashed upon you a flash of fire and a smoke; then you will not be able to help one another.
[04:08.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[04:16.00]
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
Fa-izan shaqqatis samaaa’u fakaanat wardatan kaddihaan
When the sky is split open, and turns crimson like tanned leather.
[04:25.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[04:32.00]
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
Fa-yawma’izil laa yus’alu ‘an zambiheee insunw wa laa jaann
On that day neither humans will be questioned about their sins nor jinn.
[04:43.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[04:50.00]
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
Yu’raful mujrimoona biseemaahum fa’yu’khazu binna waasi wal aqdaam
The guilty will be recognized by their mark; so they will be seized by their forelocks and feet.
[05:03.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[05:10.00]
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Haazihee jahannamul latee yukazzibu bihal mujrimoon
‘This is the hell which the guilty would deny!’
[05:18.00]
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
Yatoofoona bainahaa wa baina hameemim aan
They shall circuit between it and boiling hot water.
[05:23.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[05:30.00]
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
Wa liman khaafa maqaama rabbihee jannataan
For him who stands in awe of his Lord will be two gardens.
[05:38.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[05:45.00]
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
Zawaataaa afnaan
Both abounding in branches.
[05:49.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[05:56.00]
vفِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
Feehimaa ‘aynaani tajriyaan
In both of them will be two flowing springs.
[06:01.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[06:08.00]
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
Feehimaa min kulli faakihatin zawjaan
In both of them will be two kinds of every fruit.
[06:14.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[06:21.00]
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
Muttaki’eena ‘alaa furushim bataaa’inuhaa min istabraq; wajanal jannataini daan
[They will be] reclining on beds lined with green silk. And the fruit of the two gardens will be near at hand.
[06:33.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[06:41.00]
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Feehinna qaasiratut tarfi lam yatmishunna insun qablahum wa laa jaaann
In them are maidens of restrained glances, whom no human has touched before, nor jinn.
[06:53.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[07:00.00]
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Ka annahunnal yaaqootu wal marjaan
As though they were rubies and corals.
[07:07.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[07:13.00]
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
Hal jazaaa’ul ihsaani illal ihsaan
Is the requital of goodness anything but goodness?
[07:21.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[07:27.00]
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Wa min doonihimaa jannataan
Beside these two, there will be two [other] gardens.
[07:32.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[07:39.00]
مُدۡهَآمَّتَانِ
Mudhaaammataan
Dark green.
[07:45.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[07:52.00]
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Feehimaa ‘aynaani nad daakhataan
In both of them will be two gushing springs.
[07:57.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[08:05.00]
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
Feehimaa faakihatunw wa nakhlunw wa rummaan
In both of them will be fruits, date-palms and pomegranates.
[08:12.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[08:18.00]
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
Feehinna khairaatun hisaan
In them are maidens good and lovely.
[08:24.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[08:30.00]
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Hoorum maqsooraatun fil khiyaam
Houris secluded in pavilions.
[08:37.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[08:43.00]
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Lam yatmis hunna insun qablahum wa laa jaaann
Whom no human has touched before, nor jinn.
[08:53.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[09:00.00]
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
Muttaki’eena ‘alaa rafrafin khudrinw wa ‘abqariyyin hisaan
Reclining on green cushions and lovely carpets.
[09:08.00]
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of your Lord’s bounties will you both deny?
[09:14.00]
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Tabaarakasmu Rabbika Zil-Jalaali wal-Ikraam
Blessed is the Name of your Lord, the Majestic and the Munificent!

Imam `Ali Amir al-Mu’minin
Arabic Audio

This supplication, is reported from Imam `Ali Amir al-Mu’minin (peace be upon him) at the Night of Hijrah, is said each morning and evening.]

 

 

أَصْبَحْتُ ٱللَّهُمَّ مُعْتَصِماً بِذِمَامِكَ ٱلْمَنِيعِ
asbahtu allahumma mu`tasiman bidhimamika almani`i
O Allah, I have begun this morning seeking refuge with Your invulnerable security
ٱلَّذِي لاَ يُطَاوَلُ وَلاَ يُحَاوَلُ
alladhi la yutawalu wa la yuhawalu
that is neither touched nor caught
مِنْ شَرِّ كُلِّ غَاشِمٍ وَطَارِقٍ
min sharri kulli ghashimin wa tariqin
against the evil of all oppressive and domineering ones
مِنْ سَائِرِ مَنْ خَلَقْتَ وَمَا خَلَقْتَ
min sa’iri man khalaqta wa ma khalaqta
from among all Your animate and inanimate creatures
مِنْ خَلْقِكَ ٱلصَّامِتِ وَٱلنَّاطِقِ
min khalqika alssamiti walnnatiqi
both the silent and the speaking;
في جُنَّةٍ مِنْ كُلِّ مَخُوفٍ
fi junnatin min kulli makhufin
and being in protection against all terrifying things;
بِلِبَاسٍ سَابِغَةٍ
bilibasin sabighatin
and being in the complete garb
وَلاَءِ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكَ
wa la’i ahli bayti nabiyyika
of my loyalty to the Household of Your Prophet;
مُحْتَجِباً مِنْ كُلِّ قَاصِدٍ لِي إِلىٰ أَذِيَّةٍ
muhtajiban min kulli qasidin li ila adhiyyatin
and veiling myself against all those who intend harm to me,
بِجِدَارٍ حَصِينٍ
bijidarin hasinin
behind an impervious wall,
ٱلإِخْلاَصِ فِي ٱلإِعْتِرَافِ بِحَقِّهِمْ
al-ikhlasi fil-i`tirafi bihaqqihim
which is my sincerity in the profession of their (Divinely commissioned) right (of leadership)
وَٱلتَّمَسُّكِ بَحَبْلِهِمْ
walttamassuki bihablihim
and my adherence to their Rope,
مُوقِناً أَنَّ ٱلْحَقَّ لَهُمْ وَمَعَهُمْ
muqinan anna alhaqqa lahum wa ma`ahum
and bearing with certainty that the Right is theirs, with them,
وَفيهِمْ وَبِهِمْ
wa fihim wa bihim
in them, and amid them.
أُوَالِي مَنْ وَالَوْٱ
uwali man walaw
I thus accede to those whom they accept
وَأُجَانِبُ مَنْ جَانَبُوٱ
wa ujanibu man janabu
and depart those whom they depart.
فَأَعِذْنِي اَللَّهُمَّ بِهِمْ
fa-a`idhni allahumma bihim
O Allah, protect me, in the names of them,
مِنْ شَرِّ كُلِّ مَا أَتَّقيهِ يَا عَظِيمُ
min sharri kulli ma attaqihi ya `azimu
against the evil of all that which I fear, O All-great.
حَجَزْتُ ٱلأَعَادِيَ عَنِّي بِبَدِيعِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ
hajaztu al-a`adiya `anni bibadi`i alssamawati wal-ardi
I am restraining the enemies against me through the Originator of the heavens and the earth;
وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْديهِمِ سَدّاً
inna ja`alna min bayni aydihim saddan
“And We have set a bar before them
وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدّاً
wa min khalfihim saddan
and a bar behind them,
فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ
fa-aghshaynahum fahum la yubsiruna
and (thus) have covered them so that they see not.”

Sahifa Alavia No 104

supplication after the morning prayers


اِلٰہِیْ ہٰذِہٖ صَلَاتِیْ صَلَّیْتُہَا لَا لِحَاجَۃٍ مِنْکَ اِلَیْہَا، وَ لَا رَغْبَۃٍ مِنْکَ فِیْہَا اِلَّا تَعْظِیْمًا وَ طَاعَۃً وَ اِجَابَۃً لَکَ اِلٰی مَا اَمَرْتَنِیْ بِہٖ. اِلٰہِیْ اِنْ کَانَ فِیْہَا خَلَلٌ اَوْ نَقْصٌ مِنْ رُکُوْعِہَا اَوْ سُجُوْدِہَا، فَلَا تُؤَاخِذْنِیْ وَ تَفَضَّلَ عَلَیَّ بِالْقُبُوْلِ وَ الْغُفْرَانِ بِرَحْمَتِکَ یَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِیْنَ.

Elaahee Haazehi Salaatee Sallaytohaa Laa Le-Haajatin Minka Elayhaa, Wa Laa Raghbatin Minka Feehaa Illaa Ta’zeeman Wa Taa-A’tan Wa Ejaabatan Laka Elaa Maa Amartanee Behi. Elaahee In Kaana Feehaa Khalalun Aw Naqsum Min Rokoo-E’haa Aw Sojoodehaa, Falaa To-Aakhiznee Wa Tafazzal A’layya Bil-Qaboole Wal Ghufraane Be-Rahmateka Yaa Arhamar Raahemeen.
O Allah! This is my prayer that I have just offered on account of neither a need that You may have for it nor a desire that You may have for it; rather, it is only glorification of You, obedience to You, and response to You to carry out what You have ordered me to do. O my God: If there is a defect or a deficiency in my prayer, whether in the genuflection or the prostration; then do not reproach me for it; rather, confer upon me with Your acceptance (of it) and forgiveness (of me) by Your Mercy, O the Most Merciful!

Thursday Rites

Dua Kayfa Adooka
Arabic Audio

Shaykh Kafami in al-balad al amin narrates from Muqatil ibn Sulayman dua by Imam Ali bin Husayn Zayn al abidin (as)
To get immediate acceptance of your supplication, recite this dua’a 100 times, preferably on Thursday, after praying 2 rakat salat, and 15 durood (salawat) before and at the end of this dua’a, and beseech the almighty Allah to fulfill your legitimate desires, wants and needs.


إِلَهِي كَيْفَ أَدْعُوكَ وَ أَنَا أَنَا وَ كَيْفَ أَقْطَعُ رَجَائِي مِنْكَ وَ أَنْتَ أَنْتَ

elaahi kayfa ad’ooka wa anaa anaa wa kayfa aqta-o’ rajaaee minka wa anta anta
My God how can I call on You (for help) for I am me (a sinful servant)?How can I cut off hope from You for You are You (the merciful lord)?

إِلَهِي إِذَا لَمْ أَسْأَلْكَ فَتُعْطِيَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي أَسْأَلُهُ فَيُعْطِينِي‏

elaahi iz lam as-aloka fa-too-teenee faman zal-lazee as-alohu fayo’teenee
My God (even) when I did not beseech You, You gave me. So who is he who gives if I beseech him?

إِلَهِي إِذَا لَمْ أَدْعُكَ (أَدْعُوكَ) فَتَسْتَجِيبَ لِي فَمَنْ ذَا الَّذِي أَدْعُوهُ فَيَسْتَجِيبُ لِي‏

elaahi iz lam ad-oo’ka fa-tastajeebo lee faman zal lazee ad-oo’ho fa yastajeebo lee
My God (even) when I did not call out, You fulfilled my desire. So who is he who satisfies if I call him?

إِلَهِي إِذَا لَمْ أَتَضَرَّعْ إِلَيْكَ فَتَرْحَمَنِي فَمَنْ ذَا الَّذِي أَتَضَرَّعُ إِلَيْهِ فَيَرْحَمُنِي‏

elaahi iz lam atazarra’ elayka fa tarhamoni faman zal lazee atazarra-o’ elayhe fa yarhamonee
My God (even) when I did not humbly solicit, You took pity on me. So who is he who shows mercy i’ll solicit him?

إِلَهِي فَكَمَا فَلَقْتَ الْبَحْرَ لِمُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَ نَجَّيْتَهُ‏

elaahi fakamaa falaqtal bahra le moosaa a’layhis salaamo wa najjaytahu
My God I beseech You that just as You parted asunder the sea for Musa (peace be on him) to save him,

أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ‏

as-aloka an tosalle a’laa mohammadin wa aale mohammadin
send blessings on Muhammad and on the children of Muhammad,

وَ أَنْ تُنَجِّيَنِي مِمَّا أَنَا فِيهِ وَ تُفَرِّجَ عَنِّي فَرَجاً عَاجِلاً غَيْرَ آجِلٍ

wa an tonajjeyanee mimmaa anaa feehe wa tafarreja a’nnee farajan a’aajelan ghaira aajelin
and come to my rescue, and deliver me (from these troubles), and disperse (afflictions), and do it quickly, without delay,

بِفَضْلِكَ وَ رَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

be fazleka wa be rahmateka yaa arhamar raahemeen.
through Your kindness, through Your mercy, O the most merciful.
4th Imam Dua
Arabic Audio

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
bismillahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي أَذْهَبَ ٱللَّيْلَ مُظْلِماً بِقُدْرَتِهِ
alhamdu lillahi alladhi adh-haba allayla muzliman biqudratihi
All praise be to Allah Who has taken away the shadowy night by His power
وَجَاءَ بِٱلنَّهَارِ مُبْصِراً بِرَحْمَتِهِ
wa ja’a bilnnahari mubsiran birahmatihi
and brought the sight-giving day through His mercy.
وَكَسَانِي ضِيَاءَهُ وَآتَانِي نِعْمَتَهُ
wa kasani diya’ahu wa atani ni`matahu
He has clothed me in its brightness and given me its favor.
اللَّهُمَّ فَكَمَا أَبْقَيْتَنِي لَهُ فَ أَبْقِنِي لأَمْثَالِهِ
allahumma fakama abqaytani lahu fa-abqini li-amthalihi
O Allah, just as You have spared me for this day, so also spare me for its likes,
وَصَلِّ عَلَىٰ ٱلنَّبِيِّ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
wa salli `ala alnnabiyyi muhammadin wa alihi
bless the Prophet Muhammad and his Household,
وَلاَ تَفْجَعْنِي فِيهِ وَفِي غَيْرِهِ
wa la tafja`ni fihi wa fi ghayrihi
torment me not in it and in other
مِنَ ٱللَّيَالِي وَٱلأَيَّامِ
min allayali wal-ayyami
nights and days
بِٱرْتِكَابِ ٱلْمَحَارِمِ
birtikabi almaharimi
by my commitment of unlawful acts
وَٱكْتِسَابِ ٱلْمَآثِمِ
waktisabi alma’athimi
and clothing myself in sins;
وَٱرْزُقْنِي خَيْرَهُ
warzuqni khayrahu
provide me with its good,
وَخَيْرَ مَا فِيهِ
wa khayra ma fihi
the good of all within it,
وَخَيْرَ مَا بَعْدَهُ
wa khayra ma ba`dahu
and the good of everything after it;
وَٱصْرِفْ عَنِّي شَرَّهُ
wasrif `anni sharrahu
and turn away from me its evil,
وَشَرَّ مَا فِيهِ
wa sharra ma fihi
the evil of all within it,
وَشَرَّ مَا بَعْدَهُ
wa sharra ma ba`dahu
and the evil of everything after it!
اَللَّهُمَّ إِنِّي بِذِمَّةِ ٱلإِسْلامِ أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ
allahumma inni bidhimmati al-islami atawassalu ilayka
O Allah, by the protective compact of Islam, I seek mediation with You!
وَبِحُرْمَةِ ٱلْقُرآنِ أَعْتَمِدُ عَلَيْكَ
wabihurmati alqur’ani a`tamidu `alayka
By the inviolability of the Qur’an, I rely upon You!
وَبِمُحَمَّدٍ ٱلْمُصْطَفَىٰ
wa bimuhammadin almustafa
By Muhammad the chosen,
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْه وَآلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
Allah bless him and his Household,
أَسْتَشْفِعُ لَدَيْكَ
astashfi`u ladayka
I seek intercession with You.
فَٱعْرِفِ ٱللَّهُمَّ ذِمَّتِي
fa`rif allahumma dhimmati
So, recognize my protective compact
ٱلَّتِي رَجَوْتُ بِهَا قَضَاءَ حَاجَتِي
allati rajawtu biha qada’a hajati
by which I hope my need will be granted,
يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
ya arhama arrahimina
O Most Merciful of all those who show mercy!
اَللَّهُمَّ ٱقْضِ لِي فِي ٱلْخَمِيسِ خَمْساً
allahumma iqdi li fi alkhamisi khamsan
O Allah, decree for me on Thursday five things,
لاَ يَتَّسِعُ لَهَا إِلاَّ كَرَمُكَ
la yattasi`u laha illa karamuka
which none embraces but Your generosity
وَلاَ يُطِيقُهَا إِلاَّ نِعَمُكَ
wa la yutiquha illa ni`amuka
and none supports but Your favors:
سَلامَةً أَقْوَىٰ بِهَا عَلَىٰ طَاعَتِكَ
salamatan aqwa biha `ala ta`atika
health through which I may have the strength to obey You,
وَعِبَادَةً أَسْتَحِقُّ بِهَا جَزِيلَ مَثُوبَتِكَ
wa `ibadatan astahiqqu biha jazila mathubatika
worship by which I may deserve Your plentiful reward,
وَسَعَةً فِي ٱلْحَالِ مِنَ ٱلرِّزْقِ ٱلْحَلالِ
wa sa`atan fi alhali min alrrizqi alhalali
plenty in my state through lawful provision,
وَ أَنْ تُؤْمِنَنِي فِي مَوَاقِفِ ٱلْخَوْفِ بِأَمْنِكَ
wa an tu’minani fi mawaqifi alkhawfi bi-amnika
and that You make me secure in the places of fear through Your security,
وَتَجْعَلَنِي مِنْ طَوَارِقِ ٱلْهُمُومِ وَٱلْغُمُومِ فِي حِصْنِكَ
wa taj`alani min tawariqi alhumumi walghumumi fi hisnika
and place me in Your fortress against the striking of worries and sorrows!
صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
salli ‘ala muhammadin wa alihi
Bless Muhammad and his Household,
وَٱجْعَلْ تَوَسُّلِي بِهِ شَافِعاً
waj`al tawassuli bihi shafi`an
and make my seeking his mediation as an intercessor give profit
يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ نَافِعاً
yawma alqiyamati nafi`an
on the Day of Resurrection!
إِنَّكَ أَنْتَ أَرْحَمُ ٱلرَّاحِمِينَ
innaka anta arhamu arrahimina
Surely, You are the Most Merciful of all those who show mercy!

Dua Syeda Fatima (s.a)
Arabic Audio

اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَسْاَلُكَ الْهُدٰى وَ التُّقٰى،
allaahumma innee as-alokal hodaa wat toqaa
O God, I ask You for guidance and piety,
وَ الْعَفَافَ وَ الْغِنٰى،
wal a’faafe wal ghenaa
and I am hopeful for chastity and needlessness.
وَ الْعَمَلَ بِمَا تُحِبُّ وَ تَرْضٰى،
wal a’mala bemaa tohibbo wa tarzaa,
And I seek every that act, which is liked and approved by You
اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَسْاَلُكَ مِنْ قُوَّتِكَ لِضَعْفِنَا،
allaahumma innee as-aloka min quwwateka le-za’fenaa
O God, I ask You from your strength for our weakness
وَ مِنْ غِنَاكَ لِفَقْرِنَا وَ فَاقَتِنَا،
wa min ghenaaka le-faqrenaa wa faaqatenaa,
and your needlessness for our poverty and hunger
وَ مِنْ حِلْمِكَ وَ عِلْمِكَ لِجَهْلِنَا
wa min hilmeka wa i’lmeka le-jahlenaa.
and your forbearance and knowledge for our ignorance.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ،
allaahumma salle a’laa mohammadin wa aale mohammadin
O Allah, bless Muhammad and the progeny of Muhammad
وَ اَعِنَّا عَلٰى شُكْرِكَ وَ ذِكْرِكَ وَ طَاعَتِكَ وَ عِبَادَتِكَ،
wa a-i’nnaa a’laa shukreka wa zikreka wa taa-a’teka wa e’baadateka,
and help us in your thankfulness and remembrance and obedience and worship
بِرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ.‏
be-rahmateka yaa arhamar raahemeen.
O the most merciful of the merciful ones.

Imam Ali (a.s) Dua

بِسْمِ اﷲِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In the name of Allah the Beneficent the Merciful.
اَلْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِیْ لَہٗ مِنْ کُلِّ نَفْسٍ مِنَ الْاَنْفَاسِ وَ خَطَرَۃٍ مِنَ الْخَطَرَاتِ مِنَّا مِنَنٌ لاَ تُحْصٰی
Praise is for Allah, His obligations are on our ingress and egress of breathing and all thoughts of mind are so much, that we can’t count.
وَ فِیْ کُلِّ لَحْظَۃٍ مِنَ الَّلَحَظَاتِ نِعَمٌ لاَ تُنْسٰی وَ فِیْ کُلِّ حَالٍ مِنَ الْحَالاَتِ عَائِدَۃٌ لاَ تُخْفٰی وَ سُبْحَانَ اﷲِ الَّذِیْ یَقْہَرُ الْقَوِیَّ وَ یَنْصُرُ الضَّعِیْفَ وَ یَجْبُرُ الْکَسِیْرَ وَ یُغْنِیْ الْفَقِیْرَ وَ یَقْبَلُ الْیَسِیْرَ وَ یُعْطِیْ الْکَثِیْرَ وَ ہُوَ عَلٰی کُلِّ شَیْءٍ قَدِیْرٌ
And His blessing in every moment that we can’t forget and in every condition there is a benefit that is not secret. And He is Pure, He subdues the strong and helps the weak and makes the poor rich and accepts an ordinary deeds and bestows his numerous blessings . He has power over all things.
وَلاَ اِلٰہَ اِلاَّ اﷲُ اَلسَّابِغُ النِّعْمَۃِ الْبَالِغُ الْحِکْمَۃِ  اَلدَّامِغُ الْحُجَّۃِ اَلْوَاسِعِ الرَّحْمَۃِ الْمَانِحُ الْعِصْمَۃِ وَاﷲُ اَکْبَرُ  ذُوا السُّلْطَانِ الْمَنِیْعِ وَالْبُنْیَانِ الرَّفِیْعِ وَالْاِنْشَآءِ الْبَدِیْعِ وَالْحِسَابِ السَّرِیْعِ وَ صَلَّی اﷲُ عَلٰی مُحَمَّدٍ خَیْرِ النَّبِیِّیْنَ وَ اٰلِہِ الطَّاہِرِیْنَ وَ سَلَّمَ تَسْلِیْمًا
And there is no other god except Allah. His perfectness of blessings, correct wisdom , and incontrovertible arguments and gives security as Allah is Great.His kingdom is safe and its foundations are firm. His arrangement is incomparable His settlement of account is very swift. And from all of His prophets Mohammad (s.a.w.a.) is best. O Allah bestow Your blessings on Mohammad (s.a.w.a.) and his progeny
اَللّٰہُمَّ اِنِّیْ اَسْئَلُکَ سُؤَالَ الْخَآئِفِ مِنْ وَقْفِہِ الْمَوْقَفِ الْوَجِلِ مِنَ الْعَرْضِ الْمُشْفِقِ مِنَ الْخَشْیَۃِ لِبَوَآئِقِ الْقِیٰمَۃِ الْمَاخُوْذِ عَلَی الْغِزَّۃِ النَّادِمِ عَلٰی خَطِیْئَتِہِ الْمَسْئُوْلِ الْمُحَاسَبِ الْمُثَابِ الْمُعَاقَبِ الَّذِیْ لَمْ یَکِنُّہٗ مُکَانٌ عَنْکَ وَلاَ وَجَدَ مَفَرًّا اِلاَّ اِلَیْکَ مُتَنَصِّلاً (١)
O My Lord! On the day of resurrection one who is frightened or trembled or terrified to be caught in resurrection day, or one who was proud and now felt ashamed and idolaters, afflicted in checking their accounts, terrified person pray to Allah.No shelter can hide him in this situation and no one can give them shelter except you.
مُلْتَجِاً مِنْ سَیِّئ عَمَلِہٖ مُقِرًّا بِعَظِیْمِ ذُنُوْبِہٖ قَدْ اَحَاطَتْ بِہِ الْہُمُوْمِ وَ ضَاقَتْ عَلَیْہِ رَحَآئِبُ التُّخُوْمِ مُوْقِنٌ بِالْمَوْتِ  مُبَادِرٍ بِالتَّوْبَۃٍ قَبْلَ الْفَوْتِ اِنْ مَنَنْتَ بِہَا عَلَیْہِ وَ عَفَوْتَ
He was repenting for his bad deeds and was confessing for his great sins. Sorrows arrest him or an expansion of earth which becomes narrow for him and he is assured of his death and makes haste to repent before his death If you do Your favour on him and forgive
فَاَنْتَ اِلٰہِیْ رَجَآئِیْ اِذَا ضَاقَ عَنِّیْ الرَّجَآءُ وَ مَلْجَآئِیْ اِذْ لَمْ اَجِدْ فِنَآئً لِلْاِلْتِجَآءِ تَوَحَّدْتَ سَیِّدِیْ بِالْعِزِّ وَالْعُلَآءِ وَ تَفَرَّدْتَ بِالْوَحْدَانِیَّۃِ وَ الْبَقَآءِ فَاَنْتَ الْمُتَعَزِّزُ الْمُتَفَرِّدُ بِالْمَجْدِ فَلَکَ
then O my Lord! That time you are my wish, when my desires die, You are my shelter when I do not find any shelter. O my Lord, You are one and alone in faith and greatness and in Oneness. You are great in grandeur and magnificence.
رَبِّیَ الْحَمْدُ لاَ یُوَارِیْ مِنْکَ مَکَانٌ وَّ لاَ یُغَیِّرُکَ دَہْرٌ وَلاَ زَمَانٌ اَلَّفْتَ بِقُدْرَتِکَ الْفِرَقَ وَ فَلَقْتَ بِقُدْرَتِکَ الْفَلْقَ وَ اَنْئَیْتَ بِکَرَمِکَ دَیَاجِیْ الَغَسَقِ وَ اَجْرَیْتَ مِنَ الصُّمِّ الصَّیَاخِیْدِ عَذْبًا وَ فُرَاتًا وَ اَہْمَرْتَ مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَآئً ثَجَّاجًا وَ جَعَلْتَ الشَّمْسَ لِلْبَرِیَّۃِ سِرَاجًا وَّہَّاجًا وَ الْقَمَرَ وَالنَّجُوْمَ اِبْرَاجًا مِنْ غَیْرِ اَنْ تُمَارِسَ فِیْمَا ابْتَدَأْتَ لُغُوْبًا وَلاَ عِلاَجًا
O my Lord, all praise is for You. No shelter can hide You. No time or circumstance can change you, You have created various things together in one place and created the light of dawn and avert the darkness of night and makes sweet and pure streams. How from the hand rocks and flows cold shower from the clouds and makes the Sun shine like a lamp and makes the moon and the stars like the towers of light for the world and created the things in very beginning without any effort or without taking pain.
وَ اَنْتَ اِلٰہُ کُلِّ شَیْءٍ وَ خَالِقُہٗ وَ جَبَّارُ کُلِّ مَخْلُوْقٍ وَ رَازِقُہ ٗفَالْعَزِیْزُ مَنْ اَعْزَزْتَ وَالذَّلِیْلُ مَنْ اَذْلَلْتَ وَالسَّعِیْدُ مَنْ اَسْعَدْتَ وَالشَّقِیُّ مَنْ اَشْقَیْتَ َ الْغَنِیُّ مَنْ اَغْنَیْتَ وَالْفَقِیْرُ مَنْ اَفْقَرْتَ
As You are the master of all things and You are the Provider and Powerful over all things. One can be said respectable only if you respect him and One who is dishonored by You is disgraced and if you can make one fortunate is lucky and if You make whom unfortunate is miserable and if You make one rich is a rich and if You make whom dependant is a beggar.
اَنْتَ وَلِّیٖ وَ مَوْلاَيَ وَ عَلَیْکَ رِزْقِیْ وَ بِیَدِکَ نَاصِیَتِیْ فَصَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ وَ افْعَلْ بِیْ مَا اَنْتَ اَہْلُہٗ
O Allah! You are my guardian and my fortune and my sustenance is in Your hand. Send Your blessing on Sayyedana Mohammad and his progeny (saws.). And do good turn with me which is worthy of Your splendor.
وَعْدُ بِفَضْلِکَ عَلٰی عَبْدٍ غَمَرَہٗ جَہْلَہٗ وَاسْتَوْلٰی عَلَیْہِ التَّسْوِیْفُ حَتّٰی سَالَمَ الْاَیَّامَ فَارْتَکَبَ الْمَحَارِمَ وَ الْاٰثَامَ فَاجْعَلْنِیْ
Be kind with one who is ignored or falsehood has over-whelmed him and make a truce with the world and make commission of prohibition and sins.
سَیِّدِیْ عَبْدًا یَفْزَعُ اِلَی التَّوْبَۃِ فَاِنَّہَا مَفْزَعُ الْمُذْنِبِیْنَ وَ اَغْنِنِیْ بِجُوْدِکَ الْوَاسِعِ عَنِ الْمَخْلُوْقِیْنَ وَلاَ تُخْرِجْنِیْ اِلٰی شِرَارِ الْعَالَمِیْنَ وَہَبْ لِیْ عَفْوَکَ فِیْ مَوْقِفِ یَوْمِ الدِّیْنِ (١)
O my Lord, settle me with those who seek protection by repent. Repentance is an asylum of a sinful person. Make me independent from the world by Your high power and kindness. Do not make me dependant of any one. Forgive me on the day of Judgment.
فَاِنَّکَ اَرَحَمَ الرَّاحِمِیْنَ وَ اَجْوَدُ الْاَجْوَدِیْنَ وَ اَکْرَمُ الْاَکْرَمِیْنَ یَا مَنْ لَہٗ الْاَسْمَآءُ الْحُسْنٰی وَالْاَمْثَالُ الْعُلْیَا جَبَّارُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِیْنَ اِلَیْکَ قَصَدْتُ رَاجِیًا فَلاَ تَرُدَّ یَدِیْ عَنْ سِنِّیْ مَوَاہِبِکَ صِفْرًا اِنَّکَ جَوَادٌ مِفْضَالٌ یَا رَؤُوْفًا بِالْعِبَادِ وَ مَنْ ہُوَ لَہُمْ بِالْمِرْصَاد
No doubt You are kind and most generous . Your esteem is honorable of all. O my Lord, Your Beautiful Names and great instances are over whelming on the earth and the heaven. I in the hopeful manner turned my face towards You so do not send me our empty handed from Your bounties. No doubt You are generous and grateful and kind to all and takes care of the people.
ِ اَسْئَلُکَ اَنْ تُصَلِّیَ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ وَ اَنْ تُجْزِلَ ثَوَابِیْ وَ تُحْسِنَ مَاٰبِیْ وَ تَسْتُرَ عُیُوْبِیْ
I request You to send blessing on Mohammad Mustafa and his Progeny (s.a.w.a.) and increase my virtues and make my last stage of my journey good, conceal my sins.
وَ تَغْفِرَ ذُنُوْبِیْ وَ تُنْقِذَنِیْ مَوْلاَیَ بِفَضْلِکَ مِنْ اَلِیْمِ الْعِقَابِ اِنَّکَ جَوَادٌ کَرِیْمٌ وَہَّابٌ فَقَدْ اَلْقَتْنِیْ السَّیِّئَاتُ وَالْحَسَنَاتُ بَیْنَ ثَوَابٍ وَ عِقَابٍ
O my Lord save me from Your severe chastisement. You are merciful and generous. O Allah, my good and bad deeds keep me in between virtues and chastisement.
فَقَدْ رَجَوْتُ اَنْ تَکُوْنَ بِلُطْفِکَ تَتَغَمَّدُ عَبْدَکَ الْمُقِرُّ بِفَوَادِحِ الْعُیُوْبِ بِجُوْدِکَ وَ کَرَمِکَ یَا غَافِرَ الذُّنُوْبِ وَ تَصْفَحُ عَنْ زَلَلِہٖ فَلَیْسَ لِیْ سَیِّدَیْ رَبٌّ اَرْتَحِیْہِ غَیْرُکَ وَلَآ اِلٰہَ اَسْئَلُکَ جَبْرَ فَاقَتِیْ وَ مَسْکَنَتِیْ سِوَاکَ فَلاَ تُرَدَّنِیْ مِنْکَ بِالْخَیْبَۃِ یَا مُقِیْلُ الْعَثَرَاتِ وَ کَاشِفَ الْکُرُبَاتِ
I hope You shall conceal my bad virtues after confessing.O Pardoner, for the sake of Your Mercy, forgive me for taken false steps. Because O my Lord, no one is other god except You to whom I raise hope. No one is mine except You to whom I raise hope. No one is mine except You that I seek request to remove my poverty. O Pardoner of sins and troubles do not turn me without blessings.
اِلٰہِیْ فَسُرَّنِیْ فَاِنِّیْ لَسْتُ بِاَوَّلَ مَنْ سَرَرْتَہُ یَا وَلِیَّ النِّعَمِ وَ شَدِیْدَ النِّقَمِ وَ دَآئِمَ الْمَجْدِ وَالْکَرَمِ وَاخْصُصْنِیْ مِنْکَ بِمَغْفِرَۃٍ لاَ یُقَارِنُہَا شَقَآئٌ وَ سَعَادَۃٌ لاَ یُدَانِیْہَا اَذًی
O my Lord! Make me happy as I will not be first one from the happiest men whom you made happy before. O Master of blessings and given of severe chastisement, let me particular for salvation that misfortune cannot pass by and conferred me good fortune that no trouble can come near it.
وَ اَلْہِمَنِیْ تُقَاکَ وَ مَحَبَّتَکَ وَ جَنِّبْنِیْ مُؤْبِقَاتِ مَعْصِیَتِکَ وَلاَ تَجْعَلْ لِلنَّارِ عَلَیَّ سُلْطَانًا اِنَّکَ اَہْلُ التَّقْوٰی وَ اَہْلُ الْمَغْفِرَۃِ وَ قَدْ دَعَوْتُکَ وَ تَکَفَّلْتَ بِالْاِجَابَۃِ فَلاَ تُخَیِّبْ سَآئِلَکَ وَلاَ تَخْذُلْ طَالِبَکَ وَ لاَ تَرُدَّ اٰمِلَکَ یَا خَیْرَ مَامُوْلٍ وَ اَسْئَلُکَ بِرَافَتِکَ وَ رَحْمَتِکَ وَ فَرْدَانِیَّتِکَ وَ رُبُوْبِیَّتِکَ یَا مَنْ ہُوَ عَلٰی کُلِ شَیْءٍ قَدِیْرٌ وَ بِکُلِّ شَیْءٍ مُحِیْطٌ
Send me divine help of love and fear of You and keep me safe from destruction and do not allow the fire of hell over me. You are only worthy for salvation and piety. I pray to you and You have promised acceptance so do not make me disappointed. For the sake of your blessings, favours and providence I pray to you. O Allah you have power over all things.
فَاَکْفِنِیْ مَا اَہَمَّنِیْ مِنْ اَمْرِ دُنْیَایَ وَ اٰخِرَتِیْ فَاِنَّکَ سَمِیْعُ الدُّعَآءِ لَطِیْفٌ لِّمَا تَشَآءُ وَ اَدْرِجْنِیْ دَرَجَ مَنْ اَوْجَبْتَ لَہٗ حُلُوْلُ دَارَکَرَامَتِکَ مَعَ اَصْفِیَآئِکَ وَ اَہْلِ اِخْتِصَاصِکَ بِجَزِیْلِ مَوَاہِبِکَ فِیْ دَرَجَات جَنَّاتِکَ مَعَ الَّذِیْنَ اَنْعَمْتَ عَلَیْہِمْ مِنَ النَّبِیِّیْنَ وَالصِّدِّیْقِیْنَ وَالشُّہَدَآءِ وَالصَّالِحِیْنَ وَ حَسُنُ اُوْلٰٓئِکَ رِفِیْقًا
The matters of the world and resurrection have made me sad, so make me free as you are hearing and merciful to whom you like. Keep me among the pious and your beloved people who will be along with your Apostles, sincere, and martyred people in paradise. They will be good virtuous people. How nice will be their companionship?
وَ مَا افْتَرَضْتَ عَلَیَّ فَاحْتَمِلْہُ عَنِّیْ اِلٰی مَنْ اَوْجَبَتْ حُقَوْقَہٗ مِنَ الْاٰبَآءِ وَالْاُمَّہَاتِ وَالْاِخْوَۃِ وَالْاَخْوَاتِ وَاغْفِرِلِیْ وَلَہُمْ مَعَ الْمُؤْمِنِیْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ اِنَّکَ قَرِیْبٌ مُجِیْبٌ وَاسِعُ الْبَرَکَاتِ
O My Lord! Whatever the duties are on me, accomplish them especially the duties of my parents, brothers and sisters and forgive all Shiite Muslims along with them my relatives and myself. You are very near, knower and hearer of prayers and great auspicious. O the kind, the great kind of all.
وَ ذٰلِکَ عَلَیْکَ یَسِیْرٌ یَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِیْنَ۔ وَ صَلَّی اﷲُ عَلٰی مُحَمَّدٍ النَّبِیِّ وَ اٰلِہٖ وَ سَلَّمَ تَسْلِیْمًا۔
My request is very easy for you. O Allah! Grant Complete Safety with your blessings on Muhammed Mustafa (saws) and his innocent and most pure Progeny.

Ziarah Imam Hassan Askari (as)
Arabic Audio

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya waliyya allahi
Peace be upon you, O saint of Allah!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ وَخَالِصَتَهُ
alssalamu `alayka ya hujjata allahi wa khalisatahu
Peace be upon you, O argument of Allah and His choicest!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا إِمَامَ ٱلْمُؤْمِنينَ
alssalamu `alayka ya imama almu’minina
Peace be upon you, O leader of the faithful believers,
وَوَارِثَ ٱلْمُرْسَلِينَ
wa waritha almursalina
inheritor of the messengers,
وَحُجَّةَ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
wa hujjata rabbi al`alamina
and argument of the Lord of the Worlds!
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ آلِ بَيْتِكَ
salla allahu `alayka wa `ala ali baytika
May Allah send peace upon you and upon your Household,
ٱلطَّيِّبِينَ ٱلطَّاهِرِينَ
alttayyibina alttahirina
the pure and immaculate!
يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ
ya mawlaya ya aba muhammadin
O my master, O Abu-Muhammad,
ٱلْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ
alhasana ibna `aliyyin
al-Hasan, the son of `Ali!
أَنَا مَوْلىً لَكَ وَلِآلِ بَيْتِكَ
ana mawlan laka wa li-ali baytika
I am a servant of you and of your Household
وَهٰذَا يَوْمُكَ وَهُوَ يَوْمُ ٱلْخَمِيسِ
wa hadha yawmuka wa huwa yawmu alkhamisi
and today is your day, which is Thursday,
وَأَنَا ضَيْفُكَ فِيهِ وَمُسْتَجِيرٌ بِكَ فِيهِ
wa ana dayfuka fihi wa mustajirun bika fihi
and on this day, I am your guest and in your vicinity;
فَأَحْسِنْ ضِيَافَتِي وَإِجَارَتِي
fa-ahsin diyafati wa ijarati
so, receive me hospitably as your guest and neighbor,
بِحَقِّ آلِ بَيْتِكَ ٱلطَّيِّبِينَ ٱلطَّاهِرِينَ
bihaqqi ali baytika alttayyibina alttahirina
[I ask you] in the name of your Household, the pure and immaculate.

Tasbih
Arabic Audio

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Beneficent and Merciful.
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْوَاسِعُ الَّذِي لَا يَضِيقُ
Glory be to you, There is no God save you; The Immense, Who will not be narrowed!
الْبَصِيرُ الَّذِي لَا يَضِلُّ النُّورُ الَّذِي لَا يُخْمَدُ
The All-Seeing, Who will never astray! The Divine Light, Who will never be extinguished!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ
Glory be to you, There is no God save you; The Ever-living, Who will never die!
الْقَيُّومُ الَّذِي لَا يَهِنُ الصَّمَدُ الَّذِي لَا يُطْعَمُ
The Self-Subsistent, who The Eternally Besought and Will never be fed!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ مَا أَعْظَمَ شَأْنَكَ
Glory be to you, There is no God save you;
[وَ أَعَزَّ سُلْطَانَكَ وَ أَعْلَى مَكَانَكَ [وَ أَشْمَخَ مُلْكَكَ‏
How mighty is your authority! How mighty is Your station!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ مَا أَبَرَّكَ وَ أَرْحَمَكَ
Glory be to you, There is no God save you; O, The most; Merciful, Benevolence,
وَ أَحْلَمَكَ وَ أَعْظَمَكَ وَ أَسْمَحَكَ وَ أَجَلَّكَ
Forbearance, Greatness, forgiver, sublime,
وَ أَكْرَمَكَ وَ أَعْلَمَكَ وَ أَعَزَّكَ وَ أَعْلَاكَ
generous, All-Knowing, Mighty, High,
وَ أَقْوَاكَ وَ أَسْمَعَكَ وَ أَبْصَرَكَ
All-Powerful, All-Hearing, and All-Watching!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Glory be to you, There is no God save you;
مَا أَكْرَمَ عَفْوَكَ وَ أَعْظَمَ تَجَاوُزَكَ
O, How; generous is your pardon, and great is your overlooking!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Glory be to you, There is no God save you;
مَا أَوْسَعَ رَحْمَتَكَ وَ أَكْثَرَ فَضْلَكَ
O, How; expanded is your mercy and abundant is your bounties!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Glory be to you, There is no God save you;
مَا أَنْعَمَ آلَاءَكَ وَ أَسْبَغَ نَعْمَاءَكَ
O, How, Bestowed is his blessings and graces!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Glory be to you, There is no God save you;
مَا أَفْضَلَ ثَوَابَكَ وَ أَجْزَلَ عَطَاءَكَ
O, How; great is your Reward, and abundant is your gifts!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Glory be to you, There is no God save you;
مَا أَوْسَعَ حُجَّتَكَ وَ أَوْضَحَ بُرْهَانَكَ
O, How; immense is your Claim, and obvious is your Proof!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Glory be to you, There is no God save you;
مَا أَشَدَّ أَخْذَكَ وَ أَوْجَعَ عِقَابَكَ
O, How; tough is your taking, and Hurtful is your punishment!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Glory be to you, There is no God save you;
مَا أَشَدَّ مَكْرَكَ وَ أَمْتَنَ كَيْدَكَ
O, How; strong is your resourcefulness and firm cunning!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Glory be to you, There is no God save you;
تُسَبِّحُ لَكَ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَ الْأَرَضُونَ السَّبْعُ
Glorify you The seven Heavens and seven Earths!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Glory be to you, There is no God save you;
الْقَرِيبُ فِي عُلُوِّكَ الْمُتَعَالِي فِي دُنُوِّكَ الْمُتَدَانِي دُونَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ مِنْ خَلْقِكَ
O, the high in your nearness and yet exalted in your nearness before your creatures!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Glory be to you, There is no God save you;
الْقَرِيبُ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ
O, The close; Who is a priori to all existence!
وَ الدَّائِمُ مَعَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ
O, The Everlasting when everything disappears!
وَ الْبَاقِي بَعْدَ فَنَاءِ كُلِّ شَيْءٍ
O, The Remaining, after everything (created) shall perish!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Glory be to you, There is no God save you;
تَصَاغَرَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِجَبَرُوتِكَ
Everything is minor before your omnipotence
وَ انْقَادَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِسُلْطَانِكَ
and follows your authority.
وَ ذَلَّ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِعِزَّتِكَ
Before your respect, all things are Lowly.
وَ خَضَعَ كُلُّ شَيْءٍ لِمُلْكِكَ
Everything obeyed your authority
وَ اسْتَسْلَمَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِقُدْرَتِكَ
and submitted to your All-Poweness!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Glory be to you, There is no God save you;
مَلَكْتَ الْمُلُوكَ بِعَظَمَتِكَ
You are the One who rules over the kings by Your Power
وَ قَهَرْتَ الْجَبَابِرَةَ بِقُدْرَتِكَ
Defeated the tyrants with your power!
وَ ذَلَّلْتَ الْعُظَمَاءَ بِعِزَّتِكَ
You degraded The greats with your mightiness!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Glory be to you, There is no God save you;
تَسْبِيحاً يَفْضُلُ عَلَى تَسْبِيحِ الْمُسَبِّحِينَ
with glorification that exceeds all the glorification of those who glorify Him,
كُلِّهِمْ مِنْ أَوَّلِ الدَّهْرِ إِلَى آخِرِهِ
from The beginning of time till eternity fulfilling The;
وَ مِلْ‏ءَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِينَ وَ مِلْ‏ءَ مَا خَلَقْتَ وَ مِلْ‏ءَ مَا قَدَّرْتَ
heavens, earth, what you created, and what you fated!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Glory be to you, There is no God save you;
تُسَبِّحُ لَكَ السَّمَاوَاتُ بِأَقْطَارِهَا
The heavens glorify you on all its sides!
وَ الشَّمْسُ فِي مَجَارِيهَا
The sun is in its streaming;
وَ الْقَمَرُ فِي مَنَازِلِهِ وَ النُّجُومُ فِي سَيَرَانِهَا
The moon is in its places, the stars in its pacing,
وَ الْفَلَكُ فِي مَعَارِجِهِ
and The orbit in its ascension.

سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Glory be to you, There is no God save you;
يُسَبِّحُ لَكَ النَّهَارُ بِضَوْئِهِ وَ اللَّيْلُ بِدُجَائِهِ
The day glorifies you by its Light, night by its darkness,
وَ النُّورُ بِشُعَاعِهِ وَ الظُّلْمَةُ بِغُمُوضِهَا
Light by its brightness, and The darkness with its Obscurely!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Glory be to you, There is no God save you;
تُسَبِّحُ لَكَ الرِّيَاحُ فِي مَهَبِّهَا
The winds glorify you by blowing,
وَ السَّحَابُ بِأَمْطَارِهَا
clouds by rain,
وَ الْبَرْقُ بِأَخْطَافِهِ وَ الرَّعْدُ بِأَرْزَامِهِ
lightning by snatching, and thunder by bundling!
سُبْحَانَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Glory be to you, There is no God save you;
تُسَبِّحُ لَكَ الْأَرْضُ بِأَقْوَاتِهَا
The earth glorifies you by its sustenance,
وَ الْجِبَالُ بِأَطْوَادِهَا وَ الْأَشْجَارُ بِأَوْرَاقِهَا
mountains by its floating, trees by their leaves,
وَ الْمَرَاعِي فِي مَنَابِتِهَا
and pastureland by its arboretums!
سُبْحَانَكَ وَ بِحَمْدِكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ
Glory be to you, there is no God save You alone without having any partner;
عَدَدَ مَا سَبَّحَكَ مِنْ شَيْ‏ءٍ
at the amount of everything that glorifies you,
وَ كَمَا تُحِبُّ يَا رَبِّ أَنْ تُحْمَدَ
as you like to be Praised,
[ وَ كَمَا يَنْبَغِي لِعَظَمَتِكَ وَ كِبْرِيَائِك [وَ عِزِّكَ‏
and as should Your; Grandeur, Magnificence,
وَ عِزَّتِكَ وَ قُوَّتِكَ وَ قُدْرَتِكَ
honor, power, and ability glorified!
وَ صَلَّى اللهُ عَلَى رَسُولِهِ مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ آلِهِ أَجْمَعِينَ‏
O, Allah; send The blessings upon Muhammed, The seal of prophets and His household.
Salaat

1)Four rakat (2 X 2) Salat- Jamal Al Asbu Shaikh Tawoos – Recommended by Ayatullah Behjat & Ayatullah Kashmiri
First Rakat S Hamd & S Tawheed 11 times
Second Rakat S Hamd & S Tawheed 21 times
Third Rakat S Hamd & S Tawheed 31 times
Fourth Rakat S Hamd & S Tawheed 41 times
Followed by S Tawheed 51 times & Salwaat 51 times
IN prostration Ya Allah X 100 times & mention your wishes

2)Two Rakat with Al Hamd & Sura 99 Zilzal 15 times in each Rakat
to be saved from Fishar of Qabr ( Ref Manazerul Akhera – Shaikh Abbas Qummi)

3)Two rakats. In every rakat after Surah Hamd recite Surah Nasr and Surah Kauther five times each and after Asr recite Surah Tawheed 40 times and Isteghfar 40 times. There is an inestimable reward for this.

3)Two rakats. In every rakat after Surah Hamd recite Surah Nasr and Surah Kauther five times each and after Asr recite Surah Tawheed 40 times and Isteghfar 40 times. There is an inestimable reward for this.

4)Ten rakats prayer in each rakat recites Surah Hamd and Surah Tawheed ten times
It is narrated from the Messenger of Allah (s.a.w.s.) that one who recites this on Thursday the angels will tell him: Ask whatever you want and it shall be fulfilled.

wa ahlik `aduwwahum

It has been narrated that Imam Ja`far al-Sadiq (peace be upon him) said, “On Thursday afternoons, angels from the heavens descend to the lowest space carrying golden pens and silver papers on which they record nothing except the invocations of blessings upon Muhammad and his Household.”

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, send blessings to Muhammad and his Household.


Shaykh al-Tusi says it is recommended, on Thursdays, to repeat the invocations of blessings upon Muhammad and his Household 1000 times in the following form:

Arabic Audio

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad,
وَعَجِّلْ فَرَجَهُمْ
wa `ajjil farajahum
hasten their Relief,
وَأَهْلِكْ عَدُوَّهُمْ
wa ahlik `aduwwahum
and destroy their enemies
مِنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنْسِ
mina aljinni wal-insi
from both jinn and human beings,
مِنَ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْآخِرِينَ
mina al-awwalina wal-akhirina
both the foremost and the later ones.

Great reward will be the share of him who utters this invocation from Thursday afternoons up to the last hour of Fridays.

Salaat

Salaat for Thursday evening ( Night preceeding Friday)


The prayer for this eve is six rakats. In every rakat after Surah Hamd recite Ayatul Kursi and Surah Kafiroon once each and Surah Tawheed thrice.
After the prayers recite Ayatul Kursi thrice. For one who recites this prayer the Almighty Allah appoints an angel to purify his sins who purifies his sins and in their place writes good fortune and bestows him whatever he desires.

Daily Dua

DUA NOOR SAGHIR

It is reported in Muhaj al Dawat by sayyid bin Tawus that lady Fatimah Zahra ( sa) taught this dua’a to Salman. The Holy Prophet had given this dua’a to his daughter with instruction that whoso recites it daily, in the morning and evening, remains safe from fever.


بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْم

Bismillah
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

Allhumsallealmuhadin wa ale muhammad
O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad,

‏ بِسْمِ اللهِ‏ النُّوْرِ بِسْمِ اللهِ نُوْرِ النُّوْرِ

Bismillah noor
in the name of Allah, the light,

 بِسْمِ اللهِ نُورٌ عَلٰى نُوْرٍ بِسْمِ اللهِ الَّذِيْ هُوَ مُدَبِّرُ الْاُمُوْرِ

Bismillah noor
in the name of Allah, the light, the light,in the name of Allah, who is He who manages all affairs,

 بِسْمِ اللهِ الَّذِيْ خَلَقَ النُّوْرَ مِنَ النُّوْرِ

Bismillah noor
In the. name of Allah who created light from light.

 اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ خَلَقَ النُّوْرَ مِنَ النُّوْرِ وَ اَنْزَلَ النُّوْرَ عَلَى الطُّوْرِ فِيْ‏ كِتَابٍ مَسْطُوْرٍ. فِيْ رَقٍّ مَنْشُوْرٍ بِقَدَرٍ مَقْدُوْرٍ عَلٰى نَبِيٍّ مَحْبُوْرٍ

Alhumdoillah
Praise be to Allah who created light from light, and sent down light on the mountain (Tur), in between the inscribed book, in the parchment unrolled, by a means well-determined, on the (Holy) Prophet, the giver of glad tidings.

 اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ هُوَ بِالْعِزِّ مَذْكُوْرٌ وَ بِالْفَخْرِ مَشْهُوْرٌ وَ عَلَى السَّرَّاءِ وَ الضَّرَّاءِ مَشْكُوْرٌ

Alhamdolillah
Praise be to Allah; it is He who is remembered with the highest of the high attributes, who is known to be the most glorious.In joy and happiness, in sand distress, He (alone) is thankfully praised.

 وَ صَلَّى اللهُ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِيْنَ

wa salle
Blessings of Allah be on our master, Muhammad, and on his pure children.
Ayatul Kursi ( Arabic Audio with English and Arabic Read )
Arabic Audio

[00:00.00]
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
BISM IL-LAAHIR-RAH’MAN IR-RAH’EEM
In the Name of God, the All-Merciful, the Most Compassionate.
[00:05.00]
اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
ALLAAHO LAA ELAAHA ILLAA HOWA, AL-HAYYUL QAYYOOMO,
Allah—there is no god except Him—is the Living One,the All-sustainer.
[00:14.00]
لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ
LAA TAAKHOZOHU SENATUWN WALAA NAWMUN,
Neither drowsiness befalls Him nor sleep.
[00:20.00]
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ
LAHU MAA FIS SAMAAWAATE WA MAA FIL ARZE,
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.
[00:24.00]
مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ
MAN ZAL LAZE YASH-FA-O’ I’NDAHU ILLAA BE-IZNEHI,
Who is it that may intercede with Him except with His permission?
[00:31.00]
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ
YA’LAMO MAA BAYNA AYDEEHIM WA MAA KHALFAHUM,
He knows what is before them and what is behind them,
[00:36.00]
وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ
WA LAA YOHEETOONA BE SHAYIM MIN I’LMEHI ILLAA BEMAA SHAAA-A,
and they do not comprehend anything of His knowledge except what He wishes.
[00:45.00]
وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ
WASE-A’ KURSIYYOHUS SAMAAWAATE WAL ARZA,
His seat embraces the heavens and the earth and He is not wearied by their preservation,
[00:49.00]
وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا
WA LAA YA-OODOHU HIFZOHOMAA,
and He is the All-exalted,
[00:52.00]
وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
WA HOWAL A’LIYYUL A’ZEEMO.
the All-supreme.
[00:55.00]
لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ
LAA IKRAAHA FID DEENE,
There is no compulsion in religion:
[01:00.00]
قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ
QAD TABAYYANAR RUSHDO MENAL GHAYYE,
rectitude has become distinct from error.
[01:03.00]
فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِنْ بِاللَّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى
FAMAYN YAKFUR BIT-TAAGHOOTE WA YOO-MIM BILLAAHE FAQADIS TAMSAKA BIL-U’RWATIL WUSQAA,
So one who disavows fake deities and has faith in Allah has held fast to the firmest handle
[01:17.00]
لَا انْفِصَامَ لَهَا
LANFESAAMA LAHAA,
for which there is no breaking;
[01:19.00]
وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
WALLAAHO SAMEE-U’N A’LEEMUN.
and Allah is all-hearing, all-knowing.
[01:23.00]
اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا
ALLAAHO WALIYYUL LAZEENA AAMANOO,
Allah is the wali of the faithful:
[01:27.00]
يُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ
YUKHREJOHUM MENAZ ZOLOMAATE ELAN NOORE,
He brings them out of darkness into light.
[01:32.00]
وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ
WALLAZEENA KAFAROO AWLEYAAA-O-HOMUT TAAGHOOTO YUKHREJOONAHUM MENAN NOORE ELAZ ZOLOMAATE,
As for the faithless, their awliya are the fake deities, who drive them out of light into darkness.
[01:46.00]
أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ
OOLAA-EKA ASHAABUN NAARE,
They shall be the inmates of the Fire,
[01:50.00]
هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
HUM FEEHAA KHAALEDOON.
and they will remain in it [forever].

Nad E Ali Sageer
Arabic Audio

نَادِ عَلِيّاً مَظْهَرَ الْعَجَائِبِ،
تَجِدْهُ عَوْناً لَكَ فِي النَّوَائِبِ،
كُلُّ هَمٍّ وَ غَمٍّ سَيَنْجَلِي،
بِعَظْمَتِكَ يَا اَللهُ نُبُوَّتِكَ يَا مُحَمَّدُ
بِوَلايَتِكَ يَا عَلِيُّ يَا عَلِيُّ يَا عَلِيُّ

TRANSLITERATION
Naad-e-‘ali yyan-mazharil ‘ajaaibi
tajid hu ‘awnallaka finnawaa ibi
qullu haminwwa ‘ghammin sayanjali
bi azamatika ya allahu wabi nabuwwatika ya muhammad
wabi wil ayaatika ya aliyyu ya aliyyu ya ali”

TRANSLATION
Call on Ali,
(He) is able to bring about the extraordinary.
You will find him an effective
supporter in all calamities.
(All) worries and sorrows will soon disappear .
by Your greatness of O Allah, By Your Prophethood O Mohammed,
By your Vicergency O Ali! O Ali! O Ali!

Dua Noor Kabir ( Arabic Audio with English and Arabic read )

[00:10.00]
بِسْمِ اللهِ الرَّ حْمٰـنِ الرَّ حِيمِ
Bismillah Hirrahman Nirraheem
In the Name of Allah, The Most Beneficent, The Most Merciful
[00:18.00]
اَللَّهُمَّ يَا نُوْرَ النُّوْرِ
alla-huma ya nooran-noray
O Allah, O Light of the Lights!
[00:25.00]
تَنَوَّرْتَ بِالنُّوْرِ وَالنُّوْرُ
tanav-varta bin nooray van-nooro
verily You illuminated Your Light through the light, and the light
[00:31.00]
فِيْ نُوْرِ نُوْرِكَ يَا نُوْرُ
fee-nooray nooray –ka ya noor.
is in the light of Your Light, O Light!
[00:38.00]
اَللَّهُمَّ يَا عَزِيْزُ
alla-humma ya azeezo
O Allah, O All-Mighty!
[00:42.50]
تَعَـزَّزْتَ بِالْعِـزَّةِ وَالْعِـزَّةُ
ta’azzazta bil-izzatay val-iz-zato
verily You expressed Your Might through the might, and the might
[00:50.00]
فِيْ عِـزَّةِ عِـزَّتِـكَ يَا عَـزِيْزُ
fee izzateka ya azeez.
is in the might of Your Might, O all Mighty!
[00:57.00]
اَللَّهُمَّ يَا جَلِيْلُ
alla-humma ya jaleelo
O Allah, O Majestic!
[01:03.00]
تَجَلَلْتَ بِالْجَلَالِ
tajallat bil jalale
verily You showed Your Majesty through the glory,
[01:07.00]
وَالْجَلَالُ فِيْ جَلَالِ جَلَالِكَ
val-jalaalo fee-jalaale jalaaleka
and the glory is in the glory of Your Majesty,
[01:15.00]
يَا جَلِيْلُ
ya jaleel.
O Majestic!
[01:20.00]
اَللَّهُمَّ يَا وَهَّابُ
alla-huma ya wahhabo
O Allah, O All-Bestower!
[01:25.00]
تَوَهَّبْتَ بِالْهِبَةِ وَالْهِبَةُ
tavah-habta bil-hebatay val-hebato
verily You bestowed through the favour, and the favour
[01:31.00]
فِيْ هِبَةِ هِبَتِـكَ يَا وَهَّابُ
fee-hebatay hebateka ya wahhab.
is in the favour of Your Bestowing, O All-Bestower!
[01:39.00]
اَللَّهُمَّ يَا عَظِيْمُ
allahumma ya azeemo
O Allah, O Greatest!
[01:45.00]
تَعَظَّمْـتَ بِالْعَظَمَةِ وَالْعَظَمَةُ
ta’az-zamta bil az-matay val-azmato
verily You showed Your Greatness through the greatness, and the greatness
[01:51.00]
فِيْ عَظَمَةِ عَظَمَتِـكَ يَا عَظِيْمُ
fee-azmatay az-mateka ya azeem.
is in the greatness of Your Greatness, O Greatest!
[01:59.00]
اَللَّهُمَّ يَا عَلِيْمُ
alla-humma ya alimo
O Allah, O All knowing!
[02:04.00]
تَعَلَمْـتَ بِالْعِلْمِ وَالْعِلْمُ
ta’allamta bil-ilmay val-ilmo
verily You spread Your Knowledge through the knowledge, and the knowledge
[02:11.00]
فِيْ عِلْمِ عِلْمِكَ يَا عَلِيْمُ
fee-ilmay ilmeka ya alim.
is in the knowledge of Your Knowledge, O All Knowing!
[02:19.00]
اَللَّهُمَّ يَا قُدُّوْسُ
alla-humma ya qud-doso
O Allah, O Most Holy!
[02:25.00]
تَقَدَّسْـتَ بِالْقُدْسِ وَالْقُدْسُ
taqad-dasta bil-qudsay val-qudso
verily You expressed Your Holiness through the holiness, and the holiness
[02:32.00]
فِيْ قُدْسِ قُدْسِـكَ يَا قُدُّوْسُ
fee-qudsay qudseka ya quddoos.
is in the holiness of Your Holiness, O Most Holy!
[02:39.00]
اَللَّهُمَّ يَا جَمِيْلُ
alla-humma ya jameelo
O Allah, O Most Beautiful!
[02:44.00]
تَجَمَّلْتَ بِالْجَمَالِ وَالْجَمَالُ
tajammat bil jamale val-jalaalo
verily You expressed Your Beauty through the beautifulness, and the beautifulness
[02:52.00]
فِيْ جَمَالِ جَمَالِكَ يَا جَمِيْلُ
fee-jamaale jamaaleka ya jameel.
is in the beautifulness of Your Beauty, O Most Beautiful!
[03:01.00]
اَللَّهُمَّ يَا سَـلَامُ
alla-humma ya salaamo
O Allah, O Source of Peace!
[03:06.00]
تَسَـلَّمْـتَ بِالسَّلَامِ
tasallamta bis-salaamay
verily You spread Your Peace through the peacefulness,
[03:12.00]
وَالسَّلَامُ فِيْ سَـلَامِ سَـلَامِكَ
vas-salaamo fee-salaame salaameka
and the peacefulness is in the peacefulness of Your Peace,
[03:19.00]
يَا سَـلَامُ
ya salaam.
O Source of Peace!
[03:24.00]
اَللَّهُمَّ يَا صَـبُوْرُ
alla-humma ya sabooro
O Allah, O Most Patient!
[03:30.00]
تَصَـبَّـرْتَ بِالصَّبْرِ وَالصَّبْرُ
tasab-barta bis-sabray vas-sabro
verily You expressed Your Patience through the patience, and the patience
[03:36.00]
فِيْ صَـبْرِ صَـبْرِكَ يَا صَـبُوْرُ
fee-sabray sabreka ya sabor.
is in the patience of Your Forbearance, O Most Patient!
[03:44.00]
اَللَّهُمَّ يَا مَلِيْكُ
alla-humma ya maliko
O Allah, O Ever-King!
[03:49.00]
تَمَلَّكْتَ بِالْـمَـلَكُوْتِ وَالْـمَـلَكُوْتُ
tamallakta bil-malookootay val-malakooto
verily You possessed Your authority through the sovereignty, and the sovereignty
[03:57.00]
فِيْ مَلَكُوْتِ مَلَكُوْ تِـكَ يَا مَلِيْكُ
fee – malakootay malkooteka ya maalik.
is in the sovereignty of Your Authority, O Ever-King!
[04:07.00]
اَللَّهُمَّ يَا رَبُّ
alla-humma ya rabbo
O Allah, O Lord!
[04:12.00]
تَرَبَّيْتَ بِالرَّبُوْ بِيَّةِ
tarabbaita bir-raboobiyyatay
verily You expressed Your Lordship through the lordship,
[04:17.00]
وَالرَّبُوْ بِيَّةُ فِيْ رَبُوْ بِيَّةِ
var- raboobiyyato fee-raboobiyyata
and the lordship is in the lordship
[04:24.00]
رَبُوْ بِيَّتِـكَ يَا رَبُّ
raboobiyyateka ya rabb.
of Your Lordship, O Lord!
[04:31.00]
اَللَّهُمَّ يَا مَنَّانُ
allahumma ya mannano
O Allah, O Benefactor!
[04:37.00]
تَمَنَّنْتَ بِالْـمِنَّةِ وَالْـمِنَّةُ
tamannanta bil minnatay val minnato
verily You benefacted through the favour, and the favour
[04:44.00]
فِيْ مِنَّةِ مِنَّتِـكَ يَا مَنَّانُ
fee minnatay minnateka ya man-nan.
is in the favour of Your Benefaction, O Benefactor!
[04:51.00]
اَللَهُمَّ يَا حَكِيْمُ
alla humma ya hakimo
O Allah, O Most Wise!
[04:56.00]
تَحَكَّمْـتَ بِالْحِكْمَةِ وَالْحِكْمَةُ
tahakkamta bil hikmatay val hikmato
verily You showed Your Wisdom through the wisdom, and the wisdom
[05:04.00]
فِيْ حِكْمَةِ حِكْمَتِـكَ يَا حَكِيْمُ
fee hikmatay hikmateka ya hakeem.
is in the wisdom of Your Wisdom, O Most Wise!
[05:12.00]
اَللَّهُمَّ يَا حَمِيْدُ
allhuma ya hameedo
O Allah, O All-Praiseworthy!
[05:17.00]
تَحَمَّدْتَ بِالْحَمْدِ وَالْحَمْدُ
tahammad-ta bil hamday val hamdo
verily You expressed Your Praiseworthiness through the praise, and the praise
[05:24.00]
فِيْ حَمْدِ حَمْدِكَ يَا حَمِيْدُ
fe hamday hamdeka ya hameed.
is in the praise of Your Praisewothiness, O All-Praiseworthy!
[05:31.00]
اَللَّهُمَّ يَا وَاحِـدُ
all humma ya wahedo
O Allah, O The One!
[05:36.00]
تَوَحَّدْتَ بِالْوَحْـدَانِيَّةِ
tavah-hadta bil vahda-niyyatay
verily You expressed Your unity through the oneness,
[05:42.00]
وَالْوَحْـدَانِيَّةُ فِيْ وَحْـدَانِيَّةِ
val vah-daniyyato fee
and the oneness is in the oneness
[05:49.00]
وَحْـدَانِيَّتِـكَ يَا وَاحِـدُ
vahda-niyyatay ya vaahed.
of Your unity, O The One!
[05:56.00]
اَللَّهُمَّ يَا فَرْدُ
alla-humma ya fardo
O Allah, O Unique!
[06:01.00]
تَفَرَّدْتَ بِالْفَرْدَانِيَّةِ
tafar-radta bil farda-niyyatay
verily You showed Your Uniqueness through the uniqueness,
[06:06.00]
وَالْفَرْدَانِيَّةُ فِيْ فَرْدَانِيَّةِ
val – farda- niyyato fee farda-niyyatin
and the uniqueness is in the uniqueness
[06:14.00]
فَرْدَانِيَّتِـكَ يَا فَرْدُ
fardaniyyateka ya fardo.
of Your Uniqueness, O Unique!
[06:21.00]
اَللَّهُمَّ يَا حَلِيْمُ
alla huma ya halimo
O Allah, O All-Forbearing!
[06:26.00]
تَحَلَّمْـتَ بِالْحِلْمِ وَالْحِلْمُ
tahallamta bil hilmay val hilmo
verily You expressed Your forbearance through the forbearing, and the forbearing
[06:32.00]
فِيْ حِلْمِ حِلْمِكَ يَا حَلِيْمُ
fee hilmay hilmeka ya halim.
is in the forbearing of Your Forbearance, O All-Forbearing!
[06:39.00]
اَللَّهُمَّ يَا قَدِيْرُ
alla-humma ya qadiro
O Allah, O All-Capable!
[06:44.00]
تَقَدَّرْتَ بِالْقُدْرَةِ وَالْقُدْرَةُ
taqaddarta bil-qudratay val-qudrato
verily You expressed Your Capability through the capacity, and the capacity
[06:51.00]
فِيْ قُدْرَةِ قُدْرَتِـكَ يَا قَدِيْرُ
fee-qudratay qudrateka ya qadeer.
is in the capacity of Your Capability, O All-Capable!
[06:58.00]
اَللَّهُمَّ يَا قَدِيْمُ
alla-humma ya qadeemo
O Allah, O Eternal!
[07:03.00]
تَقَدَّمْتَ بِالْقِدَمِ وَالْقِدَمُ
taqad-damta bil-qedamay val-qedamo
verily You existed eternally through the eternity, and the eternity
[07:09.00]
فِيْ قِدَمِ قِدَمِكَ يَا قَدِيْمُ
fee-qedamay qedameka ya qadeem.
is in the eternity of Your Eternal existence, O Eternal!
[07:16.00]
اَللَّهُمَّ يَا شَاهِدُ
alla-humma ya shahedo
O Allah, O Witness!
[07:22.00]
تَشَهَّدْتَ بِالشَّهَادَةِ وَالشَّهَادَةُ
tashah-hadta bish-shahaadatay vash-shahaadato
verily You Witnessed through the testimony, and the testimony
[07:29.00]
فِيْ شَهَادَةِ شَهَادَتِـكَ يَا شَاهِدُ
fee- shahaadatay shahaadateka ya shaahed.
is in the testimony of Your Testimony, O Witness!
[07:36.00]
اَللَّهُمَّ يَا قَرِ يْبُ
alla-humma ya qaribo
O Allah, O Nearest!
[07:41.00]
تَقَرَّبْتَ بِالْقُرْبِ وَالْقُرْبُ
taqar-rabta bil-qurbay val-qurbo
verily You showed Your Nearness through the proximity, and the proximity
[07:47.00]
فِيْ قُرْبِ قُرْبِكَ يَا قَرِيْبُ
fee –qurbay qurbeka ya qarib.
is in the proximity of Your Nearness, O Nearest!
[07:53.00]
اَللَّهُمَّ يَا نَصِـيْرُ
alla-humma ya naseero
O Allah, O Helper!
[07:59.00]
تَنَصَّرْتَ بِالنُّصْـرَةِ وَالنُّصْـرَةُ
tanas-sarta bin-nusratay van-nusrato
verily You Helped through the support, and the support
[08:05.50]
فِيْ نُصْـرَةِ نُصْـرَتِـكَ يَا نَصِـيْرُ
fee-nusratay nusrateka ya nasir.
is in the support of Your Help, O Helper!
[08:13.00]
اَللَّهُمَّ يَا سَـتَّارُ
alla-humma ya sattaaro
O Allah, O Concealer!
[08:18.00]
تَسَـتَّرْتَ بِالسَّتْرِ وَالسَّتْرُ
tasat-tarta bis-satray vas-satro
verily You Concealed through the concealing, and the concealing
[08:24.00]
فِيْ سَـتْرِ سَـتْرِكَ يَا سَـتَّارُ
fee-satray satreka ya sattaar.
is in the concealing of Your Concealing, O Concealer!
[08:31.50]
اَللَّهُمَّ يَا قَهَّارُ
alla-humma ya qah-haaro
O Allah, O All-Dominator!
[08:37.00]
تَقَهَّرْتَ بِالْقَهْـرِ وَالْقَهْـرُ
taqah-harta bil-qahray val-qahro
verily You Dominated through the dominance, and the dominance
[08:44.00]
فِيْ قَهْـرِ قَهْـرِكَ يَا قَهَّارُ
fee-qahray qahreka ya qah-haar.
is in the dominance of Your Domination, O All-Dominator!
[08:51.00]
اَللَّهُمَّ يَا رَازِقُ
alla-humma ya razzaaqo
O Allah, O Best Provider!
[08:57.00]
تَرَزَّقْتَ بِالرِّزْقِ وَالرِّزْقُ
taraz-zaqta bir-rizqay var-rizqo
verily You Provided through the providence, and the providence
[09:03.00]
فِيْ رِزْقِ رِزْقِكَ يَا رَزَّاقُ
fee – rizqay rizqeka ya razzaaq.
is in the providence of Your Providing, O Best Provider!
[09:10.00]
اَللَّهُمَّ يَا خَالِقُ
alla-humma ya khaaleqo
O Allah, O Creator!
[09:17.00]
تَخَلَّقْتَ بِالْخَلْقِ وَالْخَلْقُ
takhallakta bil-khalqay val-khalqo
verily You created through the creating, and the creating
[09:24.00]
فِيْ خَلْقِ خَلْقِكَ يَا خَلَّاقُ
fee khalqay khalqeka ya khal-laq.
is in the creating of Your Creation, O Creator!
[09:30.50]
اَللَّهُمَّ يَا فَتَّاحُ
alla-humma ya fattaaho
O Allah, O ultimate Revealer!
[09:36.00]
تَفَتَّحْـتَ بِالْفَتْحِ وَالْفَتْحُ
tafattah-ta bil-fat-hay val –fat-ho
verily You revealed through the revelation, and the revelation
[09:43.00]
فِيْ فَتْحِ فَتْحِـكَ يَا فَتَّاحُ
fee-fat-hay fat-heka ya fattaah.
is in the revelation of Your Revealing, O ultimate Revealer!
[09:50.00]
اَللَّهُمَّ يَا رَفِيْعُ
alla-humma ya rafi’o
O Allah, O greatest Elevator!
[09:55.00]
تَرَفَّعْـتَ بِالرِّفْعَةِ وَالرِّفْعَةُ
taraffa’ata bir-raf’atay var-raf’ato
verily You Elevated through the uplifting, and the uplifting
[10:02.00]
فِيْ رِفْعَةِ رِفْعَتِـكَ يَا رَفِيْعُ
fee raf’atay raf’ateka ya rafi’a.
is in the uplifting of Your Elevation, O greatest Elevator!
[10:10.00]
اَللَّهُمَّ يَا حَـفِيْظُ
alla-humma ya hafeezo
O Allah, O Best Guardian!
[10:15.50]
تَحَـفَّظْتَ بِالْحِـفْظِ وَالْحِـفْظُ
tahaffazta bil-hifzay val-hifzo
verily You guarded through the guardiance, and the guardiance
[10:21.50]
فِيْ حِـفْظِ حِـفْظِكَ يَا حَـفِيْظُ
fee-hifzay hifzeka ya hafeez.
is in the guardiance of Your Guardianship, O Best Guardian!
[10:29.00]
اَللَّهُمَّ يَا فَاضِـلُ
alla-huma ya faazelo
O Allah, O Gracious!
[10:34.00]
تَفَضَـلْتَ بِالْفَضْـلِ وَالْفَضْـلُ
tafaz-zalta bil-fazlay val-fazlo
Verily You bestowed Your Grace through the grace, and the grace
[10:41.00]
فِيْ فَضْـلِ فَضْـلِكَ يَا فَاضِـلُ
fee fazlay fazleka ya faazel.
is in the grace of Your Grace, O Gracious!
[10:48.00]
اَللَّهُمَّ يَا وَاصِـلُ
alla-humma ya vaaselo
O Allah, O Communicator!
[10:54.00]
تَوَصَّلْتَ بِالْوَصْـلِ وَالْوَصْـلُ
tavas-salta bil-vaslay val-vaslo
verily You communicated through the communication, and the communication
[11:00.00]
فِيْ وَصْـلِ وَصْـلِكَ يَا وَاصِـلُ
fee-vaslay vasleka ya vaasel.
is in the communication of Your communication, O Communicator!
[11:08.00]
اَللَّهُمَّ يَا فَاعِلُ
alla-humma ya faa’elo
O Allah, O Executor!
[11:14.00]
تَفَعَّلْتَ بِالْفِعْلِ وَالْفِعْلُ
tafa’a-alta bil-fe’a-lay val-fe’alo
verily You executed through the action, and the action
[11:21.00]
فِيْ فِعْلِ فِعْلِكَ يَا فَاعِلُ
fee-fe’a-lay fe ‘ aleka ya faa’el.
is in the action of Your Execution, O Executor!
[11:28.00]
اَللَّهُمَّ يَا فَارِضُ
alla-humma ya faarezo
O Allah, O Imposer!
[11:33.50]
تَفَرَّضْـتَ بِالْفَرْضِ وَالْفَرْضُ
tafar-razta bil-farzay val-farzo
verily You Imposed through the obligation, and the obligation
[11:40.00]
فِيْ فَرْضِ فَرْضِـكَ يَا فَارِضُ
fee-farzay farzeka ya faarez
is under the obligation of Your Imposition, O Imposer!
[11:47.50]
اَللَّهُمَّ يَا غَفَّارُ
alla-humma ya ghaf-faaro
O Allah, O All-Forgiving!
[11:53.50]
تَغَفَّرْتَ بِالْـمَغْفِرَةِ وَالْـمَغْفِرَةُ
taghaffarta bil-maghferatay val-maghferato
verily You Forgave through the pardon, and the pardon
[12:01.50]
فِيْ مَغْفِرَةِ مَغْفِرَتِـكَ يَا غَفَّارُ
fee-maghferatay maghferateka ya ghaffaar.
is in the pardon of Your forgiveness, O All-Forgiving!
[12:11.00]
اَللَّهُمَّ يَا جَـبَّارُ
alla-huma ya jabbaro
O Allah, O All-Compelling!
[12:16.00]
تَجَـبَّرْتَ بِالْجَـبَرُوْتِ
tajabbarta bil jabarootay
verily You Compelled through the might,
[12:21.00]
وَالْجَـبَرُوْتُ فِيْ جَـبَرُوْتِ
val-jabrooto fee-jabrootay
and the might is in the might
[12:28.00]
جَـبَرُوْتِـكَ يَا جَـبَّارُ
jabrooteka ya jabbaar.
of Your Might, O All-Compelling!
[12:34.00]
اَللَّهُمَّ يَا سَـمِيْعُ
alla-humma ya samee’o
O Allah, O All-Hearing!
[12:40.00]
تَسَـمَّعْتَ بِالسَّمْعِ وَالسَّمْعُ
tasam-ma’ata bis-sam’ay vas-sam’o
verily You heard through the hearing, and the hearing
[12:46.00]
فِيْ سَـمْعِ سَـمْعِـكَ يَا سَـمِيْعُ
fee-sam’ay sam’eka ya samee’a.
is in the hearing of Your awareness, O All-Hearing!
[12:53.00]
اَللَّهُمَّ يَا كَبِيْرُ
alla-humma ya kabeero
O Allah, O Greatest!
[12:58.00]
تَكَبَّرْتَ بِالْكِبْرِيَآءِ
takabbarta bil-kibriyaa’ay
verily You showed Your Greatness through the greatness,
[13:04.50]
وَالْكِبْرِيَآءُ فِيْ كِبْرِيَآءِ
val – kibriyaa’o fee-kibriyaa’ay
and the greatness is in the greatness
[13:11.50]
كِبْرِيَآئِكَ يَا كَبِيْرُ
kibriyaa’eka ya kabeer.
of Your Greatness, O Greatest!
[13:17.00]
اَللَّهُمَّ يَا كَرِ يْمُ
alla-humma ya karimo
O Allah, O Most Generous!
[13:22.50]
تَكَرَّمْتَ بِالْكَرَمِ وَالْكَرَمُ
takar-ramta bil-karamay val-karamo
verily You Bestowed Your Generosity through the generosity, and the generosity
[13:30.00]
فِيْ كَرَمِ كَرَمِكَ يَا كَرِ يْمُ
fe-karamay karameka ya karim.
is in the generosity of Your Generosity, O Most Generous!
[13:37.00]
اَللَّهُمَّ يَا رَحِيْمُ
alla-humma ya rahimo
O Allah, O Most Merciful!
[13:43.00]
تَرَحَّمْتَ بِالرَّحْمَةِ وَالرَّحْمُ
tarah-hamta bir-rahmay var-rahmo
verily You bestowed Your Mercy through the mercy, and the mercy
[13:49.00]
فِيْ رَحْمِ رَحْـمِكَ يَا رَحِـيْمُ
fee-rahmay rahmeka ya rahim.
is in the mercy of Your Mercifulness, O Most Merciful!
[13:57.00]
اَللَّهُمَّ يَا مَجِيْدُ
alla-humma ya majido
O Allah, O All-Glorious!
[14:03.00]
تَمَجَّـدْتَ بِالْـمَجْـدِ وَالْـمَجْـدُ
tamajjadta bil-majday val-majdo
verily You showed Your Glory through the glory, and the glory
[14:09.00]
فِيْ مَجْـدِ مَجْـدِكَ يَا مَجِيْدُ
fee-majday majdeka ya majeed.
is in the glory of Your Glory, O All-Glorious!
[14:17.00]
اَللَّهُمَّ يَا مُجِيْبُ
alla-humma ya mujibo,
O Allah, O Responder!
[14:24.00]
يَا اللهُ يَارَحْمٰـنُ يَارَحِيْمُ
ya allaho, ya rah-mano, ya rahimo,
O Lord! O Most Beneficent! O Most Merciful!
[14:32.50]
يَا حَيُّ يَا حَلِيْمُ
ya hayyo, ya halimo,
O Ever living! O Forbearing One!
[14:37.00]
يَا عَزِ يْزُ يَا نُوْرَالنُّوْرِ
ya azizo, ya nooran-nooray,
O Mighty! O Light of the lights!
[14:42.00]
يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا
ya la-ilaha illa
O there is no God save Him.
[14:46.50]
هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ
huwa alaihe tawakkalto
On Him I rely,
[14:52.00]
وَهُوَ رَبُّ الْعَـرْشِ الْعَظِيْمِ
va-huna rabbul arshil azeem.
and He is the Lord of the great throne.
[14:57.00]
اَلْحَمْدُ ِللهِ الْوَهَّابِ
alhamdo-lillahil wahhabe,
All praise is for Allah, The All-Bestower.
[15:03.00]
سُـبْحَانَ الْـمَجِيْدِ سُـبْحَانَ الصَّبُوْرِ
sub-hanal majeeday,sub-haanas-saboray,
Glory be to The Glorious, Glory be to The Most Patient,
[15:10.00]
سُـبْحَانَ الْبَصِـيْرِ سُـبْحَانَ الْـمَانِعِ
sub-haanal baseeray,sub-haanal-maane-ay,
Glory be to The All Seeing, Glory be to The Preventer,
[15:18.00]
سُـبْحَانَ الْقَيُّوْمِ سٌـبْحَانَ الْبَرِّ
sub-haanal qayyoomay,sub-haanal-barray,
Glory be to The Self Subsisting, Glory be to The Source of All Goodness,
[15:26.00]
سُـبْحَانَ الْـمُعَافِيْ سُـبْحَانَ اْلأَوَّلِ
sub-haanal mo’aafee,sub-haanal avvalay,
Glory be to The Pardoner, Glory be to The (very) First,
[15:32.00]
سُـبْحَانَ الْـمُعِـزِّ سُـبْحَانَ الظَاهِرِ
sub-haanal moiz-zay,sub-hanaz zaaheray,
Glory be to The Honourer, Glory be to The Evident,
[15:40.00]
سُـبْحَانَ الشَّافِيْ سُـبْحَانَ الْكَافِيْ
sub-haanash shaafi,sub-haanal kaafi,
Glory be to The Healer, Glory be to The Sufficient,
[15:47.00]
سُـبْحَانَ السَّلَامِ سُـبْحَانَ الْـمُؤْمِنِ
sub-haanas salamay,sub-haanal mo’a-menay,
Glory be to The Source of Peace, Glory be to The Giver of Tranquility,
[15:55.00]
سُـبْحَانَ الْـمُهَيْمِنِ سُـبْحَانَ الْـمُصَـوِّرِ
sub-haanal mohaimenay,sub-haanal mosav-ver.
Glory be to The Protector, Glory be to The Fashioner,
[15:02.00]
سُـبْحَانَ النَّاصِـرِ سُـبْحَانَ الْوَاحِدِ
sub-haanan naaseray,sub-haanal vaahiday,
Glory be to The Helper, Glory be to The One,
[16:10.00]
سُـبْحَانَ اْلأَحَدِ سُـبْحَانَ الْفَرْدِ
sub-haanal ahaday,sub-haanal farday,
Glory be to The Sole One, Glory be to The Unique,
[16:17.00]
سُـبْحَانَ الرَّحِيْمِ سُـبْحَانَ الْـمُؤَخِّرِ
sub-haanar rahimay,sub-haanal moakh-kheray,
Glory be to The Most Merciful, Glory be to The Delayer,
[16:24.00]
سُـبْحَانَ الْـمُقَدِّم سُـبْحَانَ الضَّآرِّ
sub-haanal moqaddamay,sub-haanaz zaar-rar,
Glory be to The Expeditor, Glory be to The Chastiser,
[16:32.00]
سُـبْحَانَ النُّوْرِ سُـبْحَانَ الْهَادِيْ
sub-haanan nooray,sub-haanal haadi,
Glory be to The Light, Glory be to The Guide,
[16:39.00]
سُـبْحَانَ الْـمُقَدِّر سُـبْحَانَ الْجَلِيْلِ
sub-haanal moqaddaray,sub-haanal jaleelay,
Glory be to The Determiner Of Destiny. Glory be to The Majestic,
[16:47.00]
سُـبْحَانَ الْـمَجِيْدِ سُـبْحَانَ الرَّقِيْبِ
sub-haanal majeeday,sub-haanar raqeeb.
Glory be to The Glorious, Glory be to The All-Watchful,
[16:54.00]
سُـبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ ِللهِ
sub-haanal-lahe val-hamdo lil-lahe
Glory be to Allah, and all praise be to Allah,
[17:01.00]
وَلآ اِلٰهَ إلاَّ اللهُ وَاللهُ اَكْبَرُ
va-la ilaaha illal-laho vallaho-akber,
and there is no God save Allah, and Allah is the Greatest.
[17:10.50]
وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ
va-la havla va-la quvvata
and there is neither strength nor any power
[17:16.00]
اِلَّا بِاللهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيْمِ
illa billa hil aliyyil azeem.
except with Allah, the Most High, the Greatest.
[17:24.00]
سُـبْحَانَ مَنْ يَّشَآءُ بِقُدْرَتِهٖ
sub-haana mayn-yashaa’o be-qudratehi
Glory be to the One who wills, through (His) power
[17:31.00]
وَيَعْلَمُ مَا يُرِيْدُ بِعِـزَّتِهٖ
va-ya’a-lamo maa-yarido be-izzatehi
And He knows what He desires through His Might
[17:36.00]
سُـبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهٖ
sub-haanallahe va-be hamdehi
Glory be to Allah and praise be to him
[17:42.00]
سُـبْحَانَ ذِي الْعَـرْشِ الْعَظِيْمِ
sub-haan lil-arshil azeeme
Glory be to the possessor of the great throne
[17:47.00]
وَالْهَيْبَةِ وَالْقُدْرَةِ
val-habibatay val-qudratay
And the possessor of the awe, the power,
[17:52.50]
وَالْكِبْرِيَآءِ وَالْجَبَرُوْتِ
val kibriyaa’ay val – jabaroot.
the greatness and the might
[17:59.00]
سُـبْحَانَ الْـمَلِكِ الْـمَقْصُـوْدِ
sub-haanal malekil maqsooday,
Glory be to The King who is approached
[18:05.00]
سُـبْحَانَ الْـمَلِكِ الْـمَوْجُوْدِ
sub-haanal malekil mowjoday,
Glory be to The King who exists
[18:10.50]
sub-haanal malekil ma’a-booday,
سُـبْحَانَ الْحَيِّ الْحَكِيْمِ
sub-haanal hayyil hakeem.
Glory be to The Ever-Living, the All Wise
[18:16.00]
سُـبْحَانَ اللهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ
sub-haanallahe tawakkalto ala
Glory be to Allah, on Whom I rely, the Ever-living,
[18:24.00]
الَّذِيْ لَا يَمُوْتُ
hayyil lazi la-yamoot.
the one who does not die,
[18:29.00]
سُـبُّوْحٌ قُدُّوْسٌ
subboohun quddoosun
The Most Glorious, The Most Holy
[18:34.00]
رَبُّ الْـمَلٰئِكَةِ وَالرُّوْحِ
rabbul malaaekatay var-roohe
The Lord of the angels and the spirit
[18:39.00]
لآ اِلٰهَ إِلَّااللهُ وَحْدَهُ لَا شَـرِيْكَ لَهُ
la-ilaha illal-laho vahdahoo la-sharika lahoo va-
There is no God except Allah, He alone, who has no partner
[18:52.00]
لَهُ الْـمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ
lahul mulko va-lahul hamdo
To Him belongs the kingdom, and to Him is all praise,
[18:57.00]
وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَـيْءٍ قَدِيْرٌ
va-huva ala koolle shai’in qadeer.
and He has power over all things
[19:04.00]
يَااَللهُ يَارَحْمٰـنُ يَارَحِيْمُ
ya allaho ya rahmano ya rahimo
O Allah! O the Most beneficent! O the Most Merciful!
[19:14.00]
يَاحَيُّ يَاقَيُّوْمُ
ya hayyo ya qayyommo
O Ever-Living! O Self-Subsisting!
[19:19.00]
يَاذَا الْجَلَالِ وَالْإكْرَامِ
ya zal- jalaalay val-ikraamay
O Lord of Majesty and Generosity!
[19:25.00]
يَا نُوْرَ السَّمَوَاتِ وَ ا ْلأَرْضِ
ya nooras-samaavatay val-arzay
O Light of the heavens and the earth!
[19:35.00]
يَا لَا اِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ
ya la-ilaha illa anta alaika tawakkalto va-
O there is no Allah but You, on You I rely!
[19:47.00]
أَنْتَ رَبُّ الْعَـرْشِ الْعَظِيْمِ
anta rabbul arshil-azeem.
You are the Lord of the great throne
[19:53.00]
اَللّٰهُمَّ اغْفِرْ لِيْ بِحُـرْمَةِ هٰذِهِ ا ْلأَسْـمَآءِ
alla-hummaghfirli be-hurmatay haazehil asmaa’ay
Oh Allah, forgive me by the sanctity of these Names
[20:04.00]
وَاصْـرِفْ عَنِّي الضَّرَّآءَ وَالْبَلآءَ
vasrif anni zar-raa’ay val-balaa’ay
And avert from me the harm and the tribulations,
[20:12.00]
وَالْهُمُوْمَ وَ الْغُمُوْمَ وَجَمِيْعَ ا ْلاٰفَاتِ
val-homoomay val-ghomoomay va-jameeli’l aafaatay,
and the worries and the griefs and all the calamities
[20:22.00]
وَمِنْ أَوْلَادِيْ وَ اٰبَآئِيْ وَ أُمَّهَاتِيْ وَ أَقْرِبَآئِيْ
va-min avlaadi va-aabaai va-umma-haati va-aqrebaa’i
And from my children, and my fathers and my mothers, and my relatives
[20:35.00]
وَعَشِـيْرَتِيْ فَاِنَّ عَلَيْكَ فِيْ جَمِيْعِ ا ْلأُمُوْرِ اعْتِمَادِيْ
va-ashirati fa-inna alaika fe jamee’il omooray i’atemaadi.
And my tribe, so for sure I have depended on you in all my affairs
[20:47.00]
وَالصَّلٰوةُ وَالسَّلَامُ عَلٰى خَيْرِ خَلْقِهٖ
vas-salaato vas-salaamo ala khairay khalqehi
Blessings and peace be upon the best of His creations,
[20:57.00]
مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهٖ اَجْمَعِـيْنَ
mohammadin va-aalehi ajma’eena
Muhammed and all his progeny.
[21:04.00]
بِرَحْمَتِـكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْـنَ ـ
be-rahmateka ya ar-hamar raahemeen…
By Your Mercy, O the Most Merciful of those who show mercy.

Arabic Audio
Nad E Ali Kabir
Arabic Audio
نادِ عَلیاً مَظهَرَ العَجائِب تَجِدهُ عَوناً لَکَ فِی النَوّائِب لی اِلی اللهِ حاجَتی
وَ عَلَیهِ مُعَوَّلی کُلَّما اَمَرتَهُ وَ رَمَیتَ مُنقَضی فی ظِللّ اللهِ وَ یضِللُ اللهُ لی
اَدعُوکَ کُلَّ هَمٍ وَغَمًّ سَینجَلی بِعَظَمَتِکَ یا اللهُ بِنُبُوَّتِکَ یا مُحَمَّدَ بِوِلایتِکَ
یاعَلِی یا عَلِی یا عَلِی اَدرِکنی بِحقِّ لُطفِکَ الخَفی اللهِ اَکبَرُ اَنا مِن شَرِّ
اَعدائکَ بَریءٌ اللهُ صَمَدی مِن عِندِکَ مَدَی وَعَلَیکَ مُعتَمَدی بِحقِّ إِیاکَ نَعبُدُ
وَ إِیاکَ نَستَعینُ یااَبالغَیثِ اَغِثنی یااَبَاالَحَسَنَین اَدرِکنی یاسَیفَ اللهُ اَدرِکنی
یابابَ اللهِ اَدرِکنی یاحُجَّهَ اللهِ اَدرِکنی یا وَلِی اللهِ اَدرِکنی بِحَقَّ لُطفِکَ الخَفی
یا قَهّارُ تَقَهَّرتَ بِالقَهرِ وَ القَهر ُفی قَهرِ قَهرکَ یا قَهارُ یا قاهِرَ العَدُوّ یا واِلی الوَلِی
یامَظهَرَ العَجائِبِ یامُرتَضی عَلِی رَمَیتَ مِن بَغی عَلَی بِسَهمِ اللهِ وَسَیفِ اللهِ القاتِلِ
اُفَوَّضُ اَمری اِلی اللهِ اِنَّ اللهُ بَصَیرٌ بِالعَبادِ وَ اِلحُکُم اِلهٌ واحِدٌ لا اِلهَ اِلاّ هُوَ الرَّحمنُ الرَّحیمُ
یاغیاثَ المُستَغیینِ یا دَلیلَ المُتَحیرِینَ یا اَمانَ الخائِفینَ یا مُعینَ المُتَوَکِلینَ
یا رَاحِمَ المَساکینَ یا اِلهَ العالَمَینَ بِرَحمَتِکَ وَصَلَّی اللهُ عَلی سَیدِنا مُحَمَّدٍ وَالِهِ اَجمَعین وَ الحَمدُ اللهِ رَبِّ العالَمینَ
TRASLITERATION
Nade ali-yan mazharal ajaa’ib, tajid-ho avnal-laka fin navaa’ib koollo hammin wa ghammin ilal-lahe hajati
wa alai-he mo’ av-vali kool-le-ma ra-maito mota-qazi fil-lahe ya-dool-lahe vali-yool-lahe lee ad’ooka koolle ham’min wa gham’min sa-yan-jali
be azmateka ya allah-ho be naboo-vateka ya mohammad sal-lal-laho alai-he wa aalehi wa’sallam
be vila-ya-teka ya ali-yo, ya-ali-yo, ya ali-yo adrikni
Be haqqe lootfekal-kha’fiay allah’ho akbar, allah ‘ho akbar allah’ho akbar
ana min sharre a’daa’eka bariyoon , allaho samadi wa aley-ka motamadi be haqqe iyyaka na’bodo wa iyyaka nasta’een
Ya abal ghaise aghasini ya ali yo adrikni
ya qaheral aduv-vey ya waliyal waliye ya mazahral ajaa’ebe
ya murtaza aliyo ya qah-haro ta-qah-harta bil qahro val qahro fee qahre qah-reka ya qah-haro ya zal batsish shadeedey antal kaherul jabbrul mohlekul munta’qeymul qvee-ul lazi la yutaaqoo inteq’amohu
Wa uf-faw-we-zoo amri illalahe inal-laha baseerum bil ibade
wa illahokum illahu’wn wahe’dun la-ilaha illa ho-wer rahmanur rahemo has-be-yal-laa- ho wa- naimal-wakeelo naimal maula wa naimal naseero
ya-ghe-ya-sal moos-tageeseena aghis’ni ya arhamal-masakeena irhamani ya ali-yo adrikni, ya ali-yo adrikniu be rehmateka wa man-neka wa joodeka ya arhamar rahemeen alla-homma so’alle ala mohammadin wa aale mohammad
TRANSLATION
Call Ali, who is Manifestor of wonders, Thou shall surely find him helper in your difficulties, all grief and sorrow shall be removed.
I submit my temporal wishes to Thee on whom I trust and always referred Thee to bestow fulfillment of temporal wishes
O! Having Thee bestowed support, O! Thee Appointed Wali, All grief and Sorrows will disappear,
By Thee by Thy tremendousness O! Lord, By Thee by Thy Apostleship O! Muhammad, – Blessings of Thee on Thy Apostle & descendants, By Thee by Thy granted Power &
Authority of Wail, O! Ali, O Ali, O! Ali Help! O! Ali for Thee granted eternal hidden grants to you, Help!
Allah the Almighty is Supreme, Allah the Almighty is supreme, Allah the Almighty is supreme,
I am relieved from the enmity of (your) enemies
Thee is Eternal, Absolute; I have trust in Thee, By that truth, Thee do we serve and Thee do we beseech help
O! Helper of the Seekers of help!, O! Ali help!, O! Mighty all winner over enemies,
O! Eternal Leaders of the Leaders, O! Manifestor of Wonders,
O! The Chosen one, O! Mighty and Powerful,
O! Mighty, Valiant, Chivalrous Able oppressor of antagonists
Might & Valour is yours, O! Powerful combater,
You are mighty and Irresistible, Such a Powerful & Strong avenger that none is capable to resist nor keeps power to revenge
I submit my temporal wishes to Thee, The supreme, No doubt Thy is All Knowing
O! People, There is no God except ALLAH The Supreme, The Merciful, The Beneficent O! Allah, Thy is sufficient, The best Governor, The best Master, The best Helper
O! Helper of seekers of help and bereft, O! The Merciful helper of poor,
Come for Help! O! Ali Help! O! Ali Help! ,
O! Thee by Thy Mercy, by Thy Favour, by Thy Goodness of rewarding, (Help) O! Thee The Merciful and The Most Gracious
O! Allah Bless Mohammed and his progeny
Dua Ahad
Arabic Audio

[00:00.00]
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
bis-millahir-rahmanir-rahim
In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate
[00:06.00]
اَللَّهُمَّ رَبَّ ٱلنُّورِ ٱلْعَظِيمِ
allahumma rabba alnnuri al`azimi
O Allah the Lord of the Great Light,
[00:12.00]
وَرَبَّ ٱلْكُرْسِيِّ ٱلرَّفِيعِ
wa rabba alkursiyyi alrrafi`i
the Lord of the Elevated Throne,
[00:16.00]
وَرَبَّ ٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ
wa rabba albahri almasjuri
the Lord of the swollen ocean,
[00:21.40]
وَمُنْزِلَ ٱلتَّوْرَاةِ وَٱلإِنْجِيلِ وَٱلزَّبُورِ
wa munzila alttawrati wal-injili wallzzaburi
the Revealer of the Torah, the Gospel, and the Psalms,
[00:27.90]
وَرَبَّ ٱلظِّلِّ وَٱلْحَرُورِ
wa rabba alzzilli walharuri
the Lord of shade and heat,
[00:33.40]
وَمُنْزِلَ ٱلْقُرْآنِ ٱلْعَظِيمِ
wa munzila alqur’ani al`azimi
the Revealer of the Great Qur’an,
[00:38.00]
وَرَبَّ ٱلْمَلاَئِكَةِ ٱلْمُقَرَّبِينَ
wa rabba almala’ikati almuqarrabina
and the Lord of the Archangels,
[00:44.00]
وَٱلأَنْبِيَاءِ وَٱلْمُرْسَلِينَ
wal-anbiya’i walmursalina
the Prophets, and the Messengers:
[00:50.00]
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِٱسْمِكَ ٱلْكَرِيـمِ
allahumma inni as’aluka bismika alkarimi
O Allah, I beseech You in Your Noble Name,
[00:58.50]
وَبِنُورِ وَجْهِكَ ٱلْمُنِيرِ
wa binuri wajhika almuniri
in the Light of Your Luminous Face
[01:03.00]
وَمُلْكِكَ ٱلْقَدِيمِ
wa mulkika alqadimi
and Your Eternal Kingdom.
[01:07.00]
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ
ya hayyu ya qayyumu
O Ever-living! O Self-Subsistent!
[01:13.00]
أَسْأَلُكَ بِٱسْمِكَ ٱلَّذِي أَشْرَقَتْ بِهِ ٱلسَّمَاوَاتُ وَٱلأَرَضُونَ
as’aluka bismika alladhi ashraqat bihi alssamawatu wal-araduna
I beseech You in the name of Your Name with which the heavens and the earth have lit up
[01:23.00]
وَبِٱسْمِكَ ٱلَّذِي يَصْلَحُ بِهِ ٱلأَوَّلُونَ وَٱلآخِرُونَ
wa bismika alladhi yasluhu bihi al-awwaluna wal-akhiruna
and in Your Name with which the past and the coming generations have become upright!
[01:032.00]
يَا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ
ya hayyan qabla kulli hayyin
O He Who has been always alive before the existence of all living things!
[01:38.00]
وَيَا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ
wa ya hayyan ba`da kulli hayyin
O He Who shall be alive after the extinction of all living things!
[01:44.00]
وَيَا حَيّاً حِينَ لا حَيُّ
wa ya hayyan hina la hayyu
O He Who has been always alive even when there was nothing else alive!
[01:51.00]
يَا مُحْيِيَ ٱلْمَوْتَىٰ وَمُمِيتَ ٱلأَحْيَاءِ
ya muhyiya almawta wa mumita al-ahya’i
O He Who revives the dead ones and causes the living ones to die!
[01:58.00]
يَا حَيُّ لا إِلٰهَ إِلاَّ أَنْتَ
ya hayyu la ilaha illa anta
O Ever-living! There is no god save You.
[02:06.00]
اَللَّهُمَّ بَلِّغْ مَوْلاَنَا ٱلإِمَامَ ٱلْهَادِيَ ٱلْمَهْدِيَّ ٱلْقَائِمَ بِأَمْرِكَ
allahumma balligh mawlana al-imama alhadiya almahdiyya alqa’ima bi’amrika
O Allah, convey to our master Imam al-Mahdi, the guide who is to undertake Your orders,
[02:023.50]
صَلَوَاتُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ وَعَلَىٰ آبَائِهِ ٱلطَّاهِرِينَ
salawatu allahi `alayhi wa `ala aba’ihi alttahirina
may Allah’s blessings be upon him and upon his immaculate fathers,
[02:033.50]
عَنْ جَمِيعِ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَاتِ
`an jami`i almu’minina walmu’minati
on behalf of all of the believing men and women
[02:39.00]
فِي مَشَارِقِ ٱلأَرْضِ وَمَغَارِبِهَا
fi mashariqi al-ardi wa magharibiha
in the east and west of the earth
[02:46.00]
سَهْلِهَا وَجَبَلِهَا
sahliha wa jabaliha
and in plains, mountains,
[02:50.00]
وَبَرِّهَا وَبَحْرِهَا
wa barriha wa bahriha
lands, and seas,
[02:54.00]
وَعَنِّي وَعَنْ وَالِدَيَّ
wa `anni wa `an walidayya
and on behalf of my parents
[02:56.85]
مِنَ ٱلصَّلَوَاتِ زِنَةَ عَرْشِ ٱللَّهِ
min alssalawati zinata `arshi allahi
(convey to him) blessings that are as weighty as Allah’s Throne,
[03:02.00]
وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ
wa midada kalimatihi
as much as the ink of His Words,
[03:06.00]
وَمَا أَحْصَاهُ عِلْمُهُ وَأَحَاطَ بِهِ كِتَابُهُ
wa ma ahsahu `ilmuhu wa ahata bihi kitabuhu
and as many as that which is counted by His knowledge and encompassed by His Book.
[03:16.00]
اَللَّهُمَّ إِنِّي أُجَدِّدُ لَهُ فِي صَبِيحَةِ يَوْمِي هٰذَا
allahumma inni ujaddidu lahu fi sabihati yawmi hadha
O Allah, I update to him in the beginning of this day
[03:23.00]
وَمَا عِشْتُ مِنْ أَيَّامِي
wa ma `ishtu min ayyami
and throughout the days of lifetime a pledge,
[03:26.70]
عَهْداً وَعَقْداً وَبَيْعَةً لَهُ فِي عُنُقِي
`ahdan wa `aqdan wa bay`atan lahu fi `unuqi
a covenant, and allegiance to which I commit myself
[03:33.80]
لا أَحُولُ عنها وَلا أَزُولُ أَبَداً
la ahulu `anhu wa la azulu abadan
and from which I neither convert nor change.
[03:40.00]
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْنِي مِنْ أَنْصَارِهِ
allahumma ij`alni min ansarihi
O Allah, (please do) make me of his supporters,
[03:43.30]
وَأَعْوَانِهِ وَٱلذَّابِّينَ عَنْهُ
wa a`wanihi waldhdhabbina `anhu
sponsors, defenders,
[03:50.40]
وَٱلْمُسَارِعِينَ إِلَيْهِ فِي قَضَاءِ حَوَائِجِهِ
walmusari`ina ilayhi fi qada’i hawa’ijihi
and those who hurry in carrying out his instructions,
[03:58.00]
وَٱلْمُمْتَثِلِينَ لأَوَامِرِهِ
walmumtathilina li’awamirihi
those who comply with his orders,
[04:01.70]
وَٱلْمُحَامِينَ عَنْهُ
walmuhamina `anhu
those who uphold him,
[04:05.00]
وَٱلسَّابِقِينَ إِلَىٰ إِرَادَتِهِ
walssabiqina ila iradatihi
those who precede others to implementing his will,
[04:10.00]
وَٱلْمُسْتَشْهَدِينَ بَيْنَ يَدَيْهِ
walmustashhadina bayna yadayhi
and those who will be martyred before him.
[04:15.00]
اَللَّهُمَّ إِنْ حَالَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ ٱلْمَوْتُ ٱلَّذِي جَعَلْتَهُ عَلَىٰ عِبَادِكَ حَتْماً مَقْضِيّاً
allahumma in hala bayni wa baynahu almawtu alladhi ja`altahu `ala `ibadika hatman maqdiyyan
O Allah, if death that You have made inevitably and certainly incumbent upon Your servants stands between me and him,
[04:29.00]
فَأَخْرِجْنِي مِنْ قَبْرِي مُؤْتَزِراً كَفَنِي
fa’akhrijni min qabri mu’taziran kafani
then (please do) take me out of my grave using my shroud as dress,
[04:35.00]
شَاهِراً سَيْفِي
sharihan sayfi
unsheathing my sword,
[04:38.50]
مُجَرِّداً قَنَاتِي
mujarridan qanati
holding my lance in my hand,
[04:42.00]
مُلَبِّياً دَعْوَةَ ٱلدَّاعِي فِي ٱلْحَاضِرِ وَٱلْبَادِي
mulabbiyan da`wata aldda`i filhadiri walbadi
and responding to the call of the Caller who shall announce (his advent) in urban areas and deserts.
[04:52.00]
اَللَّهُمَّ أَرِنِي ٱلطَّلْعَةَ ٱلرَّشِيدَةَ
allahumma arini alttal`ata alrrashidata
O Allah, (please do) show me his magnificent mien
[04:57.00]
وَٱلْغُرَّةَ ٱلْحَمِيدَةَ
walghurrata alhamidata
and his praiseworthy forehead,
[05:01.50]
وَٱكْحُلْ نَاظِرِي بِنَظْرَةٍ مِنِّي إِلَيْهِ
wakhul naziri binazratin minni ilayhi
delight my eyes by letting me have a look at him.
[05:07.00]
وَعَجِّلْ فَرَجَهُ
wa `ajjil farajahu
And (please) expedite his relief,
[05:11.00]
وَسَهِّلْ مَخْرَجَهُ
wa sahhil makhrajahu
make his reappearance easy,
[05:15.00]
وَأَوْسِعْ مَنْهَجَهُ
wa awsi` manhajahu
clear a spacious space for him,
[05:18.00]
وَٱسْلُكْ بِي مَحَجَّتَهُ
wasluk bi muhajjatahu
guide me to follow his course,
[05:22.00]
وَأَنْفِذْ أَمْرَهُ
wa anfidh amrahu
give success to his issues,
[05:26.00]
وَٱشْدُدْ أَزْرَهُ
washdud azrahu
and confirm his strength.
[05:29.00]
وَٱعْمُرِ ٱللَّهُمَّ بِهِ بِلادَكَ
wa`mur allahumma bihi biladaka
O Allah, construct Your lands through him
[05:33.00]
وَأَحْيِ بِهِ عِبَادَكَ
wa ahyi bihi `ibadaka
and refresh Your servants through him,
[05:38.00]
فَإِنَّكَ قُلْتَ وَقَوْلُكَ ٱلْحَقُّ:
fa’innaka qulta wa qawluka alhaqqu
For You have said, and true are Your words:
[05:42.00]
«ظَهَرَ ٱلْفَسَادُ فِي ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ
zahara alfasadu filbarri walbahri
“Corruption has appeared in the land and the sea
[05:46.00]
بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي ٱلنَّاسِ.»
bima kasabat aydi alnnasi
on account of what the hands of men have wrought.”
[05:50.00]
فَأَظْهِرِ ٱللَّهُمَّ لَنَا وَلِيَّكَ
fa’azhir allahumma lana waliyyaka
So, O Allah, (please) show us Your vicegerent,
[05:55.00]
وَٱبْنَ بِنْتِ نَبِيِّكَ
wabna binti nabiyyika
the son of Your Prophet,
[05:57.50]
ٱلْمُسَمَّىٰ بِٱسْمِ رَسُولِكَ
almusamma bismi rasulika
and the namesake of Your Messenger,
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
peace be upon him and his Household,
[06:01.00]
حَتَّىٰ لا يَظْفَرَ بِشَيْءٍ مِنَ ٱلْبَاطِلِ إِلاَّ مَزَّقَهُ
hatta la yazfara bishay’in min albatili illa mazzaqahu
so that he shall tear up any wrong item that he will face
[06:09.00]
وَيُحِقُّ ٱلْحَقَّ وَيُحَقِّقَهُ وَٱجْعَلْهُ
wa yahiqqa alhaqqa wa yuhaqqiqahu waj`alhu
and shall confirm and approve of the truth.
[06:15.00]
ٱللَّهُمَّ مَفْزَعاً لِمَظْلُومِ عِبَادِكَ
allahumma mafza`an limazlumi `ibadika
O Allah, (please) make him the shelter to whom Your wronged servants shall resort,
[06:20.50]
وَنَاصِراً لِمَنْ لا يَجِدُ لَهُ نَاصِراً غَيْرَكَ
wa nasiran liman la yajidu lahu nasiran ghayraka
the supporter of those who cannot find any supporter save You,
[06:27.00]
وَمُجَدِّداً لِمَا عُطِّلَ مِنْ أَحْكَامِ كِتَابِكَ
wa mujaddidan lima `uttila min ahkami kitabika
the reviver of the laws of Your Book that have been suspended,
[06:33.00]
وَمُشَيِّداً لِمَا وَرَدَ مِنْ أَعْلامِ دِينِكَ وَسُنَنِ نَبِيِّكَ
wa mushayyidan lima warada min a`lami dinika wa sunani nabiyyika
and the constructor of all signs of Your religion and instructions of Your Messenger,
[06:42.00]
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وَٱجْعَلْهُ
salla allahu `alayhi wa alihi waj`alhu
peace be upon him and his Household, that he will see.
[06:47.30]
ٱللَّهُمَّ مِمَّنْ حَصَّنْتَهُ مِنْ بَأُسِ ٱلْمُعْتَدِينَ
allahumma mimman hassantahu min ba’si almu`tadina
O Allah, (please) include him with those whom You protect from the domination of the aggressors.
[06:57.00]
اَللَّهُمَّ وَسُرَّ نَبِيَّكَ مُحَمَّداً
allahumma wa surra nabiyyaka muhammadan
O Allah, (please) delight Your Prophet Muhammad,
[07:05.00]
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
peace be upon him and his Household,
[07:11.00]
بِرُؤْيَتِهِ وَمَنْ تَبِعَهُ عَلَىٰ دَعْوَتِهِ
biru’yatihi wa man tabi`ahu `ala da`watihi
as well as all those who followed him in his promulgation by making (us) see him,
[07:19.00]
وَٱرْحَمِ ٱسْتِكَانَتَنَا بَعْدَهُ
warham istikanatana ba`dahu
and (please) have mercy upon our humiliation after him.
[07:24.00]
اَللَّهُمَّ ٱكْشِفْ هٰذِهِ ٱلْغُمَّةَ عَنْ هٰذِهِ ٱلأُمَّةِ بِحُضُورِهِ
allahumma ikshif hadhihi alghummata `an hadhihi al-ummati bihudurihi
O Allah, (please) relieve this community from the (current) grief through presenting him
[07:32.00]
وَعَجِّلْ لَنَا ظُهُورَهُ
wa `ajjil lana zuhurahu
and expedite his advent for us:
[07:37.00]
«إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيداً وَنَرَاهُ قَرِيباً.»
innahum yarawnahu ba`idan wa narahu qariban
“Surely, they think it to be far off, and We see it nigh.”
[07:45.00]
بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
birahmatika ya arhama alrrahimina
[do all that] In the name of Your mercy; O most merciful of all those who show mercy.
[07:54.00]
You may then slap your right thigh with your hand three times and, at each time, say the following:
الْعَجَلَ ٱلْعَجَلَ يَامَوْلايَ يَا صَاحِبَ ٱلزَّمَانِ
al`ajala al`ajala ya mawlaya ya sahiba alzzaman
(We pray for Your) earliest advent, earliest advent, O Patron of the Age.

Dua after Ziyarat Aleyasin ( Arabic Audio with English and Arabic Read )
Arabic Audio

[00:04.00]
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
bis-millahir-rahmanir-rahim
In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate
[00:12.00]
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ
allahumma inni as’aluka an tusalliya `ala muhammadin
O Allah, I beseech You to send blessings upon Muhammad
[00:23.00]
نَبِيِّ رَحْمَتِكَ وَكَلِمَةِ نُورِكَ
nabiyyi rahmatika wa kalimati nurika
the Prophet of Your mercy and the Word of Your Light,
[00:33.00]
وَأَنْ تَمْلَأَ قَلْبِي نُورَ ٱلْيَقِينِ
wa an tamla’a qalbi nura alyaqini
and to fill in my heart with the illumination of certitude,
[00:41.00]
وَصَدْرِي نوُرَ ٱلإِيـمَانِ
wa sadri nura al-imani
my chest with the illumination of faith,
[00:48.00]
وَفِكْرِي نُورَ ٱلنِّيَّاتِ
wa fikri nura alnniyyati
my intellect with the illumination of honest intentions,
[00:54.00]
وَعَزْمِي نُورَ ٱلْعِلْمِ
wa `azmi nura al`ilmi
my determination with the illumination of knowledge,
[01:02.00]
وَقُوَّتِي نُورَ ٱلْعَمَلِ
wa quwwati nura al`amali
my strength with the illumination of work,
[01:08.00]
وَلِسَانِي نُورَ ٱلصِّدْقِ
wa lisani nura alssidqi
my tongue with the illumination of honesty,
[01:16.00]
وَدِينِي نُورَ ٱلْبَصَائِرِ مِنْ عِنْدِكَ
wa dini nura albasa’iri min `indika
my religion with the illumination of clear evidence from You,
[01:26.00]
وَبَصَرِي نُورَ ٱلضِّيَاءِ
wa basari nura alddiya’i
my sight with the illumination of brightness,
[01:32.00]
وَسَمْعِي نُورَ ٱلْحِكْمَةِ
wa sam`i nura alhikmati
my hearing with the illumination of wisdom,
[01:39.00]
وَمَوَدَّتِي نُورَ ٱلْمُوَالاَةِ لِمُحَمَّدٍ وَآلِهِ
wa mawaddati nura almuwalati limuhammadin wa alihi
and my faculty of love with the illumination of sincere loyalty to Muhammad and his Household,
[01:49.00]
عَلَيْهِمُ ٱلسَّلاَمُ
`alayhim alssalamu
peace be upon them,
[01:54.00]
حَتَّىٰ أَلْقَاكَ وَقَدْ وَفَيْتُ بِعَهْدِكَ وَمِيثَاقِكَ
hatta alqaka wa qad wafaytu bi`ahdika wa mithaqika
so that I, when I meet You, will have fulfilled the pledge and covenant that I made with You
[02:07.00]
فَتُغَشِّيَنِي رَحْمَتَكَ
fatughashshiyani rahmataka
and then Your mercy will encompass me.
[02:12.00]
يَا وَلِيُّ يَا حَمِيدُ
ya waliyyu ya hamidu
O Protector! O Worthy of all praise!
[02:17.00]
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin
O Allah, bless Muhammad (al-Mahdi)
[02:23.00]
حُجَّتِكَ فِي أَرْضِكَ
hujjatika fi ardika
Your argument in Your land,
[02:29.00]
وَخَلِيفَتِكَ فِي بِلاَدِكَ
wa khalifatika fi biladika
Your viceroy in Your countries,
[02:36.00]
وَٱلدَّاعِي إِلَىٰ سَبِيلِكَ
waldda`i ila sabilika
the caller to Your course,
[02:42.00]
وَٱلْقَائِمِ بِقِسْطِكَ
walqa’imi biqistika
the establisher of Your justice,
[02:49.00]
وَٱلثَّائِرِ بِأَمْرِكَ
walththa’iri bi’amrika
the revolting by Your command,
[02:56.00]
وَلِيِّ ٱلْمُؤْمِنِينَ
waliyyi almu’minina
the authority of the believers,
[03:01.00]
وَبَوَارِ ٱلْكَافِرِينَ
wa bawari alkafirina
the ruiner of the unbelievers,
[03:07.00]
وَمُجَلِّي ٱلظُّلْمَةِ
wa mujalli alzzulumati
the remover of the murk,
[03:10.00]
وَمُنِيرِ ٱلْحَقِّ
wa muniri alhaqqi
the illuminator of the truth,
[03:14.00]
وَٱلنَّاطِقِ بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلصِّدْقِ
walnnatiqi bilhikmati walssidqi
the speaker with wisdom and honesty,
[03:21.00]
وَكَلِمَتِكَ ٱلتَّامَّةِ فِي أَرْضِكَ
wa kalimatika alttammati fi ardika
the perfect Word of You in Your lands,
[03:29.00]
ٱلْمُرْتَقِبِ ٱلْخَائِفِ
almurtaqibi alkha’ifi
the vigilant and fearful,
[03:36.00]
وَٱلْوَلِيِّ ٱلنَّاصِحِ
walwaliyyi alnnasihi
the well-wishing saint,
[03:42.00]
سَفِينَةِ ٱلنَّجَاةِ
safinati alnnajati
the ark of salvation,
[03:48.00]
وَعَلَمِ ٱلْهُدَىٰ
wa `alami alhuda
the sign of guidance,
[03:53.00]
وَنُورِ أَبْصَارِ ٱلْوَرَىٰ
wa nuri absari alwara
the light of the peoples’ sights,
[04:00.00]
وَخَيْرِ مَنْ تَقَمَّصَ وَٱرْتَدَىٰ
wa khayri man taqammasa wa irtada
the best of all those who put clothes on their bodies,
[04:07.00]
وَمُجَلِّي ٱلْعَمَىٰ
wa mujalli al`ama
and the unveiler of blindness,
[04:12.00]
ٱلَّذِي يَمْلَأُ ٱلأَرْضَ عَدْلاً وَقِسْطاً
alladhi yamla’u al-arda `adlan wa qistan
who will fill the lands with justice and equity
[04:18.00]
كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَجَوْراً
kama muli’at zulman wa jawran
as it would be filled up with wrong and unfairness.
[04:24.00]
إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَديرٌ
innaka `ala kulli shay’in qadirun
You verily have power over all things.
[04:31.00]
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ وَلِيِّكَ
allahumma salli `ala waliyyika
O Allah, bless Your vicegerent
[04:37.00]
وَٱبْنِ أَوْلِيَائِكَ ٱلَّذِينَ فَرَضْتَ طَاعَتَهُمْ
wabni awliya’ika alladhina faradta ta`atahum
and the son of Your vicegerents the obedience to whom You have made incumbent upon us
[04:48.00]
وَأَوْجَبْتَ حَقَّهُمْ
wa awjabta haqqahum
and the observance of the right of whom You have made obligatory
[04:54.00]
وَأَذْهَبْتَ عَنْهُمُ ٱلرِّجْسَ
wa adhhabta `anhum alrrijsa
and from whom You have removed filth
[04:59.00]
وَطَهَّرْتَهُمْ تَطْهِيراً
wa tahhartahum tathiran
and whom You have purified with thorough purifying.
[05:06.00]
اَللَّهُمَّ ٱنْصُرْهُ وَٱنْتَصِرْ بِهِ لِدِينِكَ
allahumma insurhu wantasir bihi lidinika
O Allah, give him victory and make him the supporter of Your religion
[05:14.00]
وَٱنْصُرْ بِهِ أَوْلِيَاءَكَ وَأَوْلِيَاءَهُ
wansur bihi awliya’aka wa awliya’ahu
and through him, give victory to Your and his adherents,
[05:22.00]
وَشِيعَتَهُ وَأَنْصَارَهُ
wa shi`atahu wa ansarahu
followers, and backers.
[05:28.00]
وَٱجْعَلْنَا مِنْهُمْ
waj`alna minhum
Include us with them.
[05:33.00]
اَللَّهُمَّ أَعِذْهُ مِنْ شَرِّ كُلِّ بَاغٍ وَطَاغٍ
allahumma a`idhhu min sharri kulli baghin wa taghin
O Allah, protect him against the evil of every transgressor and tyrant
[05:46.00]
وَمِنْ شَرِّ جَمِيعِ خَلْقِكَ
wa min sharri jami`i khalqika
and against the evils of all Your creatures.
[05:51.00]
وَٱحْفَظْهُ مِنْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ
wahfazhu min bayni yadayhi wa min khalfihi
Guard him from ahead of him, behind him,
[05:58.00]
وَعَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ
wa `an yaminihi wa `an shimalihi
his right side, and his left side.
[06:04.00]
وَٱحْرُسْهُ وَٱمْنَعْهُ مِنْ أَنْ يوُصَلَ إِلَيْهِ بِسُوءٍ
wahrus-hu wamna`hu min an yusala ilayhi bisu’in
Watch him and defend him against anything that may cause evil to him.
[06:09.00]
وَٱحْفَظْ فِيهِ رَسُولَكَ وَآلَ رَسوُلِكَ
wahfaz fihi rasulaka wa ala rasulika
Save through him Your Messenger and the family of Your Messenger.
[06:17.00]
وَأَظْهِرْ بِهِ ٱلْعَدْلَ
wa azhir bihi al`adla
Manifest justice through him.
[06:22.00]
وَأَيِّدْهُ بِٱلنَّصْرِ
wa ayyid-hu bilnnasri
Aid him with victory.
[06:27.00]
وَٱنْصُرْ نَاصِرِيهِ
wansur nasirihi
Help his backers.
[06:32.00]
وَٱخْذُلْ خَاذِلِيهِ
wakhdhul khadhilihi
Frustrate those who intend to disappoint him.
[06:37.00]
وَٱقْصِمْ قَاصِمِيهِ
waqsim qasimihi
Terminate those who intend to eradicate him.
[06:41.00]
وَٱقْصِمْ بِهِ جَبَابِرَةَ ٱلْكُفْرِ
waqsim bihi jababirata alkufri
And, through him, terminate the tyrants of unbelief,
[06:48.00]
وَٱقْتُلْ بِهِ ٱلْكُفَّارَ وَٱلْمُنَافِقِينَ
waqtul bihi alkuffara walmunafiqina
kill the disbelievers, the hypocrites,
[06:54.00]
وَجَمِيعَ ٱلْمُلْحِدِينَ
wa jami`a almulhidina
and all atheists,
[06:58.00]
حَيْثُ كَانُوٱ مِنْ مَشَارِقِ ٱلأَرْضِ وَمَغَارِبِهَا
haythu kanu min mashariqi al-ardi wa magharibiha
wherever they are; in the east or the west of the earth
[07:06.00]
بَرِّهَا وَبَحْرِهَا
barriha wa bahriha
on the lands or in the oceans,
[07:11.00]
وَٱمْلَأْ بِهِ ٱلأَرْضَ عَدْلاً
wamla’ bihi al-arda `adlan
and, through him, fill in the earth with justice,
[07:17.00]
وَأَظْهِرْ بِهِ دِينَ نَبِيِّكَ
wa azhir bihi dina nabiyyika
manifest the religion of Your Prophet,
[07:22.00]
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ
salla allahu `alayhi wa alihi wa sallama
blessings and peace of You be upon him and his Household,
[07:28.00]
وَٱجْعَلْنِي ٱللَّهُمَّ مِنْ أَنْصَارِهِ وَأَعْوَانِهِ
waj`alni allahumma min ansarihi wa a`wanihi
make me, O Allah, of his supporters, helpers,
[07:37.00]
وَأَتْبَاعِهِ وَشِيعَتِهِ
wa atba`ihi wa shi`atihi
followers, and adherents;
[07:43.00]
وَأَرِنِي فِي آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ ٱلسَّلاَمُ مَا يَأْمُلُونَ
wa arini fi ali muhammadin `alayhim alssalamu ma ya’muluna
allow me to see the hopes of the family of Muhammad, peace be upon them, come true,
[07:51.00]
وَفِي عَدُوِّهِمْ مَا يَحْذَرُونَ
wa fi `aduwwihim ma yahdharuna
and the hazards of their enemies come true.
[07:56.00]
إِلٰهَ ٱلْحَقِّ آمِينَ
ilaha alhaqqi amina
O God of Truth, respond.
[08:00.00]
يَا ذَا ٱلْجَلاَلِ وَٱلإِكْرَامِ
ya dha aljalali wal-ikrami
O Lord of Glory and Honor!
[08:05.00]
يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
ya arhama alrrahimina
O most merciful of those who show mercy!

Dua Alqama (Safwan) recited after Ziarat Ashura ( Arabic Audio with English and Arabic read )
Arabic Audio

[00:07.00]
يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ
ya allahu ya allahu ya allahu
O Allah! O Allah! O Allah!
[00:12.00]
يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ ٱلْمُضْطَرِّينَ
ya mujiba da`wati almudtarrina
O He Who responds to the prayer of the distressed!
[00:15.50]
يَا كَاشِفَ كُرَبِ ٱلْمَكْرُوبِينَ
ya kashifa kurabi almakrubina
O He Who relieves the agonies of the agonized!
[00:19.00]
يَا غِيَاثَ ٱلْمُسْتَغِيثِينَ
ya ghiyatha almustaghithina
O Aide of the callers for aid!
[00:22.60]
يَا صَرِيخَ ٱلْمُسْتَصْرِخِينَ
ya sarikha almustasrikhina
O Helper of those who cry for help!
[00:27.00]
وَيَا مَنْ هُوَ أَقْرَبُ إِلَيَّ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ
wa ya man huwa aqrabu ilayya min habli alwaridi
O He Who is nearer to me than my life-vein!
[00:32.00]
وَيَا مَنْ يَحُولُ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَقَلْبِهِ
wa ya man yahulu bayna almar’i wa qalbihi
O He Who intervenes between man and his heart!
[00:36.00]
وَيَا مَنْ هُوَ بِٱلْمَنْظَرِ ٱلأَعْلَىٰ وَبِٱلأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
wa ya man huwa bilmanzari al-a`la wa bil’ufuqi almubini
O He Who is in the Highest Position and in the Clear Horizon!
[00:42.00]
وَيَا مَنْ هُوَ ٱلرَّحْمٰنُ ٱلرَّحِيمُ عَلَىٰ ٱلْعَرْشِ ٱسْتَوَىٰ
wa ya man huwa alrrahmanu alrrahimu `ala al`arshi istawa
O He Who is all-beneficent and all-merciful and is established on the Throne!
[00:48.70]
وَيَا مَنْ يَعْلَمُ خَائِنَةَ ٱلأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي ٱلصُّدُورُ
wa ya man ya`lamu kha’inata al-a`yuni wa ma tukhfi alssuduru
O He Who knows the stealthy looks and that which the breasts conceal!
[00:55.00]
وَيَا مَنْ لاَ يَخْفَىٰ عَلَيْهِ خَافِيَةٌ
wa ya man la yakhfa `alayhi khafiyatun
O He from Whom no secret can remain hidden!
[01:00.00]
يَا مَنْ لاَ تَشْتَبِهُ عَلَيْهِ ٱلأَصْوَاتُ
ya man la tashtabihu `alayhi al-aswatu
O He Whom is not confused by the many voices (that pray Him)!
[01:05.00]
وَيَا مَنْ لاَ تُغَلِّطُهُ ٱلْحَاجَاتُ
wa ya man la tughallituhu alhajatu
O He Whom is not confounded by the many requests (that are raised to Him)!
[01:08.00]
وَيَا مَنْ لاَ يُبْرِمُهُ إِلْحَاحُ ٱلْمُلِحِّينَ
wa ya man la yubrimuhu ilhahu almulihhina
O He Who is not annoyed by the insistence of those who entreat Him persistently!
[01:13.00]
يَا مُدْرِكَ كُلِّ فَوْتٍ
ya mudrika kulli fawtin
O He Who overtakes every attempt of escape!
[01:17.00]
وَيَا جَامِعَ كُلِّ شَمْلٍ
wa ya jami`a kulli shamlin
O Reunifier of every scattering thing!
[01:20.00]
وَيَا بَارِئَ ٱلنُّفُوسِ بَعْدَ ٱلْمَوْتِ
wa ya bari’a alnnufusi ba`da almawti
O Re-originator of the souls after death!
[01:25.00]
يَا مَنْ هُوَ كُلِّ يَوْمٍ فِي شَأْنٍ
ya man huwa kulla yawmin fi sha’nin
O He Who is in a state every moment!
[01:30.00]
يَا قَاضِيَ ٱلْحَاجَاتِ
ya qadiya alhajati
O Grantor of requests!
[01:33.00]
يَا مُنَفِّسَ ٱلْكُرُبَاتِ
ya munaffisa alkurubati
O Reliever of agonies!
[01:36.00]
يَا مُعْطِيَ ٱلسُّؤُلاَتِ
ya mu`tiya alssu’ulati
O Conferrer of demands!
[01:039.00]
يَا وَلِيَّ ٱلرَّغَبَاتِ
ya waliyya alrraghabati
O Bestower of desires!
[01:42.00]
يَا كَافِيَ ٱلْمُهِمَّاتِ
ya kafiya almuhimmati
O Savior from sufferings!
[01:46.00]
يَا مَنْ يَكْفِي مِنْ كُلِّ شَيْءٍ
ya man yakfi min kulli shay’in
O He Who can save from all things
[01:49.00]
وَلاَ يَكْفِي مِنْهُ شَيْءٌ فِي ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ
wa la yakfi minhu shay’un fi alssamawati wal-ardi
and nothing in the heavens or in the earth can save from Him!
[01:55.00]
أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ خَاتَمِ ٱلنَّبِيِّينَ
as’aluka bihaqqi muhammadin khatami alnnabiyyina
I beseech You in the name of Muhammad the seal of the Prophets,
[02:01.00]
وَعَلِيٍّ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
wa `aliyyin amiri almu’minina
`Ali the commander of the faithful,
[02:04.50]
وَبِحَقِّ فَاطِمَةَ بِنْتِ نَبِيِّكَ
wa bihaqqi fatimata binti nabiyyika
Fatimah the daughter of Your Prophet,
[02:10.00]
وَبِحَقِّ ٱلْحَسَنِ وَٱلْحُسَيْنِ
wa bihaqqi alhasani walhusayni
al-Hasan, and al-Husayn,
[02:14.00]
فَإِنِّي بِهِمْ أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ فِي مَقَامِي هٰذَا
fa’inni bihim atawajjahu ilayka fi maqami hadha
for I turn my face towards You in their names at this very situation of mine,
[02:20.00]
وَبِهِمْ أَتَوَسَّلُ
wa bihim atawassalu
I make them my means to You,
[02:22.40]
وَبِهِمْ أَتَشَفَّعُ إِلَيْكَ
wa bihim atashaffa`u ilayka
I seek their intercession for me with You,
[02:26.00]
وَبِحَقِّهِمْ أَسْأَلُكَ وَأُقْسِمُ وَأَعْزِمُ عَلَيْكَ
wa bihaqqihim as’aluka wa uqsimu wa a`zimu `alayka
I beseech You in the name of Your duty towards them, I adjure You, and I beg You earnestly,
[02:34.00]
وَبِٱلشَّأْنِ ٱلَّذِي لَهُمْ عِنْدَكَ
wa bilshsha’ni alladhi lahum `indaka
in the name of the status that they enjoy with You,
[02:38.00]
وَبِٱلْقَدْرِ ٱلَّذِي لَهُمْ عِنْدَكَ
wa bilqadri alladhi lahum `indaka
the value that they enjoy in Your sight,
[02:42.00]
وَبِٱلَّذِي فَضَّلْتَهُمْ عَلَىٰ ٱلْعَالَمِينَ
wa billadhi faddaltahum `ala al`alamina
in the name of the thing by which You have preferred them over all the other beings,
[02:47.00]
وَبِٱسْمِكَ ٱلَّذِي جَعَلْتَهُ عِنْدَهُمْ
wa bismika alladhi ja`altahu `indahum
in the name of Your Name that You have placed with them
[02:51.00]
وَبِهِ خَصَصْتَهُمْ دُونَ ٱلْعَالَمِينَ
wa bihi khasastahum duna al`alamina
and given them exclusively other than all the other beings,
[02:56.00]
وَبِهِ أَبَنْتَهُمْ
wa bihi abantahum
and through which You have distinguished them
[02:58.00]
وَأَبَنْتَ فَضْلَهُمْ مِنْ فَضْلِ ٱلْعَالَمِينَ
wa abanta fadlahum min fadli al`alamina
and demonstrated their distinctive precedence over all the other beings so uniquely
[03:03.00]
حَتَّىٰ فَاقَ فَضْلُهُمْ فَضْلَ ٱلْعَالَمِينَ جَمِيعاً
hatta faqa fadluhum fadla al`alamina jami`an
that their preference has exceeded all the distinctive features of all the other beings;
[03:09.00]
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
as’aluka an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin
I beseech You (in the name of all that) to send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,
[03:18.00]
وَأَنْ تَكْشِفَ عَنِّي غَمِّي
wa an takshifa `anni ghammi
to relieve me from my distress,
[03:20.50]
وَهَمِّي وَكَرْبِي
wa hammi wa karbi
grief, and agony,
[03:23.80]
وَتَكْفِيَنِي ٱلْمُهِمَّ مِنْ أُمُورِي
wa takfiyani almuhimma min umuri
to make up for me all my distressing affairs,
[03:28.00]
وَتَقْضِيَ عَنِّي دَيْنِي
wa taqdiya `anni dayni
to help me settle my debts,
[03:31.60]
وَتُجِيـرَنِي مِنَ ٱلْفَقْرِ
wa tujirani min alfaqri
to safeguard me against poverty,
[03:33.90]
وَتُجِيـرَنِي مِنَ ٱلْفَاقَةِ
wa tujirani min alfaqati
to safeguard me against scarcity,
[03:37.00]
وَتُغْنِيَنِي عَنِ ٱلْمَسْأَلَةِ إِلَىٰ ٱلْمَخْلُوقِينَ
wa tughniyani `an almas’alati ila almakhluqina
to make me dispense with begging from the created beings,
[03:43.00]
وَتَكْفِيَنِي هَمَّ مَنْ أَخَافُ هَمَّهُ
wa takfiyani hamma man akhafu hammahu
to spare me from the distress of what I anticipate to distress me,
[03:48.00]
وَعُسْرَ مَنْ أَخَافُ عُسْرَهُ
wa `usra man akhafu `usrahu
the difficulty of what I anticipate to be difficult for me,
[03:51.50]
وَحُزُونَةَ مَنْ أَخَافُ حُزُونَتَهُ
wa huzunata man akhafu huzunatahu
the toughness of what I anticipate to be hard for me (to deal with),
[03:56.00]
وَشَرَّ مَنْ أَخَافُ شَرَّهُ
wa sharra man akhafu sharrahu
the evil of what I anticipate to be evil,
[03:59.00]
وَمَكْرَ مَنْ أَخَافُ مَكْرَهُ
wa makra man akhafu makrahu
the conspiracy of whom I anticipate to plot conspiracy (against me),
[04:02.00]
وَبَغْيَ مَنْ أَخَافُ بَغْيَهُ
wa baghya man akhafu baghyahu
the tyranny of whom I anticipate to treat me tyrannically,
[04:05.60]
وَجَوْرَ مَنْ أَخَافُ جَوْرَهُ
wa jawra man akhafu jawrahu
the injustice of whom I anticipate to be unjust to me
[04:09.00]
وَسُلْطَانَ مَنْ أَخَافُ سُلْطَانَهُ
wa sultana man akhafu sultanahu
the domination of whom I anticipate to dominate me,
[04:13.50]
وَكَيْدَ مَنْ أَخَافُ كَيْدَهُ
wa kayda man akhafu kaydahu
the trickery of whom I anticipate to trick me,
[04:17.00]
وَمَقْدُرَةَ مَنْ أَخَافُ مَقْدُرَتَهُ عَلَيَّ
wa maqdurata man akhafu maqduratahu `alayya
and the authority of whom I anticipate to seize me,
[04:22.00]
وَتَرُدَّ عَنِّي كَيْدَ ٱلْكَيَدَةِ
wa tarudda `anni kayda alkayadati
and to ward off from me the trickeries of the deceivers
[04:26.50]
وَمَكْرَ ٱلْمَكَرَةِ
wa makra almakarati
and the cunning of the devious.
[04:29.00]
اَللَّهُمَّ مَنْ أَرَادَنِي فَأَرِدْهُ
allahumma man aradani fa’arid-hu
O Allah, stand for me against him who intends evil for me,
[04:34.00]
وَمَنْ كَادَنِي فَكِدْهُ
wa man kadani fakid-hu
intrigue against him who intends to conspire against me,
[04:37.00]
وَٱصْرِفْ عَنِّي كَيْدَهُ وَمَكْرَهُ
wasrif `anni kaydahu wa makrahu
turn away from me his trickeries, cunning,
[04:41.00]
وَبَأْسَهُ وَأَمَانِيَّهُ
wa ba’sahu wa amaniyyahu
influence, and evil desires,
[04:44.00]
وَٱمْنَعْهُ عَنِّي كَيْفَ شِئْتَ وَأَنَّىٰ شِئْتَ
wamna`hu `anni kayfa shi’ta wa anna shi’ta
and prevent him against me in any way You choose and at any time You choose.
[04:50.00]
اَللَّهُمَّ أَشْغِلْهُ عَنِّي
allahumma ashghalhu `anni
O Allah, (please) preoccupy him against me
[04:52.00]
بِفَقْرٍ لاَ تَجْبُرُهُ
bifaqrin la tajburuhu
by means of poverty that You never cut down,
[04:55.00]
وَبِبَلاءٍ لاَ تَسْتُرُهُ
wa bibala’in la tasturuhu
ordeals that You never recover,
[04:58.00]
وَبِفَاقَةٍ لاَ تَسُدُّهَا
wa bifaqatin la tasudduha
neediness that You never stop,
[05:02.00]
وَبِسُقْمٍ لاَ تُعَافِيهِ
wa bisuqmin la tu`afihi
ailment that You never heal,
[05:04.50]
وَذُلٍّ لاَ تُعِزُّهُ
wa dhullin la tu`izzuhu
humility that You never change into dignity,
[05:07.50]
وَبِمَسْكَنَةٍ لاَ تَجْبُرُهَا
wa bimaskanatin la tajburuha
and destitution that You never cut down.
[05:12.00]
اَللَّهُمَّ ٱضْرِبْ بِٱلذُّلِّ نَصْبَ عَيْنَيْهِ
allahumma idrib bildhdhulli nasba `aynayhi
O Allah, (please) strike him with humility in the center of his eyes,
[05:16.70]
وَأَدْخِلْ عَلَيْهِ ٱلْفَقْرَ فِي مَنْزِلِهِ
wa adkhil `alayhi alfaqra fi manzilihi
interleave poverty to his own house,
[05:21.00]
وَٱلْعِلَّةَ وَٱلسُّقْمَ فِي بَدَنِهِ
wal`illata walssuqma fi badanihi
place ailment and disease in his body
[05:24.60]
حَتَّىٰ تَشْغَلَهُ عَنِّي بِشُغْلٍ شَاغِلٍ لاَ فَرَاغَ لَهُ
hatta tashghalahu `anni bishughlin shaghilin la faragha lahu
so that You will preoccupy him with an engrossing, relentless preoccupation,
[05:32.00]
وَأَنْسِهِ ذِكْرِي كَمَا أَنْسَيْتَهُ ذِكْرَكَ
wa ansihi dhikri kama ansaytahu dhikraka
make him fail to remember me in the same was as he has failed to remember You,
[05:37.00]
وَخُذْ عَنِّي بِسَمْعِهِ وَبَصَرِهِ
wa khudh `anni bisam`ihi wa basarihi
divert from me his hearing, sight,
[05:40.00]
وَلِسَانِهِ وَيَدِهِ
wa lisanihi wa yadihi
tongue, hand,
[05:43.60]
وَرِجْلِهِ وَقَلْبِهِ
wa rijlihi wa qalbihi
leg, heart,
[05:46.50]
وَجَمِيعِ جَوَارِحِهِ
wa jami`i jawarihihi
and all of his organs,
[05:50.00]
وَأَدْخِلْ عَلَيْهِ فِي جَمِيعِ ذٰلِكَ ٱلسُّقْمَ
wa adkhil `alayhi fi jami`i dhalika alssuqma
place in him sickness in all these (organs),
[05:55.40]
وَلا تَشْفِهِ حَتَّىٰ تَجْعَلَ ذٰلِكَ لَهُ شُغْلاً شَاغِلاً بِهِ
wa la tashfihi hatta taj`ala dhalika lahu shughlan shaghilan bihi
and do not heal him so that all these (sicknesses) will preoccupy him relentlessly
[06:02.30]
عَنِّي وَعَنْ ذِكْرِي
`anni wa `an dhikri
from me and from mentioning me.
[06:06.00]
وَٱكْفِنِي يَا كَافِي مَا لاَ يَكْفِي سِوَاكَ
wakfini ya kafi ma la yakfi siwaka
And spare me, O Savior, from all that which cannot be spared by anyone other than You,
[06:11.00]
فَإِنَّكَ ٱلْكَافِي لاَ كَافِيَ سِوَاكَ
fa’innaka alkafi la kafiya siwaka
for You are verily the Savior; and there is no savior other than You,
[06:15.50]
وَمُفَرِّجٌ لاَ مُفَرِّجَ سِوَاكَ
wa mufarrijun la mufarrija siwaka
You are verily the Reliever, and there is no reliever other than You,
[06:20.00]
وَمُغِيثٌ لاَ مُغِيثَ سِوَاكَ
wa mughithun la mughitha siwaka
You are verily the Succorer, and there is no succorer other than You,
[06:23.60]
وَجَارٌ لاَ جَارَ سِوَاكَ
wa jarun la jara siwaka
and You are verily the Shelterer, and there is no shelterer other than You.
[06:27.50]
خَابَ مَنْ كَانَ جَارُهُ سِوَاكَ
khaba man kana jaruhu siwaka
Disappointed is he whose shelterer is other than You,
[06:31.50]
وَمُغِيثُهُ سِوَاكَ
wa mughithuhu siwaka
whose recourse to anywhere other than You,
[06:34.00]
وَمَفْزَعُهُ إِلَىٰ سِوَاكَ
wa mafza`uhu ila siwaka
whose resort is anywhere other than You,
[06:37.50]
وَمَهْرَبُهُ إِلَىٰ سِوَاكَ
wa mahrabuhu ila siwaka
whose way out is anywhere other than You,
[06:41.00]
وَمَلْجَأُهُ إِلَىٰ غَيْرِكَ
wa malja’uhu ila ghayrika
whose haven is anywhere other than You,
[06:44.00]
وَمَنْجَاهُ مِنْ مَخْلُوقٍ غَيْرِكَ
wa manjahu min makhluqin ghayrika
and whose savior from any created being is anyone other than You.
[06:47.00]
فَأَنْتَ ثِقَتِي وَرَجَائِي
fa’anta thiqati wa raja’i
You are verily my trust, my hope,
[06:51.50]
وَمَفْزَعِي وَمَهْرَبِي
wa mafza`i wa mahrabi
my resort, my way out,
[06:55.00]
وَمَلْجَإِي وَمَنْجَايَ
wa malja’i wa manjaya
my haven, and my savior.
[06:58.60]
فَبِكَ أَسْتَفْتِحُ
fabika astaftihu
With You do I commence
[07:01.50]
وَبِكَ أَسْتَنْجِحُ
wa bika astanjihu
and through You do I seek success.
[07:04.00]
وَبِمُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
wa bimuhammadin wa ali muhammadin
In the name of Muhammad and the Household of Muhammad
[07:08.00]
أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ وَأَتَوَسَّلُ وَأَتَشَفَّعُ
atawajjahu ilayka wa atawassalu wa atashaffa`u
do I turn my face towards You, seek means to You, and seek intercession to You.
[07:16.00]
فَأَسْأَلُكَ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ
fa’as’aluka ya allahu ya allahu ya allahu
So, I beseech You, O Allah! O Allah! O Allah!
[07:24.00]
فَلَكَ ٱلْحَمْدُ وَلَكَ ٱلشُّكْرُ
falaka alhamdu wa laka alshshukru
Yours is all praise and Yours is all thanks.
[07:28.00]
وَإِلَيْكَ ٱلْمُشْتَكَىٰ وَأَنْتَ ٱلْمُسْتَعَانُ
wa ilayka almushtaka wa anta almusta`anu
To You is my complaint and You are the Besought for help.
[07:34.00]
فَأَسْأَلُكَ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ
fa’as’aluka ya allahu ya allahu ya allahu
So, I beseech You, O Allah! O Allah! O Allah!
[07:43.00]
بِحَقِّ مُحَمَّـدٍ وَآلِ مُحَمَّـدٍ
bihaqqi muhammadin wa ali muhammadin
In the name of Muhammad and the Household of Muhammad
[07:48.00]
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin
to send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad
[07:54.00]
وَأَنْ تَكْشِفَ عَنِّي غَمِّي وَهَمِّي وَكَرْبِي
wa an takshifa `anni ghammi wa hammi wa karbi
and to relieve my distress, grief, and agony
[08:01.00]
فِي مَقَامِي هٰذَا
fi maqami hadha
in this situation of mine
[08:04.00]
كَمَا كَشَفْتَ عَنْ نَبِيِّكَ هَمَّهُ وَغَمَّهُ وَكَرْبَهُ
kama kashafta `an nabiyyika hammahu wa ghammahu wa karbahu
in the same way as You have relieved the distress, grief, and agony of Your Prophet
[08:11.50]
وَكَفَيْتَهُ هَوْلَ عَدُوِّهِ
wa kafaytahu hawla `aduwwihi
and saved him from the horrors of his enemy.
[08:15.00]
فَٱكْشِفْ عَنِّي كَمَا كَشَفْتَ عَنْهُ
fakshif `anni kama kashafta `anhu
So, (please) relieve me in the same way as You did to him,
[08:19.00]
وَفَرِّجْ عَنِّي كَمَا فَرَّجْتَ عَنْهُ
wa farrij `anni kama farrajta `anhu
dispel my worries in the same way as You did to him,
[08:25.00]
وَٱكْفِنِي كَمَا كَفَيْتَهُ
wakfini kama kafaytahu
save me in the same way as You did to him,
[08:28.50]
وَٱصْرِفْ عَنِّي هَوْلَ مَا أَخَافُ هَوْلَهُ
wasrif `anni hawla ma akhafu hawlahu
drive away from me the horror of what I anticipate to horrify me,
[08:33.00]
وَمَؤُونَةَ مَا أَخَافُ مَؤُونَتَهُ
wa ma’unata ma akhafu ma’unatahu
the encumbrance of what I anticipate to overburden me,
[08:38.00]
وَهَمَّ مَا أَخَافُ هَمَّهُ
wa hamma ma akhafu hammahu
and the distress of what I anticipate to distress me
[08:41.50]
بِلا مَؤُونَةٍ عَلَىٰ نَفْسِي مِنْ ذٰلِكَ
bila ma’unatin `ala nafsi min dhalika
without making me suffer any encumbrance due to all that.
[08:47.00]
وَٱصْرِفْنِي بِقَضَاءِ حَوَائِجِي
wasrifni biqada’i hawa’iji
And make me leave having all my requests granted
[08:52.00]
وَكِفَايَةِ مَا أَهَمَّنِي هَمُّهُ
wa kifayati ma ahammani hammahu
and having all my distresses relieved,
[08:56.00]
مِنْ أَمْرِ آخِرَتِي وَدُنْيَايَ
min amri akhirati wa dunyaya
including the affairs of this world and the Hereafter.
[09:05.00]
يَا أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
ya amira almu’minina
O Commander of the Faithful!
[09:09.00]
وَيَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
wa ya aba `abdillahi
O Abu-`Abdullah!
[09:12.50]
عَلَيْكُمَا مِنِّي سَلامُ ٱللَّهِ أَبَداً
`alaykuma minni salamu allahi abadan
Peace of Allah be upon you both from me forever
[09:17.50]
مَا بَقِيتُ وَبَقِيَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ
ma baqitu wa baqiya allaylu walnnaharu
as long as I am existent and as long as there are day and night.
[09:23.00]
وَلاَ جَعَلَهُ ٱللَّهُ آخِرَ ٱلْعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِكُمَا
wa la ja`alahu allahu akhira al`ahdi min ziyaratikuma
May Allah not decide this time of my visit to you both to be the last.
[09:30.00]
وَلاَ فَرَّقَ ٱللَّهُ بَيْنِي وَبَيْنَكُمَا
wa la farraqa allahu bayni wa baynakuma
May Allah never separate me from you both.
[09:36.00]
اَللَّهُمَّ أَحْيِنِي حَيَاةَ مُحَمَّدٍ وَذُرِّيَّتِهِ
allahumma ahyini hayata muhammadin wa dhurriyyatihi
O Allah, (please) make me live the same lifestyle that Muhammad and his offspring lived,
[09:44.00]
وَأَمِتْنِي مَمَاتَهُمْ
wa amitni mamatahum
make me die on the same faith on which they died,
[09:46.50]
وَتَوَفَّنِي عَلَىٰ مِلَّتِهِمْ
wa tawaffani `ala millatihim
receive my soul while I am following their religion,
[09:51.00]
وَٱحْشُرْنِي فِي زُمْرَتِهِمْ
wahshurni fi zumratihim
include me with their group,
[09:54.50]
وَلاَ تُفَرِّقْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ
wa la tufarriq bayni wa baynahum
and never separate me from them
[09:59.00]
طَرْفَةَ عَيْنٍ أَبَداً
tarfata `aynin abadan
not for even a winking of any eye
[10:02.00]
فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
fi alddunya wal-akhirati
in this world and in the Hereafter.
[10:05.60]
يَا أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
ya amira almu’minina
O Commander of the Faithful!
[10:09.00]
وَيَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
wa ya aba `abdillahi
O Abu-`Abdullah!
[10:13.00]
أَتَيْتُكُمَا زَائِراً
ataytukuma za’iran
I have come to you both to visit you,
[10:15.40]
وَمُتَوَسِّلاً إِلَىٰ ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمَا
wa mutawassilan ila allahi rabbi wa rabbikuma
making both of you to be my means to Allah your and my Lord,
[10:21.50]
وَمُتَوَجِّهاً إِلَيْهِ بِكُمَا
wa mutawajjihan ilayhi bikuma
turning my face to Him in your names,
[10:26.00]
وَمُسْتَشْفِعاً بِكُمَا إِلَىٰ ٱللَّهِ تَعَالَىٰ فِي حَاجَتِي هٰذِهِ
wa mustashfi`an bikuma ila allahi ta`ala fi hajati hadhihi
and seeking your intercession for me with Allah All-exalted to grant me this request of mine;
[10:35.00]
فَٱشْفَعَا لِي
fashfa`a li
so, intercede for me,
[10:37.60]
فَإِنَّ لَكُمَا عِنْدَ ٱللَّهِ ٱلْمَقَامَ ٱلْمَحْمُودَ
fa’inna lakuma `inda allahi almaqama almahmuda
since you both enjoy with Allah a praiseworthy position,
[10:43.00]
وَٱلْجَاهَ ٱلْوَجِيهَ
waljaha alwajiha
an admissible status,
[10:46.00]
وَٱلْمَنْزِلَ ٱلرَّفِيعَ وَٱلْوَسِيلَةَ
walmanzila alrrafi`a walwasilata
a lofty standing, and a means (of nearness to Him).
[10:51.00]
إِنِّي أَنْقَلِبُ عَنْكُمَا
inni anqalibu `ankuma
I will now leave you both,
[10:54.00]
مُنْتَظِراً لِتَنَجُّزِ ٱلْحَاجَةِ
muntaziran litanajjuzi alhajati
expecting my request to be granted,
[10:59.00]
وَقَضَائِهَا وَنَجَاحِهَا مِنَ ٱللَّهِ
wa qada’iha wa najahiha min allahi
settled, and made successful by Allah
[11:03.50]
بِشَفَاعَتِكُمَا لِي إِلَىٰ ٱللَّهِ فِي ذٰلِكَ
bishafa`atikuma li ila allahi fi dhalika
on account of your intercession for me with Allah in that;
[11:10.00]
فَلا أَخِيبُ
fala akhibu
so, do not let me down
[11:12.50]
وَلاَ يَكونُ مُنْقَلَبِي مُنْقَلَباً خَائِباً خَاسِراً
wa la yakunu munqalabi munqalaban kha’iban khasiran
and do not make me leave with disappointment and loss;
[11:19.00]
بَلْ يَكُونُ مُنْقَلَبِي مُنْقَلَباً رَاجِحاً
bal yakunu munqalabi munqalaban rajihan
rather, make me leave with achievement,
[11:24.00]
مُفْلِحاً مُنْجِحاً مُسْتَجَاباً
muflihan munjihan mustajaban
prosperity, success, and response (of my prayers)
[11:28.80]
بِقَضَاءِ جَمِيعِ حَوَائِجِي
biqada’i jami`i hawa’iji
by having all my requests granted.
[11:33.00]
وَتَشَفَّعَا لِي إِلَىٰ ٱللَّهِ
wa tashaffa`a li ila allahi
And (please) intercede for me with Allah recurrently.
[11:38.00]
إِنْقَلَبْتُ عَلَىٰ مَا شَاءَ ٱللَّهُ
inqalabtu `ala ma sha’a allahu
I now leave on ‘whatever is willed by Allah shall come to pass’
[11:42.00]
وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلاَّ بِٱللَّهِ
wa la hawla wa la quwwata illa billahi
and ‘there is neither might nor power except with Allah’,
[11:47.00]
مُفَوِّضاً أَمْرِي إِلَىٰ ٱللَّهِ
mufawwidan amri ila allahi
relegating all my affairs to Allah,
[11:52.00]
مُلْجِئاً ظَهْرِي إِلَىٰ ٱللَّهِ
mulji’an zahri ila allahi
referring all my power to Allah,
[11:56.00]
مُتَوَكِّلاً عَلَىٰ ٱللَّهِ
mutawakklan `ala allahi
depending upon Allah,
[11:59.00]
وَأَقُولُ حَسْبِيَ ٱللَّهُ وَكَفَىٰ
wa aqulu hasbiya allahu wa kafa
and repeating, ‘Allah is only sufficient to me,’
[12:04.90]
سَمِعَ ٱللَّهُ لِمَنْ دَعَا
sami`a allahu liman da`a
and ‘May Allah respond to him who prays Him.’
[12:02.00]
لَيْسَ لِي وَرَاءَ ٱللَّهِ
laysa li wara’a allahi
Other than Allah
[12:11.00]
وَوَرَاءَكُمْ يَا سَادَتِي مُنْتَهَىٰ
wa wara’akum ya sadati muntaha
and other than you all, O my masters, I have nothing to put my hope in.
[12:16.00]
مَا شَاءَ رَبِّي كَانَ
ma sha’a rabbi kana
Only that which my Lord wills shall come to pass,
[12:19.00]
وَمَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ
wa ma lam yasha’ lam yakun
and whatever He does not will shall never be.
[12:23.00]
وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِٱللَّهِ
wa la hawla wa la quwwata illa billahi
There is neither might nor power except with Allah.
[12:29.00]
أَسْتَوْدِعُكُمَا ٱللَّهَ
astawdi`ukuma allaha
I entrust you both with Allah.
[12:33.50]
وَلا جَعَلَهُ ٱللَّهُ آخِرَ ٱلْعَهْدِ مِنِّي إِلَيْكُمَا
wa la ja`alahu allahu akhira al`ahdi minni ilaykuma
May Allah never decide this time of my visit to you both to be the last.
[12:41.00]
إِنْصَرَفْتُ يَا سَيِّدِي يَا أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَمَوْلاَي
insaraftu ya sayyidi ya amira almu’minina wa mawlaya
May I now leave, O my master, O Commander of the faithful
[12:50.00]
وَأَنْتَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ يَا سَيِّدِي
wa anta ya aba `abdillahi ya sayyidi
and you O Abu-`Abdullah, O my master.
[12:57.00]
وَسَلاَمِي عَلَيْكُمَا مُتَّصِلٌ
wa salami `alaykuma muttasilun
My greetings to you both are as continuous
[13:01.50]
مَا ٱتَّصَلَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ
ma ittasala allaylu walnnaharu
as night and day.
[13:05.00]
وَاصِلٌ ذٰلِكَ إِلَيْكُمَا
wasilun dhalika ilaykuma
May my greetings reach you both (all the time)
[13:09.70]
غَيْرُ مَحْجُوبٍ عَنْكُمَا سَلاَمِي
ghayru mahjubin `ankuma salami
and my salutation never be screened from reaching you both,
[13:14.00]
إِنْ شَاءَ ٱللَّهُ
in sha’a allahu
Allah willing.
[13:17.00]
وَأَسْأَلُهُ بِحَقِّكُمَا أَنْ يَشَاءَ ذٰلِكَ وَيَفْعَلَ
wa as’aluhu bihaqqikuma an yasha’a dhalika wa yaf`ala
I also beseech Him in your names to determine and do that,
[13:24.00]
فَإِنَّهُ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
fa’innahu hamidun majidun
for He is verily the owner of praise and the owner of glory.
[13:29.00]
إِنْقَلَبْتُ يَا سَيِّدَيَّ عَنْكُمَا
inqalabtu ya sayyidayya `ankuma
I am now leaving you both, O my masters,
[13:35.00]
تَائِباً حَامِداً لِلَّهِ
ta’iban hamidan lillahi
repenting to and praising Allah,
[13:38.00]
شَاكِراً رَاجِياً لِلإِْجَابَةِ
shakiran rajiyan lil-ijabati
and thanking Him and hoping Him to respond to me;
[13:42.50]
غَيْرَ آيِسٍ وَلاَ قَانِطٍ
ghayra ayisin wa la qanitin
I neither despair nor lose hope,
[13:47.00]
آئِباً عَائِداً رَاجِعاً إِلَىٰ زِيَارَتِكُمَا
a’iban `a’idan raji`an ila ziyaratikuma
and I intend to come back, return, revisit you both,
[13:55.00]
غَيْرَ رَاغِبٍ عَنْكُمَا وَلاَ عَنْ زِيَارَتِكُمَا
ghayra raghibin `ankuma wa la `an ziyaratikuma
while I have never desired to leave you or to abandon visiting you;
[14:01.50]
بَلْ رَاجِعٌ عَائِدٌ إِنْ شَاءَ ٱللَّهُ
bal raji`un `a’idun in sha’a allahu
rather, I shall return and come back, if Allah wills.
[14:06.70]
وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِٱللَّهِ
wa la hawla wa la quwwata illa billahi
There is neither might nor power except with Allah.
[14:13.00]
يَا سَادَتِي رَغِبْتُ إِلَيْكُمَا وَإِلَىٰ زِيَارَتِكُمَا
ya sadati raghibtu ilaykuma wa ila ziyaratikuma
O my masters, I do desire for both of you and for visiting you
[14:20.40]
بَعْدَ أَنْ زَهِدَ فِيكُمَا وَفِي زِيَارَتِكُمَا أَهْلُ ٱلدُّنْيَا
ba`da an zahida fikuma wa fi ziyaratikuma ahlu alddunya
although the people of this world (may) abandon you both or abandon visiting you.
[14:28.00]
فَلاَ خَيَّبَنِيَ ٱللَّهُ مِمَّا رَجَوْتُ وَمَا أَمَّلْتُ فِي زِيَارَتِكُمَا
fala khayyabaniya allahu mimma rajawtu wa ma ammaltu fi ziyaratikuma
May Allah never make me fail to attain what I have hoped and desired in visiting you both.
[14:37.60]
إِنَّهُ قَرِيبٌ مُجِيبٌ
innahu qaribun mujibun
Verily, He is All-nigh, All-responding.

Dua Al Faraj (llahi azuma) (Arabic Audio with English and Arabic Read)
Arabic Audio

[00:12.00]
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Bismillahi ’r-rahmani ’r-rahim
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful
[00:23.00]
إِلَهِيْ عَظُمَ الْبَلَاءُ وَبَرِحَ الْخَفَاءُ
Ilahi ‘azuma’l-bala’u wa bariha’l-khafa’
O my Lord! The calamity has aggravated; the absence prolonged;
[00:41.00]
وَانْكَشَفَ الْغِطَاءُ وَانْقَطَعَ الرَّجَاءُ ،
Wa’nkashafa’l-ghita’u wa’nqata‘a’r-raja’
The curtain of modesty has been lifted; hope has been curtailed;
[00:56.00]
وَضَاقَتِ الْأَرْضُ وَمُنِعَتِ السَّمَاءُ
Wa daqati’l-ardu wa muni‘ati’s-sama’
The earth has been narrow; and sky has been denied.
[01:04.00]
وَأَنْتَ الْمُسْتَعَانُ وَإِلَيْكَ الْمُشْتَكَي
Wa anta’l-musta‘anu wa ilayka’l-mushtaka
And You are the One from whom help is sought and complaints are made
[01:19.00]
وَ عَلَيْكَ الْمُعَوَّلُ فِيْ الشِّدَّةِ وَالرَّخَاءِ،
Wa ‘alayka al-mu‘awwalu fi’sh-shiddati wa’r-rakha’
And in You we trust in the times of difficulty.
[01:30.00]
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي مُحَمَّدٍ وَّآلِ مُحَمَّدٍ
Allahumma salli ‘ala Muhammad wa ali Muhammad
O Allah! Send blessings upon Muhammad (S) and the progeny of Muhammad (S),
[01:40.00]
أُوْلِي الْأَمْرِ الَّذِيْنَ فَرَضْتَ عَلَيْنَا طَا عَتَهُمْ
Uli’l-amri’l-ladhina faradta ‘alayna ta‘atahum
The possessors of authority whose obedience you have enjoined upon us
[01:50.00]
وَ عَرَّفْتَنَا بِذَالِكَ مَنْزِلَتَهُمْ ، فَفَّرِجْ عَنَّا بِحَقِّهِمْ فَرَجاً عَاجِلاً قَرِيْباً كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ
Wa ‘arraftana bidhalika manzilatahum fafarrij ‘anna bi-haqqihim farajan ‘ajilan qariban kalamhi’l-basari aw huwa aqrab
And by that made us aware of their position. Then make open for us, by their truth, an immediate opening, immediate as a wink or sooner.
[02:14.00]
يَامُحَمَّدُ يَاعَلِيُّ يَاعَلِيُّ يَامُحَمَّدُ
Ya Muhammadu ya ‘Aliyyu ya Muhammad
O Muhammad! O ‘Ali! O ‘Ali! O Muhammad!
[02:26.00]
كْفِيَانِيْ فَإِنَّكُمَا كَافِيَانِ وَ انْصُرَانِيْ فَإِنَّكُمَا نَاصِرَانِ
Ikfiyani fainnakuma kafiyani wa’n-surani fainnakuma nasiran
Suffice me both of you as both of you are sufficient.Help me—two of you—for you are my helpers.
[02:43.00]
يَامَوْلَانَا يَاصَاحِبَ الزَّمَانِ
Ya mawlana ya sahiba’z-zaman
O our Master, O Master of the Time!
[02:51.00]
اَلْغَوْثَ اَلْغَوْثَ اَلْغَوْثَ
Al-ghawtha’l-ghawtha’l-ghawth,
Help! Help!
[02:58.00]
أَدْرِكْنِيْ أَدْرِكْنِيْ أَدْرِكْنِيْ
Adrikni adrikni adrikni
Rescue me! Rescue me! Rescue me!
[03:05.00]
اَلسَّاعَةَ اَلسَّاعَةَ اَلسَّاعَةَ
As-sa‘ata’s-sa‘ata’s-sa‘ah
This moment! This moment! This moment!
You may then slap your right thigh with your hand three times and, at each time, say the following words:
[03:12.00]
اَلْعَجَلَ اَلْعَجَلَ اَلْعَجَلَ
Al-‘ajala’l-‘ajala’l-‘ajal
Hasten, hasten, hasten!
[03:18.00]
يَا أَرْحَمَ لرَّاحِمِيْنَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَّآلِهِ الطَّا هِرِيْنَ
Ya arhama’r-rahimina bi-haqqi Muhammad wa alihi’t-tahirin
O Most Merciful of the Merciful,For the sake of Muhammad (S) and his holy progeny.

Dua Adeelah (Arabic Audio with English and Arabic Read)
Arabic Audio

[00:03.00]
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
bismi allahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
[00:12.00]
شَهِدَ ٱللَّهُ انَّهُ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ هُوَ
shahida allahu annahu la ilaha illa huwa
“Allah bears witness that there is no god but He,
[00:24.00]
وَٱلْمَلائِكَةُ وَاولُوٱ ٱلْعِلْمِ
walmala’ikatu wa ulu al`ilmi
and (so do) the angels and those possessed of knowledge,
[00:30.00]
قَائِماً بِالْقِسْطِ
qa’iman bilqisti
maintaining His creation with justice;
[00:36.00]
لاَ إِلٰهَ إِلاَّ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
la ilaha illa huwa al`azizu alhakimu
there is no god but He, the Mighty, the Wise.
[00:46.00]
إِنَّ ٱلدِّينَ عِنْدَ ٱللَّهِ ٱلإِسْلاَمُ﴾
inna alddina `inda allahi al-islamu
Surely, the (true) religion with Allah is Islam.”
[00:58.00]
وَانَا ٱلْعَبْدُ ٱلضَّعِيفُ ٱلْمُذْنِبُ
wa ana al`abdu aldda`ifu almudhnibu
I am the slave—feeble, sinful,
[01:06.00]
ٱلْعَاصِي ٱلْمُحْتَاجُ ٱلْحَقِيرُ
al`asi almuhtaju alhaqiru
disobedient, needy, and ignoble—
[01:15.00]
اشْهَدُ لِمُنْعِمِي وَخَاِلقِي
ash-hadu limun`imi wa khaliqi
I testify to my Benefactor, Creator,
[01:21.00]
وَرَازِقِي وَمُكْرِمِي
wa raziqi wa mukrimi
Provider of me with my sustenance, and my Honorer,
[01:25.00]
كَمَا شَهِدَ لِذَاتِهِ
kama shahida lidhatihi
as same as He has testified to Himself
[01:28.00]
وَشَهِدَتْ لَهُ ٱلْمَلائِكَةُ
wa shahidat lahu almala’ikatu
and the angels have testified to Him
[01:33.00]
وَاولُوٱ ٱلْعِلْمِ مِنْ عِبَادِهِ
wa ulu al`ilmi min `ibadihi
so have those possessed with knowledge amongst His servants
[01:37.00]
بِانَّهُ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ هُوَ
bi-annahu la ilaha illa huwa
that there is no god save Him
[01:46.00]
ذُو ٱلنِّعَمِ وَٱلإِحْسَانِ
dhu alnni`ami wal-ihsani
the Lord of bounties, favors,
[01:50.00]
وَٱلْكَرَمِ وَٱلاِمْتِنَانِ
walkarami wal-imtinani
generosity, and kindness.
[01:55.00]
قَادِرٌ ازَلِيٌّ
qadirun azaliyyun
He is Omnipotent, Eternal,
[01:58.00]
عَالِمٌ ابَدِيٌّ
`alimun abadiyyun
All-knowing, Everlasting,
[02:00.00]
حَيٌّ احَدِيٌّ
hayyun ahadiyyun
Ever-living, One and Only,
[02:03.00]
مَوْجُودٌ سَرْمَدِيٌّ
mawjudun sarmadiyyun
Self-existent, Endless,
[02:07.00]
سَمِيعٌ بَصِيرٌ
sami`un basirun
All-hearing, All-Seeing,
[02:08.00]
مُرِيدٌ كَارِهٌ
muridun karihun
Willing, Discriminating,
[02:11.00]
مُدْرِكٌ صَمَدِيٌّ
mudrikun samadiyyun
All-aware, and eternally Besought of all.
[02:15.00]
يَسْتَحِقُّ هٰذِهِ ٱلصِّفَاتُ
yastahiqqu hadhihi alssifati
He is worthy of all these attributes,
[02:18.00]
وَهُوَ عَلَىٰ مَا هُوَ عَلَيْهِ فِي عِزِّ صِفَاتِهِ
wa huwa `ala ma huwa `alayhi fi `izzi sifatihi
and He, characterized by all these sublime attributes,
[02:23.00]
كَانَ قَوْيّاً قَبْلَ وُجُودِ ٱلْقُدْرَةِ وَٱلْقُوَّةِ
kana qawiyyan qabla wujudi alqudrati walquwwati
was All-powerful prior to the existence of might and power,
[02:30.00]
وَكَانَ عَلِيماً قَبْلَ إِيجَادِ ٱلْعِلْمِ وَٱلْعِلَّةِ
wa kana `aliman qabla ijadi al`ilmi wal`illati
and All-knowing before the origination of knowledge and reason.
[02:37.00]
لَمْ يَزَلْ سُلْطَاناً إِذْ لاَ مَمْلَكَةَ وَلاَ مَالَ
lam yazal sultanan idh la mamlakata wa la mala
He has been always Authority when there was neither sovereignty nor wealth.
[02:44.00]
وَلَمْ يَزَلْ سُبْحَاناً عَلَىٰ جَمِيعِ ٱلاحْوَاِل
wa lam yazal subhanan `ala jami`i al-ahwali
He has been always Glorious under all circumstances.
[02:50.00]
وُجُودُهُ قَبْلَ ٱلْقَبْلِ فِي ازَلِ ٱلآزَاِل
wujuduhu qabla alqabli fi azali al-azali
His Being is before all precedence in the pre-eternity of sempiternity.
[02:59.00]
وَبَقَاؤُهُ بَعْدَ ٱلْبَعْدِ مِنْ غَيْرِ ٱنتِقَالٍ وَلاَ زَوَالٍ
wa baqa’uhu ba`da alba`di min ghayri intiqalin wa la zawalin
His Remaining will be after all endings without any extinction or disappearance.
[03:12.00]
غَنِيٌّ فِي ٱلاوَّلِ وَٱلآخِرِ
ghaniyyun fi al-awwali wal-akhiri
He is self-Sufficient at the beginning and at the end
[02:15.00]
مُسْتَغْنٍ فِي ٱلْبَاطِنِ وَٱلظَّاهِرِ
mustaghnin fi albatini walzzahiri
and All-independent inwardly and outwardly.
[03:19.00]
لاَ جَوْرَ فِي قَضِيَّتِهِ
la jawra fi qadiyyatihi
There is no injustice in His judgment,
[03:22.00]
وَلاَ مَيْلَ فِي مَشِيئَتِهِ
wa la mayla fi mashi’atihi
nor is there unfairness in His management,
[03:25.00]
وَلاَ ظُلْمَ فِي تَقْدِيرِهِ
wa la zulma fi taqdirihi
nor is there unfairness in His administration,
[03:29.00]
وَلاَ مَهْرَبَ مِنْ حُكُومَتِهِ
wa la mahraba min hukumatihi
nor is there any escape from His sovereignty,
[03:34.00]
وَلاَ مَلْجَا مِنْ سَطَوَاتِهِ
wa la malja’a min satawatihi
nor is there any shelter against His firm grip,
[03:38.00]
وَلاَ مَنجىٰ مِنْ نَقِمَاتِهِ
wa la manjan min naqimatihi
nor is there any salvation from His punishment.
[03:42.00]
سَبَقَتْ رَحْمَتُهُ غَضَبَهُ
sabaqat rahmatuhu ghadabahu
His mercy overtakes His Wrath.
[03:46.00]
وَلاَ يَفُوتُهُ احَدٌ إِذَا طَلَبَهُ
wa la yafutuhu ahadun idha talabahu
None can escape Him when He summons.
[03:52.00]
ازَاحَ ٱلْعِلَلَ فِي ٱلتَّكْلِيفِ
azaha al`ilala fi alttaklifi
He covers all logics for His obligatory decrees,
[03:56.00]
وَسَوَّىٰ ٱلتَّوْفِيقَ بَيْنَ ٱلضَّعِيفِ وَٱلشَّرِيفِ
wa sawwa alttawfiqa bayna aldda`ifi walshsharifi
treats absolutely equally the weak and the noble,
[04:02.00]
مَكَّنَ ادَاءَ ٱلْمَامُورِ
makkana ada’a alma’muri
makes capable to carry out His commands,
[04:06.00]
وَسَهَّلَ سَبِيلَ ٱجْتِنَابِ ٱلْمَحْظُورِ
wa sahhala sabila ijtinabi almahzuri
and makes easy to abstain from His prohibitions.
[04:11.00]
لَمْ يُكَلِّفِ ٱلطَّاعَةَ إِلاَّ دُونَ ٱلْوُسْعِ وَٱلطَّاقَةِ
lam yukallif altta`ata illa duna alwus`i walttaqati
He does not make obedience a burden but according to one’s real capacity.
[04:19.00]
سُبْحَانَهُ مَا ابْيَنَ كَرَمَهُ
subhanahu ma abyana karamahu
All glory be to Him! How manifest His generosity is!
[04:23.00]
وَاعْلَىٰ شَانَهُ
wa a`la sha’nahu
How sublime His standing is!
[04:26.00]
سُبْحَانَهُ مَا اجَلَّ نَيلَهُ
subhanahu ma ajalla naylahu
All glory be to Him! How magnificent to seek Him is!
[04:35.00]
وَاعْظَمَ إِحْسَانَهُ
wa a`zama ihsanahu
How splendid His favors are!
[04:37.00]
بَعَثَ ٱلانْبِيَاءَ لِيُبَيِّنَ عَدْلَهُ
ba`atha al-anbiya’a liyubayyina `adlahu
He has sent the Prophets in order to show His justice,
[04:41.00]
وَنَصَبَ ٱلاوْصِيَاءَ لِيُظْهِرَ طَوْلَهُ وَفَضْلَهُ
wa nasaba al-awsya’a liyuzhira tawlahu wa fadlahu
and appointed successors [for the Prophets] in order to make known His munificence and grace.
[04:52.00]
وَجَعَلَنَا مِنْ امَّةِ سَيِّدِ ٱلانْبِيَاءِ
wa ja`alana min ummati sayyidi al-anbya’i
He has made us of the community of the Chief of Prophets,
[04:56.00]
وَخَيْرِ ٱلاوْلِيَاءِ
wa khayri al-awliya’i
the most favorable of His saints,
[05:00.00]
وَافْضَلِ ٱلاصْفِيَاءِ
wa afdali al-asfiya’i
the best of His elite ones,
[05:02.00]
وَاعْلىٰ ٱلازْكِيَاءِ
wa a`la al-azkiya’i
and the most sublime of the pure ones;
[05:06.00]
مُحَمَّدٍ صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ
muhammadin salla allahu `alayhi wa alihi wa sallama
that is Muhammad, may Allah send blessings and benedictions upon him and his Household.
[05:14.00]
آمَنَّا بِهِ وَبِمَا دَعَانَا إِلَيْهِ
amanna bihi wa bima da`ana ilayhi
We thus believe in him, in all that to which he has called us,
[05:20.00]
وَبِٱلْقُرْآنِ ٱلَّذِي انْزَلَهُ عَلَيْهِ
wa bilqur’ani alladhi anzalahu `alayhi
in the Qur’an which He revealed to him,
[05:27.00]
وَبِوَصِيِّهِ ٱلَّذِي نَصَبَهُ يَوْمَ ٱلْغَدِيرِ
wa biwasiyyihi alladhi nasabahu yawma alghadiri
and in his Successor whom he appointed on the Ghadir Day
[05:34.00]
وَاشَارَ إِلَيْهِ بِقَوْلِهِ: “هٰذَا عَلِيٌّ”
wa ashara ilayhi biqawlihi hadha `aliyyun
and to whom he referred by saying, “This is `Ali.”
[05:42.00]
وَاشْهَدُ انَّ ٱلائِمَّةَ ٱلابْرَارَ
wa ash-hadu anna al-a’immata al-abrara
I also bear witness that the Imams—the pious
[05:47.00]
وَٱلْخُلَفَاءَ ٱلاخْيَارَ
walkhulafa’a al-akhyara
and benign vicegerents [of Allah]
[05:51.00]
بَعْدَ ٱلرَّسُولِ ٱلْمُخْتَارِ
ba`da alrrasuli almukhtari
after the Chosen Prophet are:
[05:55.00]
عَلِيٌّ قَامِعُ ٱلْكُفَّارِ
`aliyyun qami`u alkuffari
`Ali, the subduer of the infidels.
[05:58.00]
وَمِنْ بَعْدِهِ سَيِّدُ اوْلاَدِهِ ٱلْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ
wa min ba`dihi sayyidu awladihi alhasanu ibnu `aliyyin
Following him is the chief of his sons, al-Hasan, the son of `Ali.
[06:05.00]
ثُمَّ اخُوهُ ٱلسِّبْطُ ٱلتَّابِعُ لِمَرْضَاةِ ٱللَّهِ ٱلْحُسَيْنُ
thumma akhuhu alssibtu alttabi`u limardati allahi alhusaynu
Then comes his brother, the grandson and seeker of Allah’s pleasure; al-Husayn.
[06:15.00]
ثُمَّ ٱلْعَابِدُ عَلِيٌّ
thumma al`abidu `aliyyun
Then comes `Ali, the [distinctive] worshipper [of Allah].
[06:18.00]
ثُمَّ ٱلْبَاقِرُ مُحَمَّدٌ
thumma albaqiru muhammadun
Then comes the Cleaver (of knowledge), Muhammad.
[06:21.00]
ثُمَّ ٱلصَّادِقُ جَعْفَرٌ
thumma alssadiqu ja`farun
Then comes the veracious Ja`far.
[06:24.00]
ثُمَّ ٱلْكَاظِمُ مُوسَىٰ
thumma alkazimu musa
Then comes the suppressor of rage, Musa.
[06:28.00]
ثُمَّ ٱلرِّضَا عَلِيٌّ
thumma alrrida `aliyyun
Then comes the pleased, `Ali.
[06:32.00]
ثُمَّ ٱلتَّقِيُّ مُحَمَّدٌ
thumma alttaqiyyu muhammadun
Then comes the pious, Muhammad.
[06:38.00]
ثُمَّ ٱلنَّقِيُّ عَلِّيٌّ
thumma alnnaqiyyu `aliyyun
Then comes the refined, `Ali.
[06:41.00]
ثُمَّ ٱلزَّكِيُّ ٱلْعَسْكَرِيُّ ٱلْحَسَنُ
thumma alzzakiyyu al`askariyyu alhasanu
Then comes the pure resident of `Askar, al-Hasan.
[06:47.00]
ثُمَّ ٱلْحُجَّةُ ٱلْخَلَفُ ٱلْقَائِمُ
thumma alhujjatu alkhalafu alqa’imu
Then comes the Argument, Successor, Assumer,
[06:55.00]
ٱلْمُنْتَظَرُ ٱلْمَهْدِيُّ ٱلْمُرْجَىٰ
almuntazaru almahdiyyu almurja
Awaited, Well-guided, and Expected
[06:59.00]
ٱلَّذِي بِبَقَائِهِ بَقِيَتِ ٱلدُّنْيَا
alladhi bibaqa’ihi baqiyat alddunya
on account of whose existence, this world is kept in existence,
[07:06.00]
وَبِيُمْنِهِ رُزِقَ ٱلْوَرَىٰ
wa biyumnihi ruziqa alwara
on account of whose blessing, the created beings are provided sustenance,
[07:11.00]
وَبِوُجُودِهِ ثَبَتَتِ ٱلارْضُ وَٱلسَّمَاءُ
wa biwujudihi thabatat al-ardu walssama’u
and on account of whose existence, the earth and the sky are kept in firmness.
[07:17.00]
وَبِهِ يَمْلَا ٱللَّهُ ٱلارْضَ قِسْطاً وَعَدْلاً
wa bihi yamla’u allahu al-arda qistan wa `adlan
Through him, Allah shall fill the earth with equity and justice
[07:23.00]
بَعْدَ مَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَجَوْراً
ba`dama muli’at zulman wa jawran
after it will be filled with inequity and injustice.
[07:28.00]
وَاشْهَدُ انَّ اقْوَالَهُمْ حُجَّةً
wa ash-hadu anna aqwalahum hujjatun
I also bear witness that their words are decisive arguments,
[07:33.00]
وَٱمْتِثَالَهُمْ فَرِيضَةً
wa imtithalahum faridatun
to comply with their orders is obligatory,
[07:37.00]
وَطَاعَتَهُم مَفْرُوضَةً
wa ta`atahum mafrudatun
the obedience to them is commissioned [by Allah],
[07:41.00]
وَمَوَدَّتَهُمْ لازِمَةً مَقْضِيَّةً
wa mawaddatahum lazimatun maqdiyyatun
to love them is necessary and pre-ordained,
[07:47.00]
وَٱلاِقْتِدَاءُ بِهِم مُنجِيَةً
wal-iqtida’a bihim munjiyatun
and to pattern after them will definitely achieve salvation,
[07:53.00]
وَمُخَالَفَتَهُم مُرْدِيَةً
wa mukhalafatahum murdiyatun
but to oppose them will definitely bring about destruction.
[07:57.00]
وَهُمْ سَادَاتُ اهْلِ ٱلْجَنَّةِ اجْمَعِينَ
wa hum sadatu ahli aljannati ajma`ina
They are, moreover, the chiefs of all the inhabitants of Paradise,
[08:01.00]
وَشُفَعَاءُ يَوْمِ ٱلدِّينِ
wa shufa`a’u yawmi alddini
the interceders on the Judgment Day,
[08:07.00]
وَائِمَّةُ اهْلِ ٱلارْضِ عَلىٰ ٱلْيَقِينِ
wa a’immatu ahli al-ardi `ala alyaqini
and, undoubtedly, the leaders of the inhabitants of the earth,
[08:15.00]
وَافْضَلُ ٱلاوْصِيَاءِ ٱلْمَرْضِيِّينَ
wa afdalu al-awsya’i almardiyyina
and the best of the satisfied Successors [of the Prophets].
[08:20.00]
وَاشْهَدُ انَّ ٱلْمَوْتَ حَقٌّ
wa ash-hadu anna almawta haqqun
I also bear witness that death is certain,
[08:24.00]
وَمُسَاءَلَةَ مُنْكَرٍ وَنَكِيرٍ فِي ٱلْقَبْرِ حَقٌّ
wa musa’alata alqabri haqqun
the interrogation by Munkar and Nakir in the grave is certain,
[08:32.00]
وَٱلْبَعْثَ حَقٌّ
walba`tha haqqun
the raising of the dead is certain,
[08:34.00]
وَٱلنُّشُورَ حَقٌّ
walnnushura haqqun
the final assemblage is certain,
[08:36.00]
وَٱلصِّرَاطَ حَقٌّ
walssirata haqqun
the Discriminating Bridge is certain,
[08:39.00]
وَٱلْمِيزَانَ حَقٌّ
walmizana haqqun
the Scales [of deeds] is certain,
[08:42.00]
وَٱلْحِسَابَ حَقٌّ
walhisaba haqqun
the calling into account is certain,
[08:45.00]
وَٱلْكِتَابَ حَقٌّ
walkitaba haqqun
the record book [of deeds] is certain,
[08:47.00]
وَٱلْجَنَّةَ حَقٌّ
waljannata haqqun
Paradise is certain,
[08:51.00]
وَٱلنَّارَ حَقٌّ
walnnara haqqun
Hellfire is certain,
[08:55.00]
وَانَّ ٱلسَّاعَةَ آتِيَةٌ لاَ رَيْبَ فِيهَا
wa anna alssa`ata atiyatun la rayba fiha
the Hour [of resurrection] will certainly come, without any dispute,
[09:01.00]
وَانَّ ٱللَّهَ يَبْعَثُ مَنْ فِي ٱلْقُبُورِ
wa anna allaha yab`athu man fi alquburi
and Allah shall raise up those who are in graves.
[09:05.00]
اللَّهُمَّ فَضْلُكَ رَجَائِي
allahumma fadluka raja’i
O Allah, in Your favor do I put my hope,
[09:18.00]
وَكَرَمُكَ وَرَحْمَتُكَ امَلِي
wa karamuka wa rahmatuka amali
Your generosity and mercy do I expect confidently,
[09:27.00]
لاَ عَمَلَ لِي اسْتَحِقُّ بِهِ ٱلْجَنَّةَ
la `amala li astahiqqu bihi aljannata
I have no single deed by which I deserve Paradise,
[09:42.00]
وَلاَ طَاعَةَ لِي اسْتَوْجِبُ بِهَا ٱلرِّضْوَانَ
wa la ta`ata li astawjibu biha alrridwana
nor do I have any act of obedience [to You] due to which I deserve Your pleasure;
[09:48.00]
إِلاَّ انِّي ٱعْتَقَدتُّ تَوْحِيدَكَ وَعَدْلَكَ
illa anni i`taqadtu tawhidaka wa `adlaka
except that I believe in Your Oneness and Your Justice
[09:57.00]
وَٱرْتَجَيْتُ إِحْسَانَكَ وَفَضْلَكَ
wartajaytu ihsanaka wa fadlaka
and I hope for Your benevolence and Your favor.
[10:02.00]
وَتَشَفَّعْتُ إِلَيْكَ بِٱلنَّبِيِّ وَآلِهِ مِنْ احِبَّتِكَ
wa tashaffa`tu ilayka bilnnabiyyi wa alihi min ahibbatika
I thus seek the Prophet and his Household, Your most-beloved ones, to intercede for me before You;
[10:11.00]
وَانتَ اكْرَمُ ٱلاكْرَمِينَ
wa anta akramu al-akramina
and You are verily the most Generous of all those who treat generously
[10:16.00]
وَارْحَمُ ٱلرَّاحِمِينَ
wa arhamu alrrahimina
and the most Merciful of all those who show mercy.
[10:21.00]
وَصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَىٰ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ
wa salla allahu `ala nabiyyina muhammadin
May Allah send blessings to Our Prophet, Muhammad
[10:26.00]
وَآلِهِ اجْمَعْينَ
wa alihi ajma`ina
and upon all of his Household,
[10:28.00]
ٱلطَّيِّبِينَ ٱلطَّاهِرِينَ
alttayyibina alttahirina
the pure and immaculate,
[10:32.00]
وَسَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً كَثِيراً
wa sallama tasliman kathiran kathiran
and send upon them many many benedictions.
[10:37.00]
وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِٱللَّهِ ٱلْعَلِيِّ ٱلْعَظِيمِ
wa la hawla wa la quwwata illa billahi al`aliyyi al`azimi
There is no might and no power except with Allah, the All-high, the All-great.
[10:43.00]
اللَّهُمَّ يَا ارْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
allahumma ya arhama alrrahimina
O Allah! O most Merciful of all those who show mercy,
[10:53.00]
إِنِّي اوْدَعْتُكَ يَقِينِي هٰذَا وَثَبَاتَ دِينِي
inni awda`tuka yaqini hadha wa thabata dini
I am depositing with You this faith of mine and my firmness on this belief;
[11:02.00]
وَانتَ خَيْرُ مُسْتَوْدَعٍ
wa anta khayru mustawda`in
and You are the ever-best of all those who keep deposits.
[11:06.00]
وَقَدْ امَرْتَنَا بِحِفْظِ ٱلْوَدَائِعِ
wa qad amartana bihifzi alwada’i`i
You have commanded us to keep safe deposits that are put with us;
[11:10.00]
فَرُدَّهُ عَلَيَّ وَقْتَ حُضُورِ مَوْتِي
faruddahu `alayya waqta huduri mawti
so, (please) keep for me this deposit to give it back to me at the time of my death
[11:18.00]
بِرَحْمَتِكَ يَا ارْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
birahmatika ya arhama alrrahimina
[I beseech You] in the name of Your mercy; O most Merciful of all those who show mercy.

Daily Ziyarat

Ziyarat Waritha
Arabic Audio
English translation Audio

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya waritha adama safwati allahi
Peace be upon you, O inheritor of Adam the choice of Allah.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوحٍ نَبِيِّ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya waritha nuhin nabiyyi allahi
Peace be upon you, O inheritor of Noah the prophet of Allah.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya waritha ibrahima khalili allahi
Peace be upon you, O inheritor of Abraham the intimate friend of Allah.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوسَىٰ كَلِيمِ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya waritha musa kalimi allahi
Peace be upon you, O inheritor of Moses the spoken by Allah.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِيسَىٰ رُوحِ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya waritha `isa ruhi allahi
Peace be upon you, O inheritor of Jesus the spirit of Allah.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ حَبِيبِ ٱللَّهِ

alssalamu `alayka ya waritha muhammadin habibi allahi
Peace be upon you, O inheritor of Muhammad the most beloved by Allah.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ

alssalamu `alayka ya waritha amiri almu’minina
Peace be upon you, O inheritor of the Commander of the Faithful, peace be upon him.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ مُحَمَّدٍ ٱلْمُصْطَفَىٰ

alssalamu `alayka yabna muhammadin almustafa
Peace be upon you, O son of Muhammad the well-chosen Prophet.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ عَلِيٍّ ٱلْمُرْتَضَىٰ

alssalamu `alayka yabna `aliyyin almurtada
Peace be upon you, O son of `Ali the well-pleased.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ ٱلزَّهْرَاءِ

alssalamu `alayka yabna fatimata alzzahra’i
Peace be upon you, O son of Fatimah the luminous lady.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ خَدِيـجَةَ ٱلْكُبْرَىٰ

alssalamu `alayka yabna khadijata alkubra
Peace be upon you, O son of Khadijah the grand lady.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ ثَارِهِ

alssalamu `alayka ya thara allahi wabna tharihi
Peace be upon you, O vengeance of Allah, son of His vengeance,

وَٱلْوِتْرَ ٱلْمَوْتُورَ

walwitra almawtura
and the unavenged so far.

أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ ٱلصَّلاَةَ

ashhadu annaka qad aqamta alssalata
I bear witness that you performed the prayers,

وَآتَيْتَ ٱلزَّكَاةَ

wa atayta alzzakata
defrayed the poor-rate,

وَأَمَرْتَ بِٱلْمَعْرُوفِ

wa amarta bilma`rufi
enjoined the right,

وَنَهَيْتَ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ

wa nahayta `an almunkari
forbade the wrong,

وَأَطَعْتَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُ حَتَّىٰ أَتَاكَ ٱلْيَقِينُ

wa ata`ta allaha wa rasulahu hatta ataka alyaqinu
and obeyed Allah and His Messenger until death came upon you.

فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ

fala`ana allahu ummatan qatalatka
So, may Allah curse the people who slew you.

وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ

wa la`ana allahu ummatan zalamatka
May Allah curse the people who persecuted you.

وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ

wa la`ana allahu ummatan sami`at bidhalika faradiyat bihi
May Allah curse the people who were pleased when they had heard of that.

يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ

ya mawlaya ya aba `abdillahi
O my Master, O Abu-`Abdullah!

أَشْهَدُ أَنَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي ٱلأَصْلاَبِ ٱلشَّامِخَةِ

ashhadu annaka kunta nuran fi al-aslabi alshshamikhati
I bear witness that you were light in the sublime loins

وَٱلأَرْحَامِ ٱلْمُطَهَّرَةِ

wal-arhami almutahharati
and purified wombs;

لَمْ تُنَجِّسْكَ ٱلْجَاهِلِيَّةُ بِأَنْجَاسِهَا

lam tunajjiska aljahiliyyatu bi’anjasiha
the impurities of the Ignorance Era could not object you to filth

وَلَمْ تُلْبِسْكَ مِنْ مُدْلَهِمَّاتِ ثِيَابِهَا

wa lam tulbiska min mudlahimmati thiyabiha
nor could it dress you its murky clothes.

وَأَشْهَدُ أَنَّكَ مِنْ دَعَائِمِ ٱلدِّينِ

wa ashhadu annaka min da`a’imi alddini
I also bear witness that you are one of the mainstays of the religion

وَأَرْكَانِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

wa arkani almu’minina
and the supports of the faithful believers.

وَأَشْهَدُ أَنَّكَ ٱلإِمَامُ ٱلْبَرُّ ٱلتَّقِيُّ

wa ashhadu annaka al-imamu albarru alttaqiyyu
I also bear witness that you are the God-fearing, pious,

ٱلرَّضِيُّ ٱلزَّكِيُّ

alrradiyyu alzzakiyyu
pleased, immaculate,

ٱلْهَادِي ٱلْمَهْدِيُّ

alhadi almahdiyyu
guide, and well-guided Imam.

وَأَشْهَدُ أَنَّ ٱلأَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ كَلِمَةُ ٱلتَّقْوَىٰ

wa ashhadu anna al-a’immata min wuldika kalimatu alttaqwa
And (I bear witness) that the Imams from your progeny are the spokesmen of piety,

وَأَعْلاَمُ ٱلْهُدَىٰ

wa a`lamu alhuda
the signs of guidance,

وَٱلْعُروَةُ ٱلْوُثْقَىٰ

wal`urwatu alwuthqa
the firmest handle (of Islam),

وَٱلْحُجَّةُ عَلَىٰ أَهْلِ ٱلدُّنْيَا

walhujjatu `ala ahli alddunya
and the decisive Argument against the inhabitants of the world.

وَأُشْهِدُ ٱللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ

wa ushhidu allaha wa mala’ikatahu
And I call Allah, His angels,

وَأَنْبِيَاءَهُ وَرُسُلَهُ

wa anbiya’ahu wa rusulahu
His Prophets, and His Messenger

أَنِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَبِإِيَابِكُمْ

anni bikum mu’minun wa bi’yabikum
to witness for me that I believe in you all and in your Return,

مُوقِنٌ بِشَرَائِعِ دِينِي وَخَوَاتِيمِ عَمَلي

muqinun bishara’i`i dini wa khawatimi `amali
I have full confidence in the laws of my religion and in the seals of my deeds,

وَقَلْبِي لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ

wa qalbi liqalbikum silmun
my heart is at peace with you all,

وَأَمْرِي لأَمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ

wa amri li’amrikum muttbi`un
and all my affairs are based on your commands.

صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَعَلَىٰ أَرْوَاحِكُمْ

salawatu allahi `alaykum wa `ala arwahikum
May Allah’s benedictions be on your souls,

وَعَلَىٰ أَجْسَادِكُمْ وَعَلَىٰ أَجْسَامِكُمْ

wa `ala ajsadikum wa `ala ajsamikum
your bodies, your forms,

وَعَلَىٰ شَاهِدِكُمْ وَعَلَىٰ غَائِبِكُمْ

wa `ala shahidikum wa `ala gha’ibkum
the present and the absent from you,

وَعَلَىٰ ظَاهِرِكُمْ وَعَلَىٰ بَاطِنِكُمْ

wa `ala zahirikum wa `ala batinikum
and the apparent and the invisible from you.
Then, you may throw yourself on the tomb, kiss it, and say these words:

بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ

bi’abi anta wa ummi yabna rasuli allahi
My father and mother be sacrificed for you, O son of the Messenger of Allah!

بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ

bi’abi anta wa ummi ya aba `abdillahi
My father and mother be sacrificed for you, O Abu `Abdullah!

لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلرَّزِيَّةُ

laqad `azumat alrraziyyatu
Extremely terrible was the calamity

وَجَلَّتِ ٱلْمُصيبَةُ بِكَ عَلَيْنَا

wa jallat almusibatu bika `alayna
and astounding is the misfortune that you suffered upon us

وَعَلَىٰ جَمِيعِ أَهْلِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ

wa `ala jami`i ahli alssamawati wal-ardi
and upon all the inhabitants of the heavens and the earth.

فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً أَسْرَجَتْ وَأَلْجَمَتْ

fala`ana allahu ummatan asrajat wa aljamat
Therefore, Allah may curse the people who saddled up, gave rein to their horses,

وَتَهَيَّأَتْ لِقِتَالِكَ

wa tahayya’at liqitalika
and prepared themselves to kill you.

يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ

ya mawlaya ya aba `abdillahi
O my Master, O Abu `Abdullah!

قَصَدْتُ حَرَمَكَ

qasadtu haramaka
I moved towards your sanctuary

وَأَتَيْتُ إِلَىٰ مَشْهَدِكَ

wa ataytu ila mashhadika
and came to your shrine

أَسْأَلُ ٱللَّهَ بِٱلشَّأْنِ ٱلَّذِي لَكَ عِنْدَهُ

as’alu allaha bilshsha’ni alladhi laka `indahu
beseeching Allah in the name of the standing that you enjoy with Him

وَبِٱلْمَحَلِّ ٱلَّذِي لَكَ لَدَيْهِ

wa bilmahalli alladhi laka ladayhi
and the position that you occupy with Him

أَنْ يُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

an yusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin
to send blessings on Muhammad and on the Household of Muhammad

وَأَنْ يَجْعَلَنِي مَعَكُمْ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ

wa an yaj`alani ma`akum fi alddunya wal-akhirati
and to keep me with you in this world and in the Hereafte

Ziyarah of `Ali ibn al-Husayn (peace be upon him)
Ziyarat Ameenallah
Arabic Audio

[00:01.00]
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
bismi allahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful
[00:15.00]
اَلسَّلَامُ عَلَیْكَ یَا اَمِیْنَ اللّٰهِ فِیْ اَرْضِهٖ
alssalamu `alayka ya amina allahi fi ardihi
Peace be upon you, O trustee of Allah on His lands
[00:20.00]
وَ حُجَّتَهٗ عَلٰی عِبَادِهٖ
wa hujjatahu `ala `ibadihi
and argument of Allah against His servants
[00:25.00]
اَلسَّلَامُ عَلَیْكَ یَا اَمِیْرَ الْمُؤْمِنِیْنَ
alssalamu `alayka ya amira almu’minina
Peace be upon you, O Commander of the Faithful
[00:29.00]
اَشْهَدُ اَنَّكَ جَاهَدْتَ فِی اللّٰهِ حَقَّ جِهَادِهٖ
ashhadu annaka jahadta fi allahi haqqa jihadihi
I bear witness that you strove for the sake of Allah as it ought to be striven,
[00:35.00]
وَ عَمِلْتَ بِكِتَابِهٖ
wa `amilta bikitabihi
acted upon His Book,
[00:37.50]
وَ اتَّبَعْتَ سُنَنَ نَبِیِّهٖ
wattba`ta sunana nabiyyihi
and followed the instructions of His Prophet,
[00:40.00]
صَلَّی اللّٰهُ عَلَیْهِ وَ اٰلِهٖ
salla allahu `alayhi wa alihi
peace of Allah be upon him and his Household,
[00:43.00]
حَتّٰی دَعَاكَ اللّٰهُ اِلیٰ جِوَارِهٖ
hatta da`aka allahu ila jiwarihi
until Allah called you to be in His vicinity
[00:46.00]
فَقَبَضَكَ اِلَیْهِ بِاِخْتِیَارِهٖ
faqabadaka ilayhi bikhtiyarihi
So, He grasped you to Him by His will
[00:50.00]
وَ اَلْزَمَ اَعْدَاۤئَكَ الْحُجَّۃَ
wa alzama a`da’aka alhujjata
and put your enemies under the claim
[00:53.40]
مَعَ مَالَكَ مِنَ الْحُجَجِ الْبَالِغَۃِ عَلٰی جَمِیْعِ خَلْقِهٖ
ma`a ma laka min alhujaji albalighati `ala jami`i khalqihi
although you have inclusive claims against all of His creatures
[01:01.00]
اَللّٰهُمَّ فَاجْعَلْ نَفْسِیْ مُطْمَئِنَّۃً بِقَدَرِكَ
allahumma faj`al nafsi mutma’innatan biqadarika
O Allah, (please do) cause my soul to be fully tranquil with Your decrees,
[01:06.00]
رَاضِیَۃً بِقَضَاۤئِكَ
radiyatan biqada’ika
satisfied with Your acts,
[01:08.00]
مُوْلَعَۃً بِذِكْرِكَ وَ دُعَاۤئِكَ
mula`atan bidhikrika wa du`a’ika
fond of mentioning and praying to You,
[01:14.00]
مُحِبَّۃً لِصَفْوَۃِ اَوْلِیَاۤئِكَ
muhibbatan lisafwati awliya’ika
bearing love for the choicest of Your intimate servants,
[01:17.00]
مَحْبُوْبَۃً فِیْ اَرْضِكَ وَ سَمَاۤئِكَ
mahbubatan fi ardika wa sama’ika
beloved in Your lands and heavens,
[01:22.00]
صَابِرَۃًعَلٰی نُزُوُلِ بَلَاۤئِكَ
sabiratan `ala nuzuli bala’ika
steadfast against the affliction of Your tribulations,
[01:27.00]
شَاكِرَۃً لِفَوَاضِلِ نَعْمَاۤئِكَ
shakiratan lifawadili na`ma’ika
thankful for Your graceful bounties,
[01:32.00]
ذَاكِرَۃً لِسَوَابِغِ اٰلَاۤئِكَ
dhakiratan lisawabighi ala’ika
always bearing in mind Your incessant gifts,
[01:37.00]
مُشْتَاقَۃً اِلیٰ فَرْحَتِ لِقَاۤئِكَ
mushtaqatan ila farhati liqa’ika
longing for the gladness of meeting You,
[01:41.00]
مُتَزَوِّدَۃً التَّقْوٰی لِیَوْمِ جَزَاۤئِكَ
mutazawwidatan alttaqwa liyawmi jaza’ika
supplied with piety for the day of Your rewarding,
[01:46.00]
مُسْتَنَّۃً بِسُنَنِ اَوْلِیَاۤئِكَ
mustannatan bisunani awliya’ika
pursuing the morals of Your intimate servants,
[01:51.00]
مُفَارِقَۃً لِاَخْلَاقِ اَعْدَاۤئِكَ
mufariqatan li’akhlaqi a`da’ika
quitting the conducts of Your enemies,
[01:54.00]
مَشْغُوْلَۃً عَنِ الدُّنْیَا بِحَمْدِكَ وَ ثَنَاۤئِكَ۔
mashghulatan `an alddunya bihamdika wa thana’ika
and distracted from this world by praising and thanking You
[02:00.00]
اَللّٰهُمَّ اِنَّ قُلُوْبَ الْمُخْبِتِیْنَ اِلَیْكَ وَالِهَۃٌ
allahumma inna quluba almukhbitina ilayka walihatun
O Allah, the hearts of those humbling themselves to You are fascinated,
[02:07.00]
وَ سُبُلَ الرَّاغِبِیْنَ اِلَیْكَ شَارِعَۃٌ
wa subula alrraghibina ilayka shari`atun
the paths of those desiring for You are open,
[02:10.00]
وَ اَعْلَامَ الْقَاصِدِیْنَ اِلَیْكَ وَاضِحَۃٌ
wa a`lama alqasidina ilayka wadihatun
the sings of those directing to You are evident,
[02:15.00]
وَ اَفْئِدَۃَ الْعَارِفِیْنَ مِنْكَ فَازِعَۃٌ
wa af’idata al`arifina minka fazi`atun
the hearts of those having recognition of You are resorting to You,
[02:19.00]
وَ اَصْوَاتَ الدَّاعِیْنَ اِلَیْكَ صَاعِدَۃٌ
wa aswata aldda`ina ilayka sa`idatun
the voices of those beseeching You are mounting up to You,
[02:23.00]
وَ اَبْوَابَ الْاِجَابَۃِ لَهُمْ مُفَتَّحَۃٌ
wa abwaba al-ijabati lahum mufattahatun
the doors of responding to them are wide open,
[02:28.00]
وَ دَعْوَۃَ مَنْ نَاجَاكَ مُسْتَجَابَۃٌ
wa da`wata man najaka mustajabatun
the prayer of him who speaks to You confidentially is responded,
[02:32.00]
وَ تَوْبَۃَ مَنْ اَنَابَ اِلَیْكَ مَقْبُوْلَۃٌ
wa tawbata man anaba ilayka maqbulatun
the repentance of him who turns to You modestly is admitted,
[02:36.00]
وَ عَبْرَۃَ مَنْ بَكٰی مِنْ خَوْفِكَ مَرْحُوْمَۃٌ
wa `abrata man baka min khawfika marhumatun
the tear of him who weeps on account of fear from You is compassionated,
[02:40.00]
و وَ الْاِغَاثَۃَ لِمَنِ اسْتَغَاثَ بِكَ مَوْجُوْدَۃٌ
wal-ighathata liman istaghatha bika mawjudatun
the aid of him who seeks Your aid is available,
[02:45.00]
وَ الْاِعَانَۃَ لِمَنِ اسْتَعَانَ بِكَ مَبْذُوْلَۃٌ
wal-i`anata liman ista`ana bika mabdhulatun
the help of him who seeks Your help is obtainable,
[02:50.00]
وَ عِدَاتِكَ لِعِبَادِكَ مُنْجَزَۃٌ
wa `idatika li`ibadika munjazatun
Your promises to Your servants are fulfilled,
[02:54.00]
وَ زَلَلَ مَنِ اسْتَقَالَكَ مُقَالَۃٌ
wa zalala man istaqalaka muqalatun
the slips of him who implore You to excuse him are forgivable,
[02:58.50]
وَ اَعْمَالَ الْعَامِلِیْنَ لَدَیْكَ مَحْفُوْظَۃٌ
wa a`mala al`amilina ladayka mahfuzatun
the deeds of those who act for You are preserved,
[03:03.50]
وَ اَرْزَاقَكَ اِلَی الْخَلَاۤئِقِ مِنْ لَّدُنْكَ نَازِلَۃٌ
wa arzaqaka ila alkhala’iqi min ladunka nazilatun
Your sustenance to the creatures are descending from You,
[03:09.00]
وَ عَوَاۤئِدَ الْمَزِیْدِ اِلَیْھِمْ وَاصِلَۃٌ
wa `awa’ida almazidi ilayhim wasilatun
Your gifts for further conferrals are reaching them,
[03:13.00]
وَ ذُنُوْبَ الْمُسْتَغْفِرِیْنَ مَغْفُوْرَۃٌ
wa dhunuba almustaghfirina maghfuratun
the sins of those imploring Your forgiveness are forgiven,
[03:17.50]
وَ حَوَاۤئِجِ خَلْقِكَ عِنْدَكَ مَقْضِیَّۃٌ
wa hawa’ija khalqika `indaka maqdiyyatun
the requests of Your creatures are granted by You,
[03:24.00]
وَ جَوَاۤئِزَ السَّاۤئِلِیْنَ عِنْدَكَ مُوَفَّرَۃٌ
wa jawa’iza alssa’ilina `indaka muwaffaratun
the prizes of those begging You are offered,
[03:29.00]
وَ عَوَاۤئِدَ الْمَزِیْدِ مُتَوَاْتِرَۃٌ
wa `awa’ida almazidi mutawatiratun
Your gifts for further conferrals are uninterrupted,
[03:33.00]
وَ مَوَاۤئِدَ الْمُسْتَطْعِمِیْنَ مُعَدَّۃٌ
wa mawa’ida almustat`imina mu`addatun
the dining tables for those seeking Your feeding are prepared,
[03:37.00]
وَ مَنَاهِلَ الظِّمَاۤئِ مُتْرَعَۃٌ
wa manahila alzzama’i mutra`atun
and the springs of quenching their thirst are brimful
[03:40.00]
اَللّٰهُمَّ فَاسْتَجِبْ دُعَاۤئِیْ
allahumma fastajib du`a’i
O Allah, (so) respond to my prayer,
[03:43.00]
وَ اقْبَلْ ثَنَاۤئِیْ
waqbal thana’i
accept my thanksgiving for You,
[03:47.00]
وَ اجْمَعْ بَیْنِیْ وَ بَیْنَ اَوْلِیَاۤئِیْ
wajma` bayni wa bayna awliya’i
and join me to my masters,
[03:50.00]
بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَّ عَلِیٍّ
bihaqqi muhammadin wa `aliyyin
[I beseech You] in the name of Muhammad, `Ali,
[03:53.00]
وَ فَاطِمَۃَوَٱلْحَسَنِ وَٱلْحُسَيْنِ
wa fatimata walhasani walhusayni
Fatimah, al-Hasan, and al-Husayn
[03:56.00]
اِنَّكَ وَلِیُّ نَعْمَاۤئِیْ
innaka waliyyu na`ma’i
You are verily the only source of my boons,
[04:00.00]
وَ مُنْتَهٰی مُنَایَ
wa muntaha munaya
the ultimate goal of my wishes,
[04:02.50]
وَ غَایَۃُ رَجَاۤئِیْ فِیْ مُنْقَلَبِیْ وَ مَثْوَایَ۔
wa ghayatu raja’i fi munqalabi wa mathwaya
and the target of my hope in my recourses and settlement
[04:08.00]
In the book of Kamil al-Ziyarat, the following statements are added to this form of Ziyarah:
اَنْتَ اِلٰهِیْ وَ سَیَّدِیْ وَ مَوْلَایَ
anta ilahi wa sayyidi wa mawlaya
You are verily my God, Master, and Lord
[04:15.00]
اغْفِرْ لِاَوْلِیَاۤئِنَا
ighfir li-awliya’ina
(Please) forgive our friend,
[04:18.50]
وَ كُفَّ عَنَّا اَعْدَاۤئَنَا
wa kuffa `anna a`da’ana
prevent our enemies against us,
[04:22.00]
وَ اشْغَلْهُمْ عَنْ اَذَانَا
wa ashghilhum `an adhana
distract them from harming us,
[04:27.00]
وَ اَظْهِرْ كَلِمَۃَ الْحَقِّ
wa azhir kalimata alhaqqi
give prevalence to the Word of Truth
[04:30.00]
وَ اجْعَلْهَا الْعُلْیَا
waj`alha al`ulya
and make it the supreme,
[04:32.00]
وَ اَدْحِضْ كَلِمَۃَ الْبَاطِلِ
wa adhid kalimata albatili
and frustrate the word of falsehood
[04:34.50]
وَ اجْعَلْهَا السُّفْلیٰ
waj`alha alssufla
and make it the lowliest
[04:37.00]
اِنَّكَ عَلٰی كُلِّ شَیْئٍ قَدِیْرٌ۔
innaka `ala kulli shay’in qadirun
Verily, You have power over all things
Farewell Ziyaarat to be Recited after Ziyaarat-e-Ameenullah
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْاِمَامُ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكَاتُهٗ اَسْتَوْدِعُكَ اللهَ وَ عَلَيْكَ السَّلَامُ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكَاتُہٗ
assalaamo a’layka ayyohal emaamo wa rahmatul laahe wa barakaatohu as-tawde-o’kal laaha wa a’laykas salaamo wa rahmatul laahe wa barakaatoh
Peace be on you, O the Imam and mercy of Allah and His blessings, I entrust you with Allah and upon you is peace and mercy of Allah and His blessings
اٰمَنَّا بِالرَّسُوْلِ وَ بِمَا جِئْتُمْ بِهٖ وَ دَعَوْتُمْ اِلَيْهِ
aamannaa bir-rasoole wa bemaa jeatum behi da-a’wtum elayhe
We believe in the Messenger, and in whatever you have come with and called to
اَللّٰهُمَّ لَا تَجْعَلْهُ اٰخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِيْ وَلِيَّكَ
allaahumma laa taj-a’lho aakheral a’hde min zeyaaratee waliyyaka
O Allah! Do not make this my last visitation of Your master
اَللّٰهُمَّ لَا تَحْرِمْنِيْ ثَوَابَ مَزَارِهِ الَّذِيْ اَوْجَبْتَ لَهٗ وَ يَسِّرْ لَنَا الْعَوْدَ اِلَیْہِ اِنْ شَآءَ اللهُ تَعَالٰى‏
allaahumma laa tahrimnee sawaaba mazaarehil lazee awjabta lahu wa yassir lanal a’wda elayhe in shaaa allaaho ta-a’alaa
O Allah! Do not deprive me of the reward of his shrine which You have decided for him and make our returning to visit it easy for us, if Allah – the High – wish

Ziyarat Ale Yasin -Imam Mahdi(ajtfs) ( Arabic Audio with English And Arabic Read )
Arabic Audio

[00:09.00]
سَلاَمٌ عَلَىٰ آلِ يـٰس
salamun `ala ale yasin
Peace be upon the Household of Yasin.
[00:18.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا دَاعِيَ ٱللَّهِ وَرَبَّانِيَّ آيَاتِهِ
alssalamu `alayka ya da`iya allahi wa rabbaniyya ayatihi
Peace be upon you, O caller to Allah and interpreter of His Verses.
[00:28.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَابَ ٱللَّهِ وَدَيَّانَ دِينِهِ
alssalamu `alayka ya baba allahi wa dayyana dinihi
Peace be upon you, O door to Allah and applier of His religion.
[00:38.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفَةَ ٱللَّهِ وَنَاصِرَ حَقِّهِ
alssalamu `alayka ya khalifata allahi wa nasira haqqihi
Peace be upon you, O viceroy of Allah and backer of His right.
[00:47.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ وَدَلِيلَ إِرَادَتِهِ
alssalamu `alayka ya hujjata allahi wa dalila iradatihi
Peace be upon you, O Argument of Allah and sign of His volition.
[00:55.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا تَالِيَ كِتَابِ ٱللَّهِ وَتَرْجُمَانَهُ
alssalamu `alayka ya taliya kitabi allahi wa tarjumanihi
Peace be upon you, O reciter of the Book of Allah and its interpreter.
[01:05.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ فِي آنَاءِ لَيْلِكَ وَأَطْرَافِ نَهَارِكَ
alssalamu `alayka fi ana’i laylika wa atrafi naharika
Peace be upon you at the hours of Your night and the two ends of Your day.
[01:15.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَقِيَّةَ ٱللَّهِ فِي أَرْضِهِ
alssalamu `alayka ya baqiyyata allahi fi ardihi
Peace be upon you, O herald of Allah on His lands.
[01:24.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مِيثَاقَ ٱللَّهِ ٱلَّذِي أَخَذَهُ وَوَكَّدَهُ
alssalamu `alayka ya mithaqa allahi alladhi akhadhahu wa wakkadahu
Peace be upon you, O covenant of Allah that He has made and confirmed.
[01:33.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَعْدَ ٱللَّهِ ٱلَّذِي ضَمِنَهُ
alssalamu `alayka ya wa`da allahi alladhi daminahu
Peace be upon you, O Promise of Allah that He has assured.
[01:40.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْعَلَمُ ٱلْمَنْصُوبُ
alssalamu `alayka ayyuha al`alamu almansubu
Peace be upon you, O appointed pennon,
[01:47.00]
وَٱلْعِلْمُ ٱلْمَصْبُوبُ
wal`ilmu almasbubu
poured knowledge,
[01:50.00]
وَٱلْغَوْثُ وَٱلرَّحْمَةُ ٱلْوَاسِعَةُ
walghawthu walrrahmatu alwasi`atu
aid, and expansive mercy.
[01:56.00]
وَعْداً غَيْرَ مَكْذُوبٍ
wa`dan ghayra makdhubin
This is verily a promise that shall never be belied.
[02:01.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَقوُمُ
alssalamu `alayka hina taqumu
Peace be upon you whenever you rise (to undertake the mission).
[02:07.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَقْعُدُ
alssalamu `alayka hina taq`udu
Peace be upon you whenever you sit.
[02:13.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَقْرَأُ وَتُبَيِّنُ
alssalamu `alayka hina taqra’u wa tubayyinu
Peace be upon you whenever you recite and elucidate.
[02:19.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تُصَلِّي وَتَقْنُتُ
alssalamu `alayka hina tusalli wa taqnutu
Peace be upon you whenever you offer prayer and supplicate.
[02:25.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَرْكَعُ وَتَسْجُدُ
alssalamu `alayka hina tarka`u wa tasjudu
Peace be upon you whenever you genuflect and prostrate (yourself for Allah).
[02:31.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تُهَلِّلُ وَتُكَبِّرُ
alssalamu `alayka hina tuhallilu wa tukabbiru
Peace be upon you whenever you profess Allah’s Godhead and profess His All-greatness.
[02:37.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تَحْمَدُ وَتَسْتَغْفِرُ
alssalamu `alayka hin tahmadu wa tastaghfiru
Peace be upon you whenever you praise Allah and implore for His forgiveness.
[02:43.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ حِينَ تُصْبِحُ وَتُمْسِي
alssalamu `alayka hina tusbihu wa tumsi
Peace be upon you whenever you begin and end your day.
[02:49.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ فِي ٱللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
alssalamu `alayka fi allayli idha yaghsha
Peace be upon you in the night when it draws a veil
[02:55.00]
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
walnnahari idha tajalla
and the day when it shines in brightness.
[02:59.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلإِمَامُ ٱلْمَأْمُونُ
alssalamu `alayka ayyuha al-imamu alma’munu
Peace be upon you, O entrusted leader.
[03:07.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْمُقَدَّمُ ٱلْمَأْمُولُ
alssalamu `alayka ayyuha almuqaddamu alma’mulu
Peace be upon you, O favored and expected.
[03:15.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ بِجَوَامِعِ ٱلسَّلاَمِ
alssalamu `alayka bijawami`i alssalami
Peace be upon you to the ultimate meaning of peace.
[03:23.00]
أُشْهِدُكَ يَا مَوْلاَيَ
ushhiduka ya mawlaya
I solicit you, O my master,
[03:29.00]
أَنِّي أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ
anni ashhadu an la ilaha illa allahu
to testify to me that I bear witness that there is no god but Allah;
[03:34.00]
وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
wahdahu la sharika lahu
One and Only Lord and having no associate,
[03:39.00]
وَأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
wa anna muhammadan `abduhu wa rasuluhu
and that Muhammad is His servant and messenger.
[03:45.00]
لاَ حَبِيبَ إِلاَّ هُوَ وَأَهْلُهُ
la habiba illa huwa wa ahluhu
There is no one more beloved by Allah than him and his household.
[03:51.00]
وَأُشْهِدُكَ يَا مَوْلاَيَ
wa ushhiduka ya mawlaya
And I solicit you, O my master, to testify to me that I bear witness
[03:57.00]
أَنَّ عَلِيّاً أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ حُجَّتُهُ
anna `aliyyan amira almu’minina hujjatuhu
that `Ali the Commander of the Faithful is His argument,
[04:03.00]
وَٱلْحَسَنَ حُجَّتُهُ
walhasana hujjatuhu
al-Hasan is His argument,
[04:07.00]
وَٱلْحُسَيْنَ حُجَّتُهُ
walhusayna hujjatuhu
al-Husayn is His argument,
[04:12.00]
وَعَلِيَّ بْنَ ٱلْحُسَيْنِ حُجَّتُهُ
wa `aliyya bna alhusayni hujjatuhu
`Ali the son of al-Husayn is His argument,
[04:16.00]
وَمُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ
wa muhammada bna `aliyyin hujjatuhu
Muhammad the son of `Ali is His argument,
[04:22.00]
وَجَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ
wa ja`fara bna muhammadin hujjatuhu
Ja`far the son of Muhammad is His argument,
[04:26.00]
وَموُسَىٰ بْنَ جَعْفَرٍ حُجَّتُهُ
wa musa bna ja`farin hujjatuhu
Musa the son of Ja`far is His argument,
[04:31.00]
وَعَلِيَّ بْنَ مُوسَىٰ حُجَّتُهُ
wa `aliyya bna musa hujjatuhu
`Ali the son of Musa is His argument,
[04:36.00]
وَمُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ
wa muhammada bna `aliyyin hujjatuhu
Muhammad the son of `Ali is His argument,
[04:42.00]
وَعَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ
wa `aliyya bna muhammadin hujjatuhu
`Ali the son of Muhammad is His argument,
[04:47.00]
وَٱلْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ
walhasana bna `aliyyin hujjatuhu
and al-Hasan the son of `Ali is His argument.
[04:52.00]
وَأَشْهَدُ أَنَّكَ حُجَّةُ ٱللَّهِ
wa ashhadu annaka hujjatu allahi
I also bear witness that you are verily the argument of Allah.
[04:57.00]
أَنْتُمُ ٱلأَوَّلُ وَٱلآخِرُ
antum al-awwalu wal-akhiru
You all are the first and the last.
[05:03.00]
وَأَنَّ رَجْعَتَكُمْ حَقٌّ لاَ رَيْبَ فِيهَا
wa anna raj`atakum haqqun la rayba fiha
And (I bear witness) that your (promised) Return is undoubtedly true
[05:09.00]
يَوْمَ لاَ يَنْفَعُ نَفْساً إِيـمَانُهَا
yawma la yanfa`u nafsan imanuha
“On the day when its belief avails not a soul
[05:15.00]
لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ
lam takun amanat min qablu
which theretofore believed not,
[05:19.00]
أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيـمَانِهَا خَيْراً
aw kasabat fi imaniha khayran
nor in its belief earned good by works,”
[05:29.00]
وَأَنَّ ٱلْمَوْتَ حَقٌّ
wa anna almawta haqqun
death is true,
[05:34.00]
وَأَنَّ نَاكِراً وَنَكيراً حَقٌّ
wa anna nakiran wa nakiran haqqun
and Nakir and Nakir are true.
[05:39.00]
وَأَشْهَدُ أَنَّ ٱلنَّشْرَ حَقٌّ
wa ashhadu anna alnnashra haqqun
And I bear witness that the Raising for death is true,
[05:44.00]
وَٱلْبَعَثَ حَقٌّ
walba`tha haqqun
the Resurrection is true,
[05:47.00]
وَأَنَّ ٱلصِّرَاطَ حَقٌّ
wa anna alssirata haqqun
the Discriminating Bridge is true,
[05:50.00]
وَٱلْمِرْصَادَ حَقٌّ
walmirsada haqqun
the Watchtower is true,
[05:54.00]
وَٱلْمِيزَانَ حَقٌّ
walmizana haqqun
the Balance (of deeds) is true,
[05:59.00]
وَٱلْحَشْرَ حَقٌّ
walhashra haqqun
the Gathering is true,
[06:01.00]
وَٱلْحِسَابَ حَقٌّ
walhisaba haqqun
the Reckoning is true,
[06:04.00]
وَٱلْجَنَّةَ وَٱلنَّارَ حَقٌّ
waljannata walnnara haqqun
Paradise and Hell are true,
[06:09.00]
وَٱلْوَعْدَ وَٱلْوَعِيدَ بِهِمَا حَقٌّ
walwa`da walwa`ida bihima haqqun
and the promise of Paradise and the threat with Hell are true.
[06:15.00]
يَا مَوْلاَيَ شَقِيَ مَنْ خَالَفَكُمْ
ya mawlaya shaqiya man khalafakum
O My master! Certainly wretched is he who opposes you
[06:31.00]
وَسَعِدَ مَنْ أَطَاعَكُمْ
wa sa`ida man ata`akum
and certainly happy is he who obeys you.
[06:37.00]
فَٱشْهَدْ عَلَىٰ مَا أَشْهَدْتُكَ عَلَيْهِ
fashhad `ala ma ashhadtuka `alayhi
So, testify to me all that which I have besought you to testify.
[06:42.00]
وَأَنَا وَلِيٌّ لَكَ
wa ana waliyyun laka
I am verily an ally of you
[06:46.00]
بَرِيءٌ مِنْ عَدُوِّكَ
bari’un min `aduwwika
and denouncing your enemy.
[06:50.00]
فَٱلْحَقُّ مَا رَضِيتُمُوهُ
falhaqqu ma raditumuhu
The truth is only that which you accept,
[06:54.00]
وَٱلْبَاطِلُ مَا أَسْخَطْتُمُوهُ
walbatilu ma askhattumuhu
the wrong is only that which you disallow,
[06:59.00]
وَٱلْمَعْرُوفُ مَا أَمَرْتُمْ بِهِ
walma`rufu ma amartum bihi
the good is only that which you enjoin,
[07:05.00]
وَٱلْمُنْكَرُ مَا نَهَيْتُمْ عَنْهُ
walmunkaru ma nahaytum `anhu
and the evil is only that which you forbid.
[07:10.00]
فَنَفْسِي مُؤْمِنَةٌ بِٱللَّهِ
fanafsi mu’minatun billahi
My soul is thus believing in Allah;
[07:15.00]
وَحْدَهُ لاَ شَريكَ لَهُ
wahdahu la sharika lahu
One and Only Lord and having no associate,
[07:19.00]
وَبِرَسُولِهِ وَبِأَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
wa birasulihi wa bi’amiri almu’minina
and also in His Messenger, in the Commander of the Faithful,
[07:25.00]
وَبِكُمْ يَا مَوْلاَيَ أَوَّلِكُمْ وَآخِرِكُمْ
wa bikum ya mawlaya awwalikum wa akhirikum
and in you all, O my master, from the beginning to the end.
[07:35.00]
وَنُصْرَتِي مُعَدَّةٌ لَكُمْ
wa nusrati mu`addatun lakum
I have prepared myself to back you
[07:39.00]
وَمَوَدَّتِي خَالِصَةٌ لَكُمْ
wa mawaddati khalisatun lakum
and my love is sincerely dedicated to you.
[07:46.00]
آمِينَ آمِينَ
amina amina
Respond! Respond!

Ziyarat Ashura (Arabic Audio with English and Arabic read )
Arabic Audio

[00:05.00]
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
bis-millahir-rahmanir-rahim
In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate
[00:10.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya aba `abdillahi
Peace be upon you, O Abu-`Abdullah.
[00:15.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka yabna rasuli allahi
Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger.
[00:20.00]
السَّلاَمُ عَلَيكَ يَا خِيَرَةِ ٱللَّهِ وَٱبْنَ خَيرَتِهِ
alssalamu `alayka ya khiyarata allahi wabna khiyaratihi
Peace be upon you, O choicest of Allah and son of His choicest.
[00:26.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
alssalamu `alayka yabna amiri almu’minina
Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful
[00:32.00]
وَٱبْنَ سَيِّدِ ٱلْوَصِيِّينَ
wabna sayyidi alwasiyyina
and son of the chief of the Prophets’ successors.
[00:36.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ
alssalamu `alayka yabna fatimata
Peace be upon you, O son of Fatimah
[00:40.00]
سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ
sayyidati nisa’i al`alamina
the doyenne of the women of the worlds.
[00:44.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ ثَارِهِ وَٱلْوِتْرَ ٱلْمَوْتُورَ
alssalamu `alayka ya thara allahi wabna tharihi walwitra almawtura
Peace be upon you, O vengeance of Allah, son of His vengeance, and the unavenged so far.
[00:53.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ ٱلأَرْوَاحِ ٱلَّتِي حَلَّتْ بِفِنَائِكَ
alssalamu `alayka wa `ala al-arwahi allati hallat bifina’ika
Peace be upon you and upon the souls that resided in your courtyard.
[01:01.00]
عَلَيْكُمْ مِنِّي جَمِيعاً سَلاَمُ ٱللَّهِ أَبَداً
`alaykum minni jami`an salamu allahi abadan
Peace of Allah be upon all of you from me forever
[01:06.00]
مَا بَقيتُ وَبَقِيَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ
ma baqitu wa baqiya allaylu walnnaharu
as long as I am existent and as long as there are day and night.
[01:11.00]
يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
ya aba `abdillahi
O Abu-`Abdullah,
[01:14.00]
لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلرَّزِيَّةُ
laqad `azumat alrraziyyatu
unbearable is the sorrow
[01:17.00]
وَجَلَّتْ وَعَظُمَتِ ٱلْمُصيبَةُ بِكَ عَلَيْنَا
wa jallat wa `azumat almusibatu bika `alayna
and excruciating and unbearable is the misfortune of you for us
[01:21.00]
عَلَيْنَا وَعَلَىٰ جَمِيعِ أَهْلِ ٱلإِسْلاَمِ
wa `ala jami`i ahli al-islami
and for all the people of Islam.
[01:26.00]
وَجَلَّتْ وَعَظُمَتْ مُصيبَتُكَ
wa jallat wa `azumat musibatuka
Excruciating and unbearable has been your misfortune
[01:29.00]
فِي ٱلسَّمَاوَاتِ عَلَىٰ جَمِيعِ أَهْلِ ٱلسَّمَاوَاتِ
fi alssamawati `ala jami`i ahli alssamawati
in the heavens for all the inhabitants of the heavens.
[01:35.00]
فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً أَسَّسَتْ أَسَاسَ ٱلظُّلْمِ وَٱلْجَوْرِ عَلَيْكُمْ أَهْلَ ٱلْبَيْتِ
fala`ana allahu ummatan assasat asasa alzzulmi waljawri `alaykum ahla albayti
So, may Allah curse the people who laid the basis of persecution and wronging against you, O Members of the Household.
[01:44.00]
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً دَفَعَتْكُمْ عَنْ مَقَامِكُمْ
wa la`ana allahu ummatan dafa`atkum `an maqamikum
May Allah curse the people who drove you away from your position
[01:50.00]
وَأَزَالَتْكُمْ عَنْ مَرَاتِبِكُمُ ٱلَّتِي رَتَّبَكُمُ ٱللَّهُ فِيهَا
wa azalatkum `an maratibikum allati rattabakum allahu fiha
and removed you away from your ranks that Allah has put you in.
[01:57.00]
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكُمْ
wa la`ana allahu ummatan qatalatkum
May Allah curse the people who slew you.
[02:02.00]
وَلَعَنَ ٱللَّهُ ٱلْمُمَهِّدِينَ لَهُمْ
wa la`ana allahu almumahhidina lahum
May Allah curse those who paved the way for them to do so
[02:05.00]
بِٱلتَّمْكِينِ مِنْ قِتَالِكُمْ
bilttamkini min qitalikum
and who made possible for them to fight against you.
[02:09.00]
بَرِئْتُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَيْكُمْ مِنْهُمْ
bari’tu ila allahi wa ilaykum minhum
I repudiate them in the presence of Allah and You
[02:13.00]
وَمِنْ أَشْيَاعِهِمْ وَأَتْبَاعِهِمْ وَأَوْلِيَائِهِمْ
wa min ashya`ihim wa atba`ihim wa awliya’ihim
and I repudiate their devotees, followers, and loyalists.
[02:20.00]
يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
ya aba `abdillahi
O Abu-`Abdullah,
[02:23.00]
إِنِّي سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ
inni silmun liman salamakum
I am at peace with those who are at peace with you
[02:27.00]
وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَامَةِ
wa harbun liman harabakum ila yawmi alqiyamati
and I am at war against those who have fought against you up to the Resurrection Day.
[02:33.00]
وَلَعَنَ ٱللَّهُ آلَ زِيَادٍ وَآلَ مَرْوَانَ
wa la`ana allahu ala ziyadin wa ala marwana
May Allah also curse the family of Ziyad and the family of Marwan.
[02:38.00]
وَلَعَنَ ٱللَّهُ بَنِي أُمَيَّةَ قَاطِبَةً
wa la`ana allahu bani umayyata qatibatan
May Allah also curse the descendants of Umayyah altogether.
[02:42.00]
وَلَعَنَ ٱللَّهُ ٱبْنَ مَرْجَانَةَ
wa la`ana allahu ibna marjanata
May Allah also curse the son of Marjanah.
[02:46.00]
وَلَعَنَ ٱللَّهُ عُمَرَ بْنَ سَعْدٍ
wa la`ana allahu `umara bna sa`din
May Allah also curse `Umar the son of Sa`d.
[02:49.00]
وَلَعَنَ ٱللَّهُ شِمْراً
wa la`ana allahu shimran
May Allah also curse Shimr.
[02:52.00]
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً أَسْرَجَتْ وَأَلْجَمَتْ
wa la`ana allahu ummatan asrajat wa aljamat
May Allah also curse the people who saddled up, gave reins to their horses,
[02:58.00]
وَتَنَقَّبَتْ لِقِتَالِكَ
wa tanaqqabat liqitalika
and masked their faces in preparation for fighting against you.
[03:03.00]
بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي
bi’abi anta wa ummi
May my father and mother be ransoms for you.
[03:07.00]
لَقَدْ عَظُمَ مُصَابِي بِكَ
laqad `azuma musabi bika
Extremely insufferable is my commiserations with you;
[03:10.00]
فَأَسْأَلُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي أَكْرَمَ مَقَامَكَ وَأَكْرَمَنِي بِكَ
fa’as’alu allaha alladhi akrama maqamaka wa akramani bika
so, I beseech Allah Who has honored your position and honored me because of you
[03:17.00]
أَنْ يَرْزُقَنِي طَلَبَ ثَأْرِكَ
an yarzuqani talaba tha’rika
to endue me with the chance to avenge you
[03:20.00]
مَعَ إِمَامٍ مَنْصُورٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ
ma`a imamin mansurin min ahli bayti muhammadin
with a (Divinely) supported leader from the Household of Muhammad,
[03:27.00]
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
peace of Allah be upon him and his Household.
[03:31.00]
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْنِي عِنْدَكَ وَجِيهاً
allahumma ij`alni `indaka wajihan
O Allah, (please) make me illustrious in Your sight
[03:35.00]
بِٱلْحُسَيْنِ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
bilhusayni `alayhi alssalamu fi alddunya wal-akhirati
in the name of al-Husayn, peace be upon him, in this world and in the Hereafter.
[03:41.00]
يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
ya aba `abdillahi
O Abu-`Abdullah,
[03:45.00]
إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَىٰ رَسُولِهِ
inni ataqarrabu ila allahi wa ila rasulihi
I do seek nearness to Allah, to His Messenger,
[03:50.00]
وَإِلَىٰ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَإِلَىٰ فَاطِمَةَ
wa ila amiri almu’minina wa ila fatimata
to the Commander of the Faithful, to Fatimah,
[03:54.00]
وَإِلَىٰ ٱلْحَسَنِ وَإِلَيْكَ بِمُوَالاَتِكَ
wa ila alhasani wa ilayka bimuwalatika
to al-Hasan, and to you by means of loyalty to you
[03:59.00]
وَبِٱلْبَرَاءَةِ (مِمَّنْ قَاتَلَكَ
wa bilbara’ati (mimman qatalaka
and by means of repudiation of those who fought against you
[04:03.00]
وَنَصَبَ لَكَ ٱلْحَرْبَ
wa nasaba laka alharba
and incurred your hostility,
[04:05.00]
وَبِٱلْبَرَاءَةِ مِمَّنْ أَسَّسَ أَسَاسَ ٱلظُّلْمِ وَٱلْجَوْرِ عَلَيْكُمْ
wa bilbara’ati mimman assasa asasa alzzulmi waljawri `alaykum
and repudiation of those who laid the basis of persecution and wronging against you all.
[04:13.00]
وَأَبْرَأُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَىٰ رَسُولِهِ)
wa abra’u ila allahi wa ila rasulihi)
I also repudiate, in the presence of Allah and His Messenger,
[04:17.00]
مِمَّنْ أَسَّسَ أَسَاسَ ذٰلِكَ
mimman assasa asasa dhalika
those who laid the basis of all that,
[04:21.00]
وَبَنَىٰ عَلَيْهِ بُنْيَانَهُ
wa bana `alayhi bunyanahu
established their foundations on it,
[04:24.00]
وَجَرَىٰ فِي ظُلْمِهِ وَجَوْرِهِ عَلَيْكُمْ وَعلىٰ أَشْيَاعِكُمْ
wa jara fi zulmihi wa jawrihi `alaykum wa `ala ashya`ikum
and continued in wronging and persecuting you and your adherents.
[04:32.00]
بَرِئْتُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَيْكُمْ مِنْهُمْ
bari’tu ila allahi wa ilaykum minhum
In the presence of Allah and you all do I repudiate these.
[04:37.00]
وَأَتَقَرَّبُ إِلَىٰ ٱللَّهِ ثُمَّ إِلَيْكُمْ
wa ataqarrabu ila allahi thumma ilaykum
And I seek nearness to Allah and then to you all
[04:41.00]
بِمُوَالاَتِكُمْ وَمُوَالاَةِ وَلِيِّكُمْ
bimuwalatikum wa muwalati waliyyikum
by means of declaring loyalty to you and to your loyalists
[04:46.00]
وَبِٱلْبَرَاءَةِ مِنْ أَعْدَائِكُمْ
wa bilbara’ati min a`da’ikum
and declaring repudiation of your enemies
[04:51.00]
وَٱلنَّاصِبِينَ لَكُمُ ٱلْحَرْبَ
walnnasibina lakum alharba
and those who incur animosity of you
[04:054.00]
وَبِٱلْبَرَاءَةِ مِنْ أَشْيَاعِهِمْ وَأَتْبَاعِهِمْ
wa bilbara’ati min ashya`ihim wa atba`ihim
and repudiation of their adherents and followers.
[04:59.00]
إِنِّي سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ
inni silmun liman salamakum
I am verily at peace with those who have been at peace with you,
[05:03.00]
وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ
wa harbun liman harabakum
I am at war against those who fought against you,
[05:07.00]
وَوَلِيٌّ لِمَنْ وَالاَكُمْ
wa waliyyun liman walakum
loyalist to those who have been loyalist to you,
[05:10.00]
وَعَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاكُمْ
wa `aduwwun liman `adakum
and enemy of those who have shown enmity towards you.
[05:15.00]
فَأَسْأَلُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي أَكْرَمَنِي بِمَعْرِفَتِكُمْ
fa’as’alu allaha alladhi akramani bima`rifatikum
So, I beseech Allah Who has endued me with the honor of recognizing you
[05:20.00]
وَمَعْرِفَةِ أَوْلِيَائِكُمْ
wa ma`rifati awliya’ikum
and recognizing your loyalists
[05:23.00]
وَرَزَقَنِيَ ٱلْبَرَاءَةَ مِنْ أَعْدَائِكُمْ
wa razaqani albara’ata min a`da’ikum
and Who conferred upon me with repudiation of your enemies,
[05:28.00]
أَنْ يَجْعَلَنِي مَعَكُمْ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
an yaj`alani ma`akum fi alddunya wal-akhirati
to include me with you in this world and in the Hereafter
[05:33.00]
وَأَنْ يُثَبِّتَ لِي عِنْدَكُمْ قَدَمَ صِدْقٍ
wa an yuthabbita li `indakum qadama sidqin
and to make firm step of honesty for me with you
[05:37.00]
فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
fi alddunya wal-akhirati
in this world and in the Hereafter.
[05:40.00]
وَأَسْأَلُهُ أَنْ يُبَلِّغَنِيَ ٱلْمَقَامَ ٱلْمَحْمُودَ لَكُمْ عِنْدَ ٱللَّهِ
wa as’aluhu an yuballighani almaqama almahmuda lakum `inda allahi
I also beseech Him to make me attain the praiseworthy status that you enjoy with Allah
[05:47.00]
وَأَنْ يَرْزُقَنِي طَلَبَ ثَأْرِي
wa an yarzuqani talaba tha’ri
and to bestow upon me with the chance to take my own vengeance
[05:50.00]
مَعَ إِمَامِ هُدىًٰ ظَاهِرٍ
ma`a imami hudan zahirin
with a leader of true guidance who is (Divinely) sustained
[05:53.00]
نَاطِقٍ بِٱلْحَقِّ مِنْكُمْ
natiqin bilhaqqi minkum
and expressing the truth from among you.
[05:57.00]
وَأَسْأَلُ ٱللَّهَ بِحَقِّكُمْ
wa as’alu allaha bihaqqikum
I also beseech Allah in your names
[06:00.00]
وَبِٱلشَّأْنِ ٱلَّذِي لَكُمْ عِنْدَهُ
wa bilshsha’ni alladhi lakum `indahu
and in the name of the standing that you enjoy with Him
[06:04.00]
أَنْ يُعْطِيَنِي بِمُصَابِي بِكُمْ
an yu`tiyani bimusabi bikum
to recompense me for my commiserations for you
[06:08.00]
أَفْضَلَ مَا يُعْطِي مُصَاباً بِمُصِيبَتِهِ
afdala ma yu`ti musaban bimusibatihi
with the most favorite thing that He ever gives as compensation for misfortunes that has afflicted anyone.
[06:12.00]
مُصِيبَةً مَا أَعْظَمَهَا
musibatan ma a`zamaha
(Your) misfortune has been so astounding
[06:16.00]
وَأَعْظَمَ رَزِيَّتَهَا فِي ٱلإِسْلاَمِ
wa a`zama raziyyataha fi al-islami
and so catastrophic for Islam
[06:20.00]
وَفِي جَمِيعِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ
wa fi jami`i alssamawati wal-ardi
and for all the heavens and the entire earth.
[06:24.00]
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْنِي فِي مَقَامِي هٰذَا
allahumma ij`alni fi maqami hadha
O Allah, (please) make me in this situation of mine
[06:30.00]
مِمَّنْ تَنَالُهُ مِنْكَ صَلَوَاتٌ وَرَحْمَةٌ وَمَغْفِرَةٌ
mimman tanaluhu minka salawatun wa rahmatun wa maghfiratun
one of those who receive blessings, mercy, and forgiveness from You.
[06:38.00]
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْ مَحْيَايَ مَحْيَا مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma ij`al mahyaya mahya muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please) make me live my lifetime in the same way as Muhammad and Muhammad’s Household lived
[06:46.00]
وَمَمَاتِي مَمَاتَ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
wa mamati mamata muhammadin wa ali muhammadin
and make me die on the same principles on which Muhammad and Muhammad’s Household died.
[06:51.00]
اَللَّهُمَّ إِنَّ هٰذَا يَوْمٌ
allahumma inna hadha yawmun
O Allah, this day
[06:55.00]
تَبَرَّكَتْ بِهِ بَنُو أُمَيَّةَ
tabarrakat bihi banu umayyata
has been regarded as blessed day by the descendants of Umayyah
[06:59.00]
وَٱبْنُ آكِلَةِ ٱلأَكبَادِ
wabnu akilati al-akbadi
and by the son of the liver-eater woman,
[07:03.00]
ٱللَّعِينُ ٱبْنُ ٱللَّعِينِ
alla`inu ibnu alla`ini
the accursed and son of the accursed
[07:05.00]
عَلَىٰ لِسَانِكَ وَلِسَانِ نَبِيِّكَ
`ala lisanika wa lisani nabiyyika
by the tongue of You and by the tongue of Your Prophet,
[07:10.00]
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
Allah’s peace be upon him,
[07:13.00]
فِي كُلِّ مَوْطِنٍ وَمَوْقِفٍ
fi kulli mawtinin wa mawqifin
on every occasion and in every situation,
[07:16.00]
وَقَفَ فِيهِ نَبِيُّكَ صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
waqafa fihi nabiyyuka salla allahu `alayhi wa alihi
which Your Prophet, Allah’s peace be upon him, attended.
[07:22.00]
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنْ أَبَا سُفْيَانَ وَمُعَاوِيَةَ وَيَزيدَ بْنَ مُعَاوِيَةَ
allahumma il`an aba sufyana wa mu`awiyata wa yazida bna mu`awiyata
O Allah, pour curses upon Abu-Sufyan, Mu`awiyah, and Yazid son of Mu`awiyah.
[07:31.00]
عَلَيْهِمْ مِنْكَ ٱللَّعْنَةُ أَبَدَ ٱلآبِدِينَ
`alayhim minka alla`natu abada al-abidina
May Your curse be upon them incessantly and everlastingly.
[07:36.00]
وَهٰذَا يَوْمٌ فَرِحَتْ بِهِ آلُ زِيَادٍ وَآلُ مَرْوَانَ
wa hadha yawmun farihat bihi alu ziyadin wa alu marwana
This is the day on which the family of Ziyad and the family of Marwan gloated
[07:43.00]
بِقَتْلِهِمُ ٱلْحُسَيْنَ صَلَوَاتُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ
biqatlihim alhusayna salawatu allahi `alayhi
because they had killed al-Husayn, Allah’s blessings be upon him.
[07:49.00]
اَللَّهُمَّ فَضَاعِفْ عَلَيْهِمُ ٱللَّعْنَ مِنْكَ
allahumma fada`if `alayhim alla`na minka
So, O Allah, pour frequent curses upon them
[07:53.00]
وَٱلْعَذَابَ (ٱلأَلِيمَ)
wal`adhaba (al-alima)
and double for them the painful chastisement.
[07:56.00]
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ فِي هٰذَا ٱلْيَوْمِ
allahumma inni ataqarrabu ilayka fi hadha alyawmi
O Allah, I do seek nearness to You on this day,
[08:02.00]
وَفِي مَوْقِفِي هٰذَا
wa fi mawqifi hadha
on this occasion,
[08:04.00]
وَأَيَّامِ حَيَاتِي
wa ayyami hayati
and on all the days of my lifetime,
[08:07.00]
بِٱلْبَرَاءَةِ مِنْهُمْ وَٱللَّعْنَةِ عَلَيْهِمْ
bilbara’ati minhum walla`nati `alayhim
by repudiating these and invoking Your curses upon them,
[08:12.00]
وَبِٱلْمُوَالاَةِ لِنَبِيِّكَ وَآلِ نَبِيِّكَ
wa bilmuwalati linabiyyika wa ali nabiyyika
and by declaring loyalty to Your Prophet and Your Prophet’s Household,
[08:18.00]
عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمُ ٱلسَّلاَمُ
`alayhi wa `alayhim alssalamu
peace be upon him and them.
[08:24.00]
You may then repeat the following Laan ** one hundred times:
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنْ أَوَّلَ ظَالِمٍ
allahumma il`an awwala zalimin
O Allah, pour curses upon the foremost persecutor
[08:29.00]
ظَلَمَ حَقَّ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
zalama haqqa muhammadin wa ali muhammadin
who usurped the right of Muhammad and Muhammad’s Household
[08:34.00]
وَآخِرَ تَابِعٍ لَهُ عَلَىٰ ذٰلِكَ
wa akhira tabi`in lahu `ala dhalika
and the last follower who acceded to his deed.
[08:39.00]
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنِ ٱلْعِصَابَةَ ٱلَّتِي جَاهَدَتِ ٱلْحُسَيْنَ
allahumma il`an al`isabata allati jahadat alhusayna
O Allah, pour curses upon the gang that struggled against al-Husayn
[08:46.00]
وَشَايَعَتْ وَبَايَعَتْ وَتَابَعَتْ عَلَىٰ قَتْلِهِ
wa shaya`at wa baya`at wa taba`at `ala qatlihi
and who supported each other against him, paid homage to his enemies, and participated in slaying him.
[08:53.00]
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنْهُمْ جَمِيعاً
allahumma il`anhum jami`an
O Allah, pour curses upon all of them.
[09:01.00]
You may then repeat the following salam ** one hundred times
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya aba `abdillahi
Peace be upon you, O Abu-`Abdullah
[09:08.00]
وَعَلَىٰ ٱلأَرْوَاحِ ٱلَّتِي حَلَّتْ بِفِنَائِكَ
wa `ala al-arwahi allati hallat bifina’ika
and upon the souls that gathered in your courtyard.
[09:15.00]
عَلَيْكَ مِنِّي سَلاَمُ ٱللَّهِ أَبَداً
`alayka minni salamu allahi abadan
Peace of Allah be upon you from me forever
[09:20.00]
مَا بَقيتُ وَبَقِيَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ
ma baqitu wa baqiya allaylu walnnaharu
as long as I am existent and as long as there are day and night.
[09:27.00]
وَلاَ جَعَلَهُ ٱللَّهُ آخِرَ ٱلْعَهْدِ مِنِّي لِزِيَارَتِكُمْ
wa la ja`alahu allahu akhira al`ahdi minni liziyaratikum
May Allah not cause this (visit) to be the last of my visit to you (all).
[09:40.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلْحُسَيْنِ
alssalamu `ala alhusayni
Peace be upon al-Husayn,
[09:45.00]
وَعَلَىٰ عَلِيِّ بْنِ ٱلْحُسَيْنِ
wa `ala `aliyyi bni alhusayni
upon `Ali ibn al-Husayn,
[09:51.00]
وَعَلَىٰ أَوْلاَدِ ٱلْحُسَيْنِ
wa `ala awladi alhusayni
upon the sons of al-Husayn,
[09:57.00]
وَعَلَىٰ أَصْحَابِ ٱلْحُسَيْنِ
wa `ala ashabi alhusayni
and upon the companions of al-Husayn.
You may then say the following :
[10:04.00]
اَللَّهُمَّ خُصَّ أَنْتَ أَوَّلَ ظَالِمٍ بِٱللَّعْنِ مِنِّي
allahumma khussa anta awwala zalimin billa`ni minni
O Allah, pour special curses on the foremost persecutor
[10:11.00]
وَٱبْدَأْ بِهِ أَوَّلًا
wabda’ bihi awwalan
and begin with him first,
[10:14.00]
ثُمَّ ٱلْعَنِ ٱلثَّانِيَ وَٱلثَّالِثَ وَٱلرَّابِعَ
thumma il`an alththaniya walththalitha walrrabi`a
and then pour curses on the second, the third, and the fourth.
[10:18.00]
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنْ يَزِيدَ خَامِساً
allahumma il`an yazida khamisan
O Allah, curse Yazid fifthly,
[10:23.00]
وَٱلْعَنْ عُبَيْدَ ٱللَّهِ بْنَ زِيَادٍ وَٱبْنَ مَرْجَانَةَ
wal`an `ubaydallahi bna ziyadin wabna marjanata
and curse `Ubaydullah ibn Ziyad, the son of Marjanah,
[10:29.00]
وَعُمَرَ بْنَ سَعْدٍ وَشِمْراً
wa `umara bna sa`din wa shimran
`Umar ibn Sa`d, Shimr,
[10:32.00]
وَآلَ أَبِي سُفْيَانَ وَآلَ زِيَادٍ وَآلَ مَرْوَانَ
wa ala abi sufyana wa ala ziyadin wa ala marwana
the family of Abu-Sufyan, the family of Ziyad, and the family of Marwan
[10:39.00]
إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَامَةِ
ila yawmi alqiyamati
up to the Resurrection Day.
[10:44.00]
You may then prostrate yourself and say the following words
اَللَّهُمَّ لَكَ ٱلْحَمْدُ
allahumma laka alhamdu
O Allah, all praise be to You;
[10:46.00]
حَمْدَ ٱلشَّاكِرِينَ لَكَ عَلَىٰ مُصَابِهِمْ
hamda alshshakirina laka `ala musabihim
the praise of those who thank You for their misfortunes.
[10:52.00]
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَىٰ عَظِيمِ رَزِيَّتِي
alhamdu lillahi `ala `azimi raziyyati
All praise be to Allah for my great misfortune.
[10:59.00]
اَللَّهُمَّ ٱرْزُقْنِي شَفَاعَةَ ٱلْحُسَيْنِ يَوْمَ ٱلْوُرُودِ
allahumma irzuqni shafa`ata alhusayni yawma alwurudi
O Allah, (please) grant me the intercession of al-Husayn on the Day of Coming (to You)
[11:07.00]
وَثَبِّتْ لِي قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَكَ
wa thabbit li qadama sidqin `indaka
and make for me with You a firm step of honesty
[11:10.50]
مَعَ ٱلْحُسَيْنِ وَأَصْحَابِ ٱلْحُسَيْنِ
ma`a alhusayni wa ashabi alhusayni
with al-Husayn and the companions of al-Husayn
[11:18.00]
ٱلَّذينَ بَذَلُوٱ مُهَجَهُمْ دُونَ ٱلْحُسَيْنِ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ
alladhina badhalu muhajahum duna alhusayni
who sacrificed their souls in defense of al-Husayn, peace be upon him.
[11:23.00]
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنْهُمْ جَمِيعاً
allahumma il`anhum jami`an
O Allah, pour curses upon all of them.and

Ziyarat e Ashura Eng (English Translation Audio with English Read )
English translation Audio

[00:12.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya aba `abdillahi
Peace be upon you, O Abu-`Abdullah.
[00:15.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka yabna rasuli allahi
Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger.
[00:19.00]
السَّلاَمُ عَلَيكَ يَا خِيَرَةِ ٱللَّهِ وَٱبْنَ خَيرَتِهِ
alssalamu `alayka ya khiyarata allahi wabna khiyaratihi
Peace be upon you, O choicest of Allah and son of His choicest.
[00:24.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
alssalamu `alayka yabna amiri almu’minina
Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful
[00:28.00]
وَٱبْنَ سَيِّدِ ٱلْوَصِيِّينَ
wabna sayyidi alwasiyyina
and son of the chief of the Prophets’ successors.
[00:32.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ
alssalamu `alayka yabna fatimata
Peace be upon you, O son of Fatimah
[00:34.00]
سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ
sayyidati nisa’i al`alamina
the doyenne of the women of the worlds.
[00:37.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ ثَارِهِ وَٱلْوِتْرَ ٱلْمَوْتُورَ
alssalamu `alayka ya thara allahi wabna tharihi walwitra almawtura
Peace be upon you, O vengeance of Allah, son of His vengeance, and the unavenged so far.
[00:44.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ ٱلأَرْوَاحِ ٱلَّتِي حَلَّتْ بِفِنَائِكَ
alssalamu `alayka wa `ala al-arwahi allati hallat bifina’ika
Peace be upon you and upon the souls that resided in your courtyard.
[00:48.00]
عَلَيْكُمْ مِنِّي جَمِيعاً سَلاَمُ ٱللَّهِ أَبَداً
`alaykum minni jami`an salamu allahi abadan
Peace of Allah be upon all of you from me forever
[00:52.00]
مَا بَقيتُ وَبَقِيَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ
ma baqitu wa baqiya allaylu walnnaharu
as long as I am existent and as long as there are day and night.
[00:56.00]
يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
ya aba `abdillahi
O Abu-`Abdullah,
[00:58.00]
لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلرَّزِيَّةُ
laqad `azumat alrraziyyatu
unbearable is the sorrow
[01:01.00]
وَجَلَّتْ وَعَظُمَتِ ٱلْمُصيبَةُ بِكَ
wa jallat wa `azumat almusibatu bika
and excruciating and unbearable is the misfortune of you
[01:04.00]
عَلَيْنَا وَعَلَىٰ جَمِيعِ أَهْلِ ٱلإِسْلاَمِ
`alayna wa `ala jami`i ahli al-islami
for us and for all the people of Islam.
[01:08.00]
وَجَلَّتْ وَعَظُمَتْ مُصيبَتُكَ
wa jallat wa `azumat musibatuka
Excruciating and unbearable has been your misfortune
[01:11.00]
فِي ٱلسَّمَاوَاتِ عَلَىٰ جَمِيعِ أَهْلِ ٱلسَّمَاوَاتِ
fi alssamawati `ala jami`i ahli alssamawati
in the heavens for all the inhabitants of the heavens.
[01:14.00]
فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً أَسَّسَتْ أَسَاسَ ٱلظُّلْمِ وَٱلْجَوْرِ عَلَيْكُمْ أَهْلَ ٱلْبَيْتِ
fala`ana allahu ummatan assasat asasa alzzulmi waljawri `alaykum ahla albayti
So, may Allah curse the people who laid the basis of persecution and wronging against you, O Members of the Household.
[01:22.00]
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً دَفَعَتْكُمْ عَنْ مَقَامِكُمْ
wa la`ana allahu ummatan dafa`atkum `an maqamikum
May Allah curse the people who drove you away from your position
[01:25.00]
وَأَزَالَتْكُمْ عَنْ مَرَاتِبِكُمُ ٱلَّتِي رَتَّبَكُمُ ٱللَّهُ فِيهَا
wa azalatkum `an maratibikum allati rattabakum allahu fiha
and removed you away from your ranks that Allah has put you in.
[01:29.00]
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكُمْ
wa la`ana allahu ummatan qatalatkum
May Allah curse the people who slew you.
[01:32.00]
وَلَعَنَ ٱللَّهُ ٱلْمُمَهِّدِينَ لَهُمْ
wa la`ana allahu almumahhidina lahum
May Allah curse those who paved the way for them to do so
[01:35.00]
بِٱلتَّمْكِينِ مِنْ قِتَالِكُمْ
bilttamkini min qitalikum
and who made possible for them to fight against you.
[01:38.00]
بَرِئْتُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَيْكُمْ مِنْهُمْ
bari’tu ila allahi wa ilaykum minhum
I repudiate them in the presence of Allah and You
[01:43.00]
وَمِنْ أَشْيَاعِهِمْ وَأَتْبَاعِهِمْ وَأَوْلِيَائِهِمْ
wa min ashya`ihim wa atba`ihim wa awliya’ihim
and I repudiate their devotees, followers, and loyalists.
[01:46.00]
يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
ya aba `abdillahi
O Abu-`Abdullah,
[01:49.00]
إِنِّي سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ
inni silmun liman salamakum
I am at peace with those who are at peace with you
[01:51.00]
وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَامَةِ
wa harbun liman harabakum ila yawmi alqiyamati
and I am at war against those who have fought against you up to the Resurrection Day.
[01:57.00]
وَلَعَنَ ٱللَّهُ آلَ زِيَادٍ وَآلَ مَرْوَانَ
wa la`ana allahu ala ziyadin wa ala marwana
May Allah also curse the family of Ziyad and the family of Marwan.
[02:03.00]
وَلَعَنَ ٱللَّهُ بَنِي أُمَيَّةَ قَاطِبَةً
wa la`ana allahu bani umayyata qatibatan
May Allah also curse the descendants of Umayyah altogether.
[02:06.00]
وَلَعَنَ ٱللَّهُ ٱبْنَ مَرْجَانَةَ
wa la`ana allahu ibna marjanata
May Allah also curse the son of Marjanah.
[02:10.00]
وَلَعَنَ ٱللَّهُ عُمَرَ بْنَ سَعْدٍ
wa la`ana allahu `umara bna sa`din
May Allah also curse `Umar the son of Sa`d.
[02:14.00]
وَلَعَنَ ٱللَّهُ شِمْراً
wa la`ana allahu shimran
May Allah also curse Shimr.
[02:16.00]
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً أَسْرَجَتْ وَأَلْجَمَتْ
wa la`ana allahu ummatan asrajat wa aljamat
May Allah also curse the people who saddled up, gave reins to their horses,
[02:22.00]
وَتَنَقَّبَتْ لِقِتَالِكَ
wa tanaqqabat liqitalika
and masked their faces in preparation for fighting against you.
[02:27.00]
بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي
bi’abi anta wa ummi
May my father and mother be ransoms for you.
[02:30.00]
لَقَدْ عَظُمَ مُصَابِي بِكَ
laqad `azuma musabi bika
Extremely insufferable is my commiserations with you;
[02:34.00]
فَأَسْأَلُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي أَكْرَمَ مَقَامَكَ وَأَكْرَمَنِي بِكَ
fa’as’alu allaha alladhi akrama maqamaka wa akramani bika
so, I beseech Allah Who has honored your position and honored me because of you
[02:41.00]
أَنْ يَرْزُقَنِي طَلَبَ ثَأْرِكَ
an yarzuqani talaba tha’rika
to endue me with the chance to avenge you
[02:43.00]
مَعَ إِمَامٍ مَنْصُورٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ
ma`a imamin mansurin min ahli bayti muhammadin
with a (Divinely) supported leader from the Household of Muhammad,
[02:47.00]
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
peace of Allah be upon him and his Household.
[02:50.00]
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْنِي عِنْدَكَ وَجِيهاً
allahumma ij`alni `indaka wajihan
O Allah, (please) make me illustrious in Your sight
[02:54.00]
بِٱلْحُسَيْنِ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
bilhusayni `alayhi alssalamu fi alddunya wal-akhirati
in the name of al-Husayn, peace be upon him, in this world and in the Hereafter.
[02:59.00]
يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
ya aba `abdillahi
O Abu-`Abdullah,
[03:02.00]
إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَىٰ رَسُولِهِ
inni ataqarrabu ila allahi wa ila rasulihi
I do seek nearness to Allah, to His Messenger,
[03:05.00]
وَإِلَىٰ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَإِلَىٰ فَاطِمَةَ
wa ila amiri almu’minina wa ila fatimata
to the Commander of the Faithful, to Fatimah,
[03:08.00]
وَإِلَىٰ ٱلْحَسَنِ وَإِلَيْكَ بِمُوَالاَتِكَ
wa ila alhasani wa ilayka bimuwalatika
to al-Hasan, and to you by means of loyalty to you
[03:11.00]
وَبِٱلْبَرَاءَةِ (مِمَّنْ قَاتَلَكَ
wa bilbara’ati (mimman qatalaka
and by means of repudiation of those who fought against you
[03:16.00]
وَنَصَبَ لَكَ ٱلْحَرْبَ
wa nasaba laka alharba
and incurred your hostility,
[03:18.00]
وَبِٱلْبَرَاءَةِ مِمَّنْ أَسَّسَ أَسَاسَ ٱلظُّلْمِ وَٱلْجَوْرِ عَلَيْكُمْ
wa bilbara’ati mimman assasa asasa alzzulmi waljawri `alaykum
and repudiation of those who laid the basis of persecution and wronging against you all.
[03:24.00]
وَأَبْرَأُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَىٰ رَسُولِهِ)
wa abra’u ila allahi wa ila rasulihi)
I also repudiate, in the presence of Allah and His Messenger,
[03:29.00]
مِمَّنْ أَسَّسَ أَسَاسَ ذٰلِكَ
mimman assasa asasa dhalika
those who laid the basis of all that,
[03:32.00]
وَبَنَىٰ عَلَيْهِ بُنْيَانَهُ
wa bana `alayhi bunyanahu
established their foundations on it,
[03:35.00]
وَجَرَىٰ فِي ظُلْمِهِ وَجَوْرِهِ عَلَيْكُمْ وَعلىٰ أَشْيَاعِكُمْ
wa jara fi zulmihi wa jawrihi `alaykum wa `ala ashya`ikum
and continued in wronging and persecuting you and your adherents.
[03:40.00]
بَرِئْتُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَيْكُمْ مِنْهُمْ
bari’tu ila allahi wa ilaykum minhum
In the presence of Allah and you all do I repudiate these.
[03:44.00]
وَأَتَقَرَّبُ إِلَىٰ ٱللَّهِ ثُمَّ إِلَيْكُمْ
wa ataqarrabu ila allahi thumma ilaykum
And I seek nearness to Allah and then to you all
[03:49.00]
بِمُوَالاَتِكُمْ وَمُوَالاَةِ وَلِيِّكُمْ
bimuwalatikum wa muwalati waliyyikum
by means of declaring loyalty to you and to your loyalists
[03:53.00]
وَبِٱلْبَرَاءَةِ مِنْ أَعْدَائِكُمْ
wa bilbara’ati min a`da’ikum
and declaring repudiation of your enemies
[03:57.00]
وَٱلنَّاصِبِينَ لَكُمُ ٱلْحَرْبَ
walnnasibina lakum alharba
and those who incur animosity of you
[04:00.00]
وَبِٱلْبَرَاءَةِ مِنْ أَشْيَاعِهِمْ وَأَتْبَاعِهِمْ
wa bilbara’ati min ashya`ihim wa atba`ihim
and repudiation of their adherents and followers.
[04:04.00]
إِنِّي سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ
inni silmun liman salamakum
I am verily at peace with those who have been at peace with you,
[04:09.00]
وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ
wa harbun liman harabakum
I am at war against those who fought against you,
[04:12.00]
وَوَلِيٌّ لِمَنْ وَالاَكُمْ
wa waliyyun liman walakum
loyalist to those who have been loyalist to you,
[04:16.00]
وَعَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاكُمْ
wa `aduwwun liman `adakum
and enemy of those who have shown enmity towards you.
[04:20.00]
فَأَسْأَلُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي أَكْرَمَنِي بِمَعْرِفَتِكُمْ
fa’as’alu allaha alladhi akramani bima`rifatikum
So, I beseech Allah Who has endued me with the honor of recognizing you
[04:25.00]
وَمَعْرِفَةِ أَوْلِيَائِكُمْ
wa ma`rifati awliya’ikum
and recognizing your loyalists
[04:28.00]
وَرَزَقَنِيَ ٱلْبَرَاءَةَ مِنْ أَعْدَائِكُمْ
wa razaqani albara’ata min a`da’ikum
and Who conferred upon me with repudiation of your enemies,
[04:32.00]
أَنْ يَجْعَلَنِي مَعَكُمْ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
an yaj`alani ma`akum fi alddunya wal-akhirati
to include me with you in this world and in the Hereafter
[04:36.00]
وَأَنْ يُثَبِّتَ لِي عِنْدَكُمْ قَدَمَ صِدْقٍ
wa an yuthabbita li `indakum qadama sidqin
and to make firm step of honesty for me with you
[04:39.00]
فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
fi alddunya wal-akhirati
in this world and in the Hereafter.
[04:42.00]
وَأَسْأَلُهُ أَنْ يُبَلِّغَنِيَ ٱلْمَقَامَ ٱلْمَحْمُودَ لَكُمْ عِنْدَ ٱللَّهِ
wa as’aluhu an yuballighani almaqama almahmuda lakum `inda allahi
I also beseech Him to make me attain the praiseworthy status that you enjoy with Allah
[04:48.00]
وَأَنْ يَرْزُقَنِي طَلَبَ ثَأْرِي
wa an yarzuqani talaba tha’ri
and to bestow upon me with the chance to take my own vengeance
[04:52.00]
مَعَ إِمَامِ هُدىًٰ ظَاهِرٍ
ma`a imami hudan zahirin
with a leader of true guidance who is (Divinely) sustained
[04:56.00]
نَاطِقٍ بِٱلْحَقِّ مِنْكُمْ
natiqin bilhaqqi minkum
and expressing the truth from among you.
[05:00.00]
وَأَسْأَلُ ٱللَّهَ بِحَقِّكُمْ
wa as’alu allaha bihaqqikum
I also beseech Allah in your names
[05:03.00]
وَبِٱلشَّأْنِ ٱلَّذِي لَكُمْ عِنْدَهُ
wa bilshsha’ni alladhi lakum `indahu
and in the name of the standing that you enjoy with Him
[05:07.00]
أَنْ يُعْطِيَنِي بِمُصَابِي بِكُمْ
an yu`tiyani bimusabi bikum
to recompense me for my commiserations for you
[05:10.00]
أَفْضَلَ مَا يُعْطِي مُصَاباً بِمُصِيبَتِهِ
afdala ma yu`ti musaban bimusibatihi
with the most favorite thing that He ever gives as compensation for misfortunes that has afflicted anyone.
[05:18.00]
مُصِيبَةً مَا أَعْظَمَهَا
musibatan ma a`zamaha
(Your) misfortune has been so astounding
[05:22.00]
وَأَعْظَمَ رَزِيَّتَهَا فِي ٱلإِسْلاَمِ
wa a`zama raziyyataha fi al-islami
and so catastrophic for Islam
[05:24.00]
وَفِي جَمِيعِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ
wa fi jami`i alssamawati wal-ardi
and for all the heavens and the entire earth.
[05:27.00]
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْنِي فِي مَقَامِي هٰذَا
allahumma ij`alni fi maqami hadha
O Allah, (please) make me in this situation of mine
[05:31.00]
مِمَّنْ تَنَالُهُ مِنْكَ صَلَوَاتٌ وَرَحْمَةٌ وَمَغْفِرَةٌ
mimman tanaluhu minka salawatun wa rahmatun wa maghfiratun
one of those who receive blessings, mercy, and forgiveness from You.
[05:38.00]
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْ مَحْيَايَ مَحْيَا مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma ij`al mahyaya mahya muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please) make me live my lifetime in the same way as Muhammad and Muhammad’s Household lived
[05:46.00]
وَمَمَاتِي مَمَاتَ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
wa mamati mamata muhammadin wa ali muhammadin
and make me die on the same principles on which Muhammad and Muhammad’s Household died.
[05:52.00]
اَللَّهُمَّ إِنَّ هٰذَا يَوْمٌ
allahumma inna hadha yawmun
O Allah, this day
[05:55.00]
تَبَرَّكَتْ بِهِ بَنُو أُمَيَّةَ
tabarrakat bihi banu umayyata
has been regarded as blessed day by the descendants of Umayyah
[06:00.00]
وَٱبْنُ آكِلَةِ ٱلأَكبَادِ
wabnu akilati al-akbadi
and by the son of the liver-eater woman,
[06:03.00]
ٱللَّعِينُ ٱبْنُ ٱللَّعِينِ
alla`inu ibnu alla`ini
the accursed and son of the accursed
[06:06.00]
عَلَىٰ لِسَانِكَ وَلِسَانِ نَبِيِّكَ
`ala lisanika wa lisani nabiyyika
by the tongue of You and by the tongue of Your Prophet,
[06:09.00]
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
Allah’s peace be upon him,
[06:11.00]
فِي كُلِّ مَوْطِنٍ وَمَوْقِفٍ
fi kulli mawtinin wa mawqifin
on every occasion and in every situation,
[06:15.00]
وَقَفَ فِيهِ نَبِيُّكَ صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
waqafa fihi nabiyyuka salla allahu `alayhi wa alihi
which Your Prophet, Allah’s peace be upon him, attended.
[06:19.00]
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنْ أَبَا سُفْيَانَ وَمُعَاوِيَةَ وَيَزيدَ بْنَ مُعَاوِيَةَ
allahumma il`an aba sufyana wa mu`awiyata wa yazida bna mu`awiyata
O Allah, pour curses upon Abu-Sufyan, Mu`awiyah, and Yazid son of Mu`awiyah.
[06:26.00]
عَلَيْهِمْ مِنْكَ ٱللَّعْنَةُ أَبَدَ ٱلآبِدِينَ
`alayhim minka alla`natu abada al-abidina
May Your curse be upon them incessantly and everlastingly.
[06:31.00]
وَهٰذَا يَوْمٌ فَرِحَتْ بِهِ آلُ زِيَادٍ وَآلُ مَرْوَانَ
wa hadha yawmun farihat bihi alu ziyadin wa alu marwana
This is the day on which the family of Ziyad and the family of Marwan gloated
[06:37.00]
بِقَتْلِهِمُ ٱلْحُسَيْنَ صَلَوَاتُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ
biqatlihim alhusayna salawatu allahi `alayhi
because they had killed al-Husayn, Allah’s blessings be upon him.
[06:41.00]
اَللَّهُمَّ فَضَاعِفْ عَلَيْهِمُ ٱللَّعْنَ مِنْكَ
allahumma fada`if `alayhim alla`na minka
So, O Allah, pour frequent curses upon them
[06:45.00]
وَٱلْعَذَابَ (ٱلأَلِيمَ)
wal`adhaba (al-alima)
and double for them the painful chastisement.
[06:50.00]
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ فِي هٰذَا ٱلْيَوْمِ
allahumma inni ataqarrabu ilayka fi hadha alyawmi
O Allah, I do seek nearness to You on this day,
[06:53.00]
وَفِي مَوْقِفِي هٰذَا
wa fi mawqifi hadha
on this occasion,
[06:55.00]
وَأَيَّامِ حَيَاتِي
wa ayyami hayati
and on all the days of my lifetime,
[06:58.00]
بِٱلْبَرَاءَةِ مِنْهُمْ وَٱللَّعْنَةِ عَلَيْهِمْ
bilbara’ati minhum walla`nati `alayhim
by repudiating these and invoking Your curses upon them,
[07:02.00]
وَبِٱلْمُوَالاَةِ لِنَبِيِّكَ وَآلِ نَبِيِّكَ
wa bilmuwalati linabiyyika wa ali nabiyyika
and by declaring loyalty to Your Prophet and Your Prophet’s Household,
[07:06.00]
عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمُ ٱلسَّلاَمُ
`alayhi wa `alayhim alssalamu
peace be upon him and them.
You may then repeat the following Laan ** one hundred times:
[07:08.00]
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنْ أَوَّلَ ظَالِمٍ
allahumma il`an awwala zalimin
O Allah, pour curses upon the foremost persecutor
[07:13.00]
ظَلَمَ حَقَّ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
zalama haqqa muhammadin wa ali muhammadin
who usurped the right of Muhammad and Muhammad’s Household
[07:17.00]
وَآخِرَ تَابِعٍ لَهُ عَلَىٰ ذٰلِكَ
wa akhira tabi`in lahu `ala dhalika
and the last follower who acceded to his deed.
[07:22.00]
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنِ ٱلْعِصَابَةَ ٱلَّتِي جَاهَدَتِ ٱلْحُسَيْنَ
allahumma il`an al`isabata allati jahadat alhusayna
O Allah, pour curses upon the gang that struggled against al-Husayn
[07:28.00]
وَشَايَعَتْ وَبَايَعَتْ وَتَابَعَتْ عَلَىٰ قَتْلِهِ
wa shaya`at wa baya`at wa taba`at `ala qatlihi
and who supported each other against him, paid homage to his enemies, and participated in slaying him.
[07:36.00]
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنْهُمْ جَمِيعاً
allahumma il`anhum jami`an
O Allah, pour curses upon all of them.
[07:41.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
alssalamu `alayka ya aba `abdillahi
Peace be upon you, O Abu-`Abdullah
[07:43.00]
وَعَلَىٰ ٱلأَرْوَاحِ ٱلَّتِي حَلَّتْ بِفِنَائِكَ
wa `ala al-arwahi allati hallat bifina’ika
and upon the souls that gathered in your courtyard.
[07:47.00]
عَلَيْكَ مِنِّي سَلاَمُ ٱللَّهِ أَبَداً
`alayka minni salamu allahi abadan
Peace of Allah be upon you from me forever
[07:51.00]
مَا بَقيتُ وَبَقِيَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ
ma baqitu wa baqiya allaylu walnnaharu
as long as I am existent and as long as there are day and night.
[07:56.00]
وَلاَ جَعَلَهُ ٱللَّهُ آخِرَ ٱلْعَهْدِ مِنِّي لِزِيَارَتِكُمْ
wa la ja`alahu allahu akhira al`ahdi minni liziyaratikum
May Allah not cause this (visit) to be the last of my visit to you (all).
[08:01.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلْحُسَيْنِ
alssalamu `ala alhusayni
Peace be upon al-Husayn,
[08:04.00]
وَعَلَىٰ عَلِيِّ بْنِ ٱلْحُسَيْنِ
wa `ala `aliyyi bni alhusayni
upon `Ali ibn al-Husayn,
[08:06.00]
وَعَلَىٰ أَوْلاَدِ ٱلْحُسَيْنِ
wa `ala awladi alhusayni
upon the sons of al-Husayn,
[08:09.00]
وَعَلَىٰ أَصْحَابِ ٱلْحُسَيْنِ
wa `ala ashabi alhusayni
and upon the companions of al-Husayn.
You may then say the following
[08:11.00]
اَللَّهُمَّ خُصَّ أَنْتَ أَوَّلَ ظَالِمٍ بِٱللَّعْنِ مِنِّي
allahumma khussa anta awwala zalimin billa`ni minni
O Allah, pour special curses on the foremost persecutor
[08:16.00]
وَٱبْدَأْ بِهِ أَوَّلًا
wabda’ bihi awwalan
and begin with him first,
[08:18.00]
ثُمَّ ٱلْعَنِ ٱلثَّانِيَ وَٱلثَّالِثَ وَٱلرَّابِعَ
thumma il`an alththaniya walththalitha walrrabi`a
and then pour curses on the second, the third, and the fourth.
[08:22.00]
اَللَّهُمَّ ٱلْعَنْ يَزِيدَ خَامِساً
allahumma il`an yazida khamisan
O Allah, curse Yazid fifthly,
[08:26.00]
وَٱلْعَنْ عُبَيْدَ ٱللَّهِ بْنَ زِيَادٍ وَٱبْنَ مَرْجَانَةَ
wal`an `ubaydallahi bna ziyadin wabna marjanata
and curse `Ubaydullah ibn Ziyad, the son of Marjanah,
[08:30.00]
وَعُمَرَ بْنَ سَعْدٍ وَشِمْراً
wa `umara bna sa`din wa shimran
`Umar ibn Sa`d, Shimr,
[08:33.00]
وَآلَ أَبِي سُفْيَانَ وَآلَ زِيَادٍ وَآلَ مَرْوَانَ
wa ala abi sufyana wa ala ziyadin wa ala marwana
the family of Abu-Sufyan, the family of Ziyad, and the family of Marwan
[08:39.00]
إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَامَةِ
ila yawmi alqiyamati
up to the Resurrection Day.
You may then prostrate yourself and say the following words
[08:44.00]
اَللَّهُمَّ لَكَ ٱلْحَمْدُ
allahumma laka alhamdu
O Allah, all praise be to You;
[08:47.00]
حَمْدَ ٱلشَّاكِرِينَ لَكَ عَلَىٰ مُصَابِهِمْ
hamda alshshakirina laka `ala musabihim
the praise of those who thank You for their misfortunes.
[08:52.00]
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَىٰ عَظِيمِ رَزِيَّتِي
alhamdu lillahi `ala `azimi raziyyati
All praise be to Allah for my great misfortune.
[08:56.00]
اَللَّهُمَّ ٱرْزُقْنِي شَفَاعَةَ ٱلْحُسَيْنِ يَوْمَ ٱلْوُرُودِ
allahumma irzuqni shafa`ata alhusayni yawma alwurudi
O Allah, (please) grant me the intercession of al-Husayn on the Day of Coming (to You)
[09:01.00]
وَثَبِّتْ لِي قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَكَ
wa thabbit li qadama sidqin `indaka
and make for me with You a firm step of honesty
[09:07.00]
مَعَ ٱلْحُسَيْنِ وَأَصْحَابِ ٱلْحُسَيْنِ
ma`a alhusayni wa ashabi alhusayni
with al-Husayn and the companions of al-Husayn
[09:10.00]
ٱلَّذينَ بَذَلُوٱ مُهَجَهُمْ دُونَ ٱلْحُسَيْنِ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ
alladhina badhalu muhajahum duna alhusayni
who sacrificed their souls in defense of al-Husayn, peace be upon him.

Ziyarat Jamia Kabeera (Arabic Audio with English and Arabic Read)
Arabic Audio

[00:01.00]
ِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
bismi allahi allrahmani alrrahimi
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
[00:05.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ بَيْتِ ٱلنُّبُوَّةِ
alssalamu `alaykum ya ahla bayti alnnubuwwati
Peace be upon you, O Household of Prophethood,
[00:10.00]
وَمَوْضِعَ ٱلرِّسَالَةِ
wa mawdi`a alrrisalati
location of the Divine mission,
[00:13.00]
وَمُخْتَلَفَ ٱلْمَلاَئِكَةِ
wa mukhtalafa almala’ikati
frequently visited by the angels,
[00:17.00]
وَمَهْبِطَ ٱلْوَحْيِ
wa mahbita alwahyi
destination of the Divine revelation,
[00:20.00]
وَمَعْدِنَ ٱلرَّحْمَةِ
wa ma`dina alrrahmati
core of mercy,
[00:22.00]
وَخُزَّانَ ٱلْعِلْمِ
wa khuzzana al`ilmi
treasurers of knowledge,
[00:25.00]
وَمُنْتَهَىٰ ٱلْحِلْمِ
wa muntaha alhilmi
ultimate degree of forbearance,
[00:27.00]
وَأُصُولَ ٱلْكَرَمِ
wa usula alkarami
origins of generosity,
[00:29.00]
وَقَادَةَ ٱلْأُمَمِ
wa qadata al-umami
leaders of all nations,
[00:31.00]
وَأَوْلِيَاءَ ٱلنِّعَمِ
wa awliya’a alnni`ami
sustainers of bounties,
[00:35.00]
وَعَنَاصِرَ ٱلْأَبْرَارِ
wa `anasira al-abrari
foundations of the dutiful,
[00:38.00]
وَدَعَائِمَ ٱلْأَخْيَارِ
wa da`a’ima al-akhyari
pillars of the upright,
[00:41.00]
وَسَاسَةَ ٱلْعِبَادِ
wa sasata al`ibadi
maintainers of the servants (of Allah),
[00:43.00]
وَأَرْكَانَ ٱلْبِلاَدِ
wa arkana albiladi
props of the lands,
[00:47.00]
وَأَبْوَابَ ٱلْإِيـمَانِ
wa abwaba al-imani
doors to true faith,
[00:49.00]
وَأُمَنَاءَ ٱلرَّحْمٰنِ
wa umana’a alrrahmani
trustees of the All-beneficent (Allah),
[00:53.00]
وَسُلاَلَةَ ٱلنَّبِيِّينَ
wa sulalata alnnabiyyina
descendants of the Prophets,
[00:55.00]
وَصَفْوَةَ ٱلْمُرْسَلِينَ
wa safwata almursalina
choice of the Messengers,
[00:59.00]
وَعِتْرَةَ خِيَرَةِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
wa `itrata khiyarati rabbi al`alamina
and offspring of the select of the Lord of the worlds.
[01:03.00]
وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Allah’s mercy and blessings, too, be upon you (all).
[01:08.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ أَئِمَّةِ ٱلْهُدَىٰ
alssalamu `ala a’immati alhuda
Peace be upon the directors of right guidance,
[01:13.00]
وَمَصَابِيحِ ٱلدُّجَىٰ
wa masabihi aldduja
the lanterns in darkness,
[01:16.00]
وَأَعْلاَمِ ٱلتُّقَىٰ
wa a`lami alttuqa
the patterns of piety,
[01:18.00]
وَذَوِي ٱلنُّهَىٰ
wa dhawi alnnuha
the owners of understanding,
[01:20.00]
وَأُوْلِي ٱلْحِجَىٰ
wa uli alhija
the endued with thought,
[01:22.00]
وَكَهْفِ ٱلْوَرَىٰ
wa kahfi alwara
the havens for the peoples,
[01:24.00]
وَوَرَثَةِ ٱلْأَنْبِيَاءِ
wa warathati al-anbiya’i
the inheritors of the Prophets,
[01:27.00]
وَٱلْمَثَلِ ٱلْأَعْلَىٰ
walmathali al-a`la
the perfect specimen,
[01:29.00]
وَٱلدَّعْوَةِ ٱلْحُسْنَىٰ
waldda`wati alhusna
the most excellent call,
[01:33.00]
وَحُجَجِ ٱللَّهِ عَلَىٰ أَهْلِ ٱلدُّنْيَا
wa hujaji allahi `ala ahli alddunya
and the arguments of Allah against the inhabitants of the world,
[01:37.00]
وَٱلْآخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰ
wal-akhirati wal-ula
the Hereafter, and the former world.
[01:40.00]
وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Allah’s mercy and blessings, too, be upon you (all).
[01:45.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ مَحَالِّ مَعْرِفَةِ ٱللَّهِ
alssalamu `ala mahalli ma`rifati allahi
Peace be upon the exponents of the recognition of Allah,
[01:51.00]
وَمَسَاكِنِ بَرَكَةِ ٱللَّهِ
wa masakini barakati allahi
the centers of Allah’s blessing,
[01:55.00]
وَمَعَادِنِ حِكْمَةِ ٱللَّهِ
wa ma`adini hikmati allahi
the essence of Allah’s wisdom,
[01:58.00]
وَحَفَظَةِ سِرِّ ٱللَّهِ
wa hafazati sirri allahi
the keepers of Allah’s secrets,
[02:02.00]
وَحَمَلَةِ كِتَابِ ٱللَّهِ
wa hamalati kitabi allahi
the bearers of Allah’s Book,
[02:05.00]
وَأَوْصِيَاءِ نَبِيِّ ٱللَّهِ
wa awsiya’i nabiyyi allahi
the successors of Allah’s Prophet,
[02:09.00]
وَذُرِّيَّةِ رَسُولِ ٱللَّهِ
wa dhurriyyati rasuli allahi
and the progeny of Allah’s Messenger,
[02:12.00]
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
may Allah send blessings upon him and his Household.
[02:16.00]
وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Allah’s mercy and blessings, too, be upon them.
[02:22.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلدُّعَاةِ إِلَىٰ ٱللَّهِ
alssalamu `ala alddu`ati ila allahi
Peace be upon the callers to Allah,
[02:27.00]
وَٱلْأَدِلاَّءِ عَلَىٰ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ
wal-adilla’i `ala mardati allahi
the leaders to Allah’s pleasure,
[02:32.00]
وَٱلْمُسْتَقِرِّينَ فِي أَمْرِ ٱللَّهِ
walmustaqirrina fi amri allahi
the abiders by Allah’s decree,
[02:36.00]
وَٱلتَّامِّينَ فِي مَحَبَّةِ ٱللَّهِ
walttammina fi mahabbati allahi
the perfect in love for Allah,
[02:40.00]
وَٱلْمُخْلِصِينَ فِي تَوْحِيدِ ٱللَّهِ
walmukhlisina fi tawhidi allahi
the sincere in professing Allah’s Oneness,
[02:45.00]
وَٱلْمُظْهِرِينَ لِأَمْرِ ٱللَّهِ وَنَهْيِهِ
walmuzhirina li’amri allahi wa nahyihi
the manifesters of Allah’s orders and prohibitions,
[02:51.00]
وَعِبَادِهِ ٱلْمُكْرَمِينَ
wa `ibadihi almukramina
and Allah’s honored bondmen
[02:55.00]
ٱلَّذِينَ لَا يَسْبِقُونَهُ بِٱلْقَوْلِ
alladhina la yasbiqunahu bilqawli
who speak not until He has spoken
[02:59.00]
وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ
wa hum bi’amrihi ya`maluna
and act by His command.
[03:03.00]
وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Allah’s mercy and blessings, too, be upon them.
[03:08.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلْأَئِمَّةِ ٱلدُّعَاةِ
alssalamu `ala al-a’immati alddu`ati
Peace be upon the Imams, the heralds,
[03:13.00]
وَٱلْقَادَةِ ٱلْهُدَاةِ
walqadati alhudati
the leaders, the guides,
[03:16.00]
وَٱلسَّادَةِ ٱلْوُلاَةِ
walssadati alwulati
the chiefs, the authorities,
[03:19.00]
وَٱلذَّادَةِ ٱلْحُمَاةِ
waldhdhadati alhumati
the defenders, the protectors,
[03:21.00]
وَأَهْلِ ٱلذِّكْرِ
wa ahli aldhdhikri
the people of the Reminder (i.e. the Qur’an),
[03:23.00]
وَأُوْلِي ٱلْأَمْرِ
wa uli al-amri
the men in authority,
[03:25.00]
وَبَقِيَّةِ ٱللَّهِ وَخِيَرَتِهِ
wa baqiyyati allahi wa khiyaratihi
the left ones by Allah, His select,
[03:30.00]
وَحِزْبِهِ وَعَيْبَةِ عِلْمِهِ
wa hizbihi wa `aybati `ilmihi
His party, the case of His knowledge
[03:33.00]
وَحُجَّتِهِ وَصِرَاطِهِ
wa hujjatihi wa siratihi
His argument, His path,
[03:36.00]
وَنُورِهِ وَبُرْهَانِهِ
wa nurihi wa burhanihi
His light, and His proof.
[03:40.00]
وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Allah’s mercy and blessings, too, be upon them.
[03:46.00]
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ
ashhadu an la ilaha illa allahu
I bear witness that there is no god save Allah;
[03:51.00]
وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ
wahdahu la sharika lahu
One and Only and having no partner with Him
[03:54.00]
كَمَا شَهِدَ ٱللَّهُ لِنَفْسِهِ
kama shahida allahu linafsihi
just as Allah has testified to His Oneness
[03:58.00]
وَشَهِدَتْ لَهُ مَلاَئِكَتُهُ
wa shahidat lahu mala’ikatuhu
to which His angels
[04:02.00]
وَأُوْلُو ٱلْعِلْمِ مِنْ خَلْقِهِ
wa ulu al`ilmi min khalqihi
and his knowledgeable creatures testify.
[04:05.00]
لَا إِلٰهَ إِلاَّ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
la ilaha illa huwa al`azizu alhakimu
There is no god save Him; the Almighty, the All-wise.
[04:11.00]
وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ ٱلْمُنْتَجَبُ
wa ashhadu anna muhammadan `abduhu almuntajabu
I also bear witness that Muhammad is His elect servant
[04:17.00]
وَرَسُولُهُ ٱلْمُرْتَضَىٰ
wa rasuluhu almurtada
and His approved Messenger.
[04:20.00]
أَرْسَلَهُ بِٱلْهُدَىٰ وَدِينِ ٱلْحَقِّ
arsalahu bilhuda wa dini alhaqqi
He sent him with right guidance and with the Religion of truth
[04:25.00]
لِيُظْهِرَهُ عَلَىٰ ٱلدِّينِ كُلِّهِ
liyuzhirahu `ala alddini kullihi
that He may cause it to prevail over all religions
[04:29.00]
وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُشْرِكُونَ
wa law kariha almushrikuna
however much the idol-worshippers may be averse.
[04:32.00]
وَأَشْهَدُ أَنَّكُمُ ٱلْأَئِمَّةُ ٱلرَّاشِدُونَ
wa ashhadu annakum al-a’immatu alrrashiduna
I also bear witness that you all are the Imams, rightly guiding,
[04:37.00]
ٱلْمَهْدِيُّونَ ٱلْمَعْصُومُونَ
almahdiyyuna alma`sumuna
well-guided, infallible,
[04:41.00]
ٱلْمُكَرَّمُونَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
almukarramuna almuqarrabuna
highly revered, drawn near (to Allah),
[04:45.00]
ٱلْمُتَّقُونَ ٱلصَّادِقُونَ
almuttaquna alssadiquna
pious, veracious,
[04:48.00]
ٱلْمُصْطَفَوْنَ ٱلْمُطيعُونَ لِلَّهِ
almustafawna almuti`una lillahi
well-chosen, obedient to Allah,
[04:53.00]
ٱلْقَوَّامُونَ بِأَمْرِهِ
alqawwamuna bi’amrihi
establishing His rule,
[04:57.00]
ٱلْعَامِلُونَ بِإِرَادَتِهِ
al`amiluna bi’iradatihi
putting into practice His will,
[05:00.00]
ٱلْفَائِزُونَ بِكَرَامَتِهِ
alfa’izuna bikaramatihi
and winning His honoring.
[05:05.00]
إِصْطَفَاكُمْ بِعِلْمِهِ
istafakum bi`ilmihi
He chose you on account of His (eternal) knowledge,
[05:08.00]
وَٱرْتَضَاكُمْ لِغَيْبِهِ
wartadakum lighaybihi
approved of you to maintain His unseen knowledge,
[05:11.00]
وَٱخْتَارَكُمْ لِسِرِّهِ
wakhtarakum lisirrihi
selected you to keep His secret,
[05:14.00]
وَٱجْتَبَاكُمْ بِقُدْرَتِهِ
wajtabakum biqudratihi
decided on you by means of His omnipotence,
[05:18.00]
وَأَعَزَّكُمْ بِهُدَاهُ
wa a`azzakum bihudahu
equipped you with His guidance,
[05:21.00]
وَخَصَّكُمْ بِبُرْهَانِهِ
wa khassakum biburhanihi
distinguished you with His clear proofs,
[05:24.00]
وَٱنْتَجَبَكُمْ لِنُورِهِ
wantajabakum linurihi
chose you to hold His Light,
[05:28.00]
وَأَيَّدَكُمْ بِرُوحِهِ
wa ayyadakum biruhihi
supported you with His Holy spirit,
[05:31.00]
وَرَضِيَكُمْ خُلَفَاءَ فِي أَرْضِهِ
wa radiyakum khulafa’a fi ardihi
and accepted you as vicegerents in His lands,
[05:35.00]
وَحُجَجاً عَلَىٰ بَرِيَّتِهِ
wa hujajan `ala bariyyatihi
arguments against His beings,
[05:39.00]
وَأَنْصَاراً لِدِينِهِ
wa ansaran lidinihi
supporters of His religion,
[05:42.00]
وَحَفَظَةً لِسِرِّهِ
wa hafazatan lisirrihi
keepers of His secret,
[05:46.00]
وَخَزَنَةً لِعِلْمِهِ
wa khazanatan li`ilmihi
hoarders of His knowledge,
[05:49.00]
وَمُسْتَوْدَعاً لِحِكْمَتِهِ
wa mustawda`an lihikmatihi
stores of His wisdom,
[05:53.00]
وَتَرَاجِمَةً لِوَحْيِهِ
wa tarajimatan liwahyihi
interpreters of His revelation,
[05:56.00]
وَأَرْكَاناً لِتَوْحِيدِهِ
wa arkanan litawhidihi
pillars of the profession of His Oneness,
[06:00.00]
وَشُهَدَاءَ عَلَىٰ خَلْقِهِ
wa shuhada’a `ala khalqihi
witnesses on His creatures,
[06:04.00]
وَأَعْلاَماً لِعِبَادِهِ
wa a`laman li`ibadihi
signs for His servants,
[06:07.00]
وَمَنَاراً فِي بِلاَدِهِ
wa manaran fi biladihi
torches in His lands,
[06:11.00]
وَأَدِلاَّءَ عَلَىٰ صِرَاطِهِ
wa adilla’a `ala siratihi
and directors to His path.
[06:18.00]
عَصَمَكُمُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلزَّلَلِ
`asamakum allahu min alzzalali
Allah has preserved you against slips,
[06:24.00]
وَآمَنَكُمْ مِنَ ٱلْفِتَنِ
wa amanakum min alfitani
secured you against seditious matters,
[06:29.00]
وَطَهَّرَكُمْ مِنَ ٱلدَّنَسِ
wa tahharakum min alddanasi
purified you from dirt,
[06:34.00]
وَأَذْهَبَ عَنْكُمُ ٱلرِّجْسَ
wa adhhaba `ankum alrrijsa
removed away from you uncleanness,
[06:38.00]
وَطَهَّرَكُمْ تَطْهِيراً
wa tahharakum tathiran
and purified you with a thorough purifying.
[06:49.00]
فَعَظَّمْتُمْ جَلاَلَهُ
fa`azzamtum jalalahu
So, you have glorified His majesty,
[06:52.00]
وَأَكْبَرْتُمْ شَأْنَهُ
wa akbartum sha’nahu
declared great His magnificence,
[06:55.00]
وَمَجَّدْتُمْ كَرَمَهُ
wa majjadtum karamahu
glorified His nobility,
[06:58.00]
وَأَدَمْتُمْ ذِكْرَهُ
wa adamtum dhikrahu
perpetuated mentioning Him,
[07:01.00]
وَوَكَّدْتُمْ مِيثَاقَهُ
wa wakkadtum mithaqahu
consolidated His covenant,
[07:04.00]
وَأَحْكَمْتُمْ عَقْدَ طَاعَتِهِ
wa ahkamtum `aqda ta`atihi
made firm your pledge of obedience to Him,
[07:08.00]
وَنَصَحْتُمْ لَهُ فِي ٱلسِّرِّ وَٱلْعَلاَنِيَةِ
wa nasahtum lahu fi alssirri wal`alaniyati
acted sincerely to Him privately and publicly,
[07:14.00]
وَدَعَوْتُمْ إِلَىٰ سَبِيلِهِ
wa da`awtum ila sabilihi
called unto His way
[07:18.00]
بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلْحَسَنَةِ
bilhikmati walmaw`izati alhasanati
with wisdom and fair admonition,
[07:22.00]
وَبَذَلْتُمْ أَنْفُسَكُمْ فِي مَرْضَاتِهِ
wa badhaltum anfusakum fi mardatihi
sacrificed yourselves for the sake of attaining His pleasure,
[07:28.00]
وَصَبَرْتُمْ عَلَىٰ مَا أَصَابَكُمْ فِي جَنْبِهِ
wa sabartum `ala ma asabakum fi janbihi
acted patiently towards what has befallen you for His sake,
[07:35.00]
وَأَقَمْتُمُ ٱلصَّلاَةَ
wa aqamtum alssalata
performed the prayers,
[07:37.00]
وَآتَيْتُمُ ٱلزَّكَاةَ
wa ataytum alzzakata
defrayed the poor-rate,
[07:40.00]
وَأَمَرْتُمْ بِٱلْمَعْرُوفِ
wa amartum bilma`rufi
enjoined the right,
[07:44.00]
وَنَهَيْتُمْ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ
wa nahaytum `an almunkari
forbade the wrong,
[07:48.00]
وَجَاهَدْتُمْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ
wa jahadtum fi allahi haqqa jihadihi
and strived in the way of Allah as exactly as striving should be
[07:53.00]
حَتَّىٰ أَعْلَنْتُمْ دَعْوَتَهُ
hatta a`lantum da`watahu
until you made known His call,
[07:56.00]
وَبَيَّنْتُمْ فَرَائِضَهُ
wa bayyantum fara’idahu
rendered clear His obligations,
[08:00.00]
وَأَقَمْتُمْ حُدُودَهُ
wa aqamtum hududahu
executed His provisions,
[08:03.00]
وَنَشَرْتُمْ شَرَائِعَ أَحْكَامِهِ
wa nashartum shara’i`a ahkamihi
propagated for the enacted laws of Him,
[08:08.00]
وَسَنَنْتُمْ سُنَّتَهُ
wa sanantum sunnatahu
acted out His rules,
[08:10.00]
وَصِرْتُمْ فِي ذٰلِكَ مِنْهُ إِلَىٰ ٱلرِّضَا
wa sirtum fi dhalika minhu ila alrrida
attained His pleasure through carrying out all these matters,
[08:16.00]
وَسَلَّمْتُمْ لَهُ ٱلْقَضَاءَ
wa sallamtum lahu alqada’a
surrendered to His will,
[08:19.00]
وَصَدَّقْتُمْ مِنْ رُسُلِهِ مَنْ مَضَىٰ
wa saddaqtum min rusulihi man mada
and confirmed the truth of the past Messengers of Him.
[08:23.00]
فَٱلرَّاغِبُ عَنْكُمْ مَارِقٌ
falrraghibu `ankum mariqun
Therefore, whoever forsakes you is apostate,
[08:27.00]
وَٱللاَّزِمُ لَكُمْ لاَحِقٌ
wallazimu lakum lahiqun
whoever adheres to you will attain the destination,
[08:31.00]
وَٱلْمُقَصِّرُ فِي حَقِّكُمْ زَاهِقٌ
walmuqassiru fi haqqikum zahiqun
and whoever fails to carry out the duties towards you will perish.
[08:35.00]
وَٱلْحَقُّ مَعَكُمْ وَفيكُمْ
walhaqqu ma`akum wa fikum
Verily, the truth is always with you, amid you,
[08:39.00]
وَمِنْكُمْ وَإِلَيْكُمْ
wa minkum wa ilaykum
from you, and to you.
[08:43.00]
وَأَنْتُمْ أَهْلُهُ وَمَعْدِنُهُ
wa antum ahluhu wa ma`dinuhu
You are the people and the core of it (i.e. the truth).
[08:47.00]
وَمِيرَاثُ ٱلنُّبُوَّةِ عِنْدَكُمْ
wa mirathu alnnubuwwati `indakum
The inheritance of Prophethood is with you.
[08:51.00]
وَإِيَابُ ٱلْخَلْقِ إِلَيْكُمْ
wa iyabu alkhalqi ilaykum
The ultimate destination of the creatures is to you.
[08:56.00]
وَحِسَابُهُمْ عَلَيْكُمْ
wa hisabuhum `alaykum
Calling them to account is your mission.
[08:59.00]
وَفَصْلُ ٱلْخِطَابِ عِنْدَكُمْ
wa faslu alkhitabi `indakum
Decisive speech is with you.
[09:03.00]
وَآيَاتُ ٱللَّهِ لَدَيْكُمْ
wa ayatu allahi ladaykum
The verses of Allah is in your possession.
[09:07.00]
وَعَزَائِمُهُ فِيكُمْ
wa `aza’imuhu fikum
His unavoidable decrees rely upon you.
[09:10.00]
وَنُورُهُ وَبُرْهَانُهُ عِنْدَكُمْ
wa nuruhu wa burhanuhu `indakum
His light and proof are with you.
[09:15.00]
وَأَمْرُهُ إِلَيْكُمْ
wa amruhu ilaykum
His authority is to you.
[09:18.00]
مَنْ وَالاَكُمْ فَقَدْ وَالَىٰ ٱللَّهَ
man walakum faqad wala allaha
Whoever declares loyalty to you has in fact declared loyalty to Allah,
[09:23.00]
وَمَنْ عَادَاكُمْ فَقَدْ عَادَىٰ ٱللَّهَ
wa man `adakum faqad `ada allaha
whoever shows enmity towards you has in fact shown enmity towards Allah,
[09:28.00]
وَمَنْ أَحَبَّكُمْ فَقَدْ أَحَبَّ ٱللَّهَ
wa man ahabbakum faqad ahabba allaha
whoever loves you has in fact loved Allah,
[09:33.00]
وَمَنْ أَبْغَضَكُمْ فَقَدْ أَبْغَضَ ٱللَّهَ
wa man abghadakum faqad abghada allaha
whoever hates you has in fact hated Allah,
[09:38.00]
وَمَنِ ٱعْتَصَمَ بِكُمْ فَقَدِ ٱعْتَصَمَ بِٱللَّهِ
wa man i`tasama bikum faqad i`tasama billahi
and whoever holds fast to you has in fact held fast to Allah.
[09:44.00]
أَنْتُمُ ٱلصِّرَاطُ ٱلْأَقْوَمُ
antumu alssiratu al-aqwamu
You are the most straight path,( )
[09:47.00]
وَشُهَدَاءُ دَارِ ٱلْفَنَاءِ
wa shuhada’u dari alfana’i
the witnesses of this abode of extinction,
[09:51.00]
وَشُفَعَاءُ دَارِ ٱلْبَقَاءِ
wa shufa`a’u dari albaqa’i
the intercessors in the abode of permanence,
[09:54.00]
وَٱلرَّحْمَةُ ٱلْمَوْصُولَةُ
walrrahmatu almawsulatu
the connected mercy,
[09:59.00]
وَٱلآيَةُ ٱلْمَخْزُونَةُ
wal-ayatu almakhzunatu
the stored sign,
[10:02.00]
وَٱلْأَمَانَةُ ٱلْمَحْفُوظَةُ
wal-amanatu almahfuzatu
the safeguarded deposit,
[10:06.00]
وَٱلْبَابُ ٱلْمُبْتَلَىٰ بِهِ ٱلنَّاسُ
walbabu almubtala bihi alnnasu
and the door with which people are put to test.
[10:10.00]
مَنْ أَتَاكُمْ نَجَا
man atakum naja
Whoever comes to will have been saved
[10:14.00]
وَمَنْ لَمْ يَأْتِكُمْ هَلَكَ
wa man lam ya’tikum halaka
but whoever refrains from joining you will have perished.
[10:17.00]
إِلَىٰ ٱللَّهِ تَدْعُونَ
ila allahi tad`una
To Allah do you invite people,
[10:21.00]
وَعَلَيْهِ تَدُلُّونَ
wa `alayhi tadulluna
towards him do you show the way,
[10:24.00]
وَبِهِ تُؤْمِنُونَ
wa bihi tu’minuna
in Him do you believe,
[10:27.00]
وَلَهُ تُسَلِّمُونَ
wa lahu tusallimuna
to Him do you submit,
[10:30.00]
وَبِأَمْرِهِ تَعْمَلُونَ
wa bi’amrihi ta`maluna
upon His command do you act,
[10:34.00]
وَإِلَىٰ سَبِيلِهِ تُرْشِدُونَ
wa ila sabilihi turshiduna
to His path do you direct,
[10:38.00]
وَبِقَوْلِهِ تَحْكُمُونَ
wa biqawlihi tahkumuna
and according to His saying do you judge.
[10:41.00]
سَعَدَ مَنْ وَالاَكُمْ
sa`ada man walakum
Happy is he who is loyal to you,
[10:44.00]
وَهَلَكَ مَنْ عَادَاكُمْ
wa halaka man `adakum
desolate is he who forsakes you,
[10:48.00]
وَخَابَ مَنْ جَحَدَكُمْ
wa khaba man jahadakum
disappointed is he who denies you,
[10:52.00]
وَضَلَّ مَنْ فَارَقَكُمْ
wa dalla man faraqakum
straying off is he who separates himself from you,
[10:55.00]
وَفَازَ مَنْ تَمَسَّكَ بِكُمْ
wa faza man tamassaka bikum
winner is he who adheres to you,
[10:59.00]
وَأَمِنَ مَنْ لَجَأَ إِلَيْكُمْ
wa amina man laja’ ilaykum
secured is he who resorts to you,
[11:03.00]
وَسَلِمَ مَنْ صَدَّقَكُمْ
wa salima man saddaqakum
saved is he who gives credence to you,
[11:07.00]
وَهُدِيَ مَنِ ٱعْتَصَمَ بِكُمْ
wa hudiya man i`tasama bikum
and rightly guided is he who takes shelter in you.
[11:11.00]
مَنِ ٱتَّبَعَكُمْ فَٱلْجَنَّةُ مَأْوَاهُ
man ittaba`akum faljannatu ma’wahu
As to whoever follows you, Paradise will be his abode.
[11:17.00]
وَمَنْ خَالَفَكُمْ فَٱلنَّارُ مَثْوَاهُ
wa man khalafakum falnnaru mathwahu
As to whoever dissents you, Hellfire will be his dwelling.
[11:23.00]
وَمَنْ جَحَدَكُمْ كَافِرٌ
wa man jahadakum kafirun
He who denies you is unbeliever,
[11:27.00]
وَمَنْ حَارَبَكُمْ مُشْرِكٌ
wa man harabakum mushrikun
he who makes war against you is polytheist,
[11:31.00]
وَمَنْ رَدَّ عَلَيْكُمْ فِي أَسْفَلِ دَرْكٍ مِنَ ٱلْجَحِيمِ
wa man radda `alaykum fi asfali darakin min aljahimi
and he who objects to you will be in the lowest tier of the burning fire.
[11:45.00]
أَشْهَدُ أَنَّ هٰذَا سَابِقٌ لَكُمْ فِيمَا مَضَىٰ
ashhadu anna hadha sabiqun lakum fima mada
I bear witness that all the previous was pre-decided for you
[11:52.00]
وَجَارٍ لَكُمْ فِيمَا بَقِيَ
wa jarin lakum fima baqiya
and it will continue in the future;
[11:57.00]
وَأَنَّ أَرْوَاحَكُمْ وَنُورَكُمْ
wa anna arwahakum wa nurakum
and that your souls, your light,
[12:00.00]
وَطينَتَكُمْ وَاحِدَةٌ
wa tinatakum wahidatun
and your form are the same;
[12:03.00]
طَابَتْ وَطَهُرَتْ
tabat wa tahurat
blessed and purified,
[12:05.00]
بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ
ba`duha min ba`din
and one of the other.
[12:08.00]
خَلَقَكُمُ ٱللَّهُ أَنْوَاراً
khalaqakum allahu anwaran
Allah created you as lights;
[12:11.00]
فَجَعَلَكُمْ بِعَرْشِهِ مُحْدِقِينَ
faja`alakum bi`arshihi muhdiqina
He then made you observe from His Throne
[12:16.00]
حَتَّىٰ مَنَّ عَلَيْنَا بِكُمْ
hatta manna `alayna bikum
until He endued us with the favor of your existence (among us)
[12:19.00]
فَجَعَلَكُمْ فِي بُيُوتٍ
faja`alakum fi buyutin
and then placed you in houses
[12:22.00]
أَذِنَ ٱللَّهُ أَنْ تُرْفَعَ
adhina allahu an turfa`a
that He allowed to be raised
[12:25.00]
وَيُذْكَرَ فِيهَا ٱسْمُهُ
wa yudhkara fiha ismuhu
and to have His Name mentioned therein.
[12:28.00]
وَجَعَلَ صَلَوَاتِنَا عَلَيْكُمْ
wa ja`ala salatana `alaykum
He also decided our invocation of blessings upon you
[12:31.00]
وَمَا خَصَّنَا بِهِ مِنْ وِلاَيَتِكُمْ
wa ma khassana bihi min wilayatikum
and our loyalty to you
[12:36.00]
طِيباً لِخَلْقِنَا
tiban likhalqina
to be immaculacy of our creation,
[12:39.00]
وَطَهَارَةً لأَنْفُسِنَا
wa taharatan li’anfusina
purity of our souls,
[12:42.00]
وَتَزْكِيَةً لَنَا
wa tazkiyatan lana
refinement of our manners,
[12:45.00]
وَكَفَّارَةً لِذُنُوبِنَا
wa kaffaratan lidhunubina
and forgiveness of our sins.
[12:48.00]
فَكُنَّا عِنْدَهُ مُسَلِّمِينَ بِفَضْلِكُمْ
fakunna `indahu musallimina bifadlikum
We have thus become, with Him, of those believing in your precedence
[12:53.00]
وَمَعْرُوفِينَ بِتَصْدِيقِنَا إِيَّاكُمْ
wa ma`rufina bitasdiqina iyyakum
and of those known for their giving credence to you.
[12:58.00]
فَبَلَغَ ٱللَّهُ بِكُمْ أَشْرَفَ مَحَلِّ ٱلْمُكَرَّمِينَ
fabalagha allahu bikum ashrafa mahalli almukarramina
Thus, Allah has raised you to the most principled place of the honored ones,
[13:05.00]
وَأَعْلَىٰ مَنَازِلِ ٱلْمُقَرَّبِينَ
wa a`la manazili almuqarrabina
the highest station of those drawn near to Him,
[13:09.00]
وَأَرْفَعَ دَرَجَاتِ ٱلْمُرْسَلِينَ
wa arfa`a darajati almursalina
and the loftiest ranks of the Messengers
[13:13.00]
حَيْثُ لَا يَلْحَقُهُ لاَحِقٌ
haythu la yalhaquhu lahiqun
where none can ever reach you,
[13:16.00]
وَلاَ يَفُوقُهُ فَائِقٌ
wa la yafuquhu fa’iqun
nor can anyone ever surpass you,
[13:20.00]
وَلاَ يَسْبِقُهُ سَابِقٌ
wa la yasbiquhu sabiqun
nor can anyone ever precede you,
[13:23.00]
وَلاَ يَطْمَعُ فِي إِدْرَاكِهِ طَامِعٌ
wa la yatma`u fi idrakihi tami`un
no can anyone ever look forward to reaching your positions;
[13:27.00]
حَتَّىٰ لَا يَبْقَىٰ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ
hatta la yabqa malakun muqarrabun
therefore, no archangel,
[13:31.00]
وَلاَ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ
wa la nabiyyun mursalun
commissioned Prophet,
[13:35.00]
وَلاَ صِدِّيقٌ وَلاَ شَهِيدٌ
wa la siddiqun wa la shahidun
a veracious one, a martyr,
[13:39.00]
وَلاَ عَالِمٌ وَلاَ جَاهِلٌ
wa la `alimun wa la jahilun
a knowledgeable one, an ignorant one,
[13:42.00]
وَلاَ دَنِيٌّ وَلاَ فَاضِلٌ
wa la daniyyun wa la fadilun
an inferior, a superior,
[13:46.00]
وَلاَ مُؤْمِنٌ صَالِحٌ
wa la mu’minun salihun
a righteous believer,
[13:49.00]
وَلاَ فَاجِرٌ طَالِحٌ
wa la fajirun talihun
a wicked sinner,
[13:52.00]
وَلاَ جَبَّارٌ عَنِيدٌ
wa la jabbarun `anidun
an obstinate tyrant,
[13:54.00]
وَلاَ شَيْطَانٌ مَرِيدٌ
wa la shaytanun maridun
a devilish rebel,
[13:58.00]
وَلاَ خَلْقٌ فِيمَا بَيْنَ ذٰلِكَ شَهِيدٌ
wa la khalqun fima bayna dhalika shahidun
or any other witnessing being among these classes—all of those
[14:03.00]
إِلاَّ عَرَّفَهُمْ جَلاَلَةَ أَمْرِكُمْ
illa `arrafahum jalalata amrikum
were informed by Allah about the majesty of your issue,
[14:08.00]
وَعِظَمَ خَطَرِكُمْ
wa `izama khatarikum
the importance of your standing,
[14:10.00]
وَكِبَرَ شَأْنِكُمْ
wa kibara sha’nikum
the greatness of your prestige,
[14:13.00]
وَتَمَامَ نُورِكُمْ
wa tamama nurikum
the thoroughness of your illumination,
[14:15.00]
وَصِدْقَ مَقَاعِدِكُمْ
wa sidqa maqa`idikum
the honesty of your position,
[14:18.00]
وَثَبَاتَ مَقَامِكُمْ
wa thabata maqamikum
the firmness of your stance,
[14:21.00]
وَشَرَفَ مَحَلِّكُمْ وَمَنْزِلَتِكُمْ عِنْدَهُ
wa sharafa mahallikum wa manzilatikum `indahu
the honor of your station and position with Him,
[14:27.00]
وَكَرَامَتَكُمْ عَلَيْهِ
wa karamatakum `alayhi
your upstanding reputation with Him,
[14:30.00]
وَخَاصَّتَكُمْ لَدَيْهِ
wa khassatakum ladayhi
your special position with Him,
[14:33.00]
وَقُرْبَ مَنْزِلَتِكُمْ مِنْهُ
wa qurba manzilatikum minhu
and your close location to Him.
[14:39.00]
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمَّي
bi’abi antum wa ummi
May my father, my mother,
[14:44.00]
وَأَهْلِي وَمَالِي وَأُسْرَتِي
wa ahli wa mali wa usrati
my kin, my property, and my family be ransoms for you.
[14:50.00]
أُشْهِدُ ٱللَّهَ وَأُشْهِدُكُمْ
ushhidu allaha wa ushhidukum
I beseech Allah and I beseech you all to witness for me
[14:54.00]
أَنِّي مُؤْمِنٌ بِكُمْ وَبِمَا آمَنْتُمْ بِهِ
anni mu’minun bikum wa bima amantum bihi
that I believe in you all and in that in which you believe,
[15:01.00]
كَافِرٌ بَعَدُوِّكُمْ وَبِمَا كَفَرْتُمْ بِهِ
kafirun bi`aduwwikum wa bima kafartum bihi
I renounce your enemies and whatever you renounce,
[15:08.00]
مُسْتَبْصِرٌ بِشَأْنِكُمْ
mustabsirun bisha’nikum
I am fully aware of your matter
[15:11.00]
وَبِضَلاَلَةِ مَنْ خَالَفَكُمْ
wa bidalalati man khalafakum
and of the deviation of those who oppose you,
[15:15.00]
مُوَالٍ لَكُمْ وَلأَوْلِيَائِكُمْ
muwalin lakum wa li’awliya’ikum
I am loyalist to you and to your loyalists,
[15:20.00]
مُبْغِضٌ لأَعْدَائِكُمْ وَمُعَادٍ لَهُمْ
mubghidun li’a`da’ikum wa mu`adin lahum
I hate your enemies and I show enmity towards them,
[15:26.00]
سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ
silmun liman salamakum
I am at peace with those who make peace with you,
[15:29.00]
وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ
wa harbun liman harabakum
I take the field against those who march against you,
[15:32.00]
مُحَقِّقٌ لِمَا حَقَّقْتُمْ
muhaqqiqun lima haqqaqtum
I accept as true that which you have decided as true,
[15:36.00]
مُبْطِلٌ لِمَا أَبْطَلْتُمْ
mubtilun lima abtaltum
I prove false that which you have decided as false,
[15:40.00]
مُطِيعٌ لَكُمْ
muti`un lakum
I am obedient to you,
[15:42.00]
عَارِفٌ بِحَقِّكُمْ
`arifun bihaqqikum
I recognize your right,
[15:45.00]
مُقِرٌّ بِفَضْلِكُمْ
muqirrun bifadlikum
I confess of your superiority,
[15:48.00]
مُحْتَمِلٌ لِعِلْمِكُمْ
muhtamilun li`ilmikum
I preserve your knowledge,
[15:51.00]
مُحْتَجِبٌ بِذِمَّتِكُمْ
muhtajibun bidhimmatikum
I take refuge under your protective shelter,
[15:54.00]
مُعْتَرِفٌ بِكُمْ
mu`tarifun bikum
I profess you,
[15:57.00]
مُؤْمِنٌ بِإِيَابِكُمْ
mu’minun bi’iyabikum
I believe in your coming back (to this world),
[16:00.00]
مُصَدِّقٌ بِرَجْعَتِكُمْ
musaddiqun biraj`atikum
I give credence to your return,
[16:04.00]
مُنْتَظِرٌ لأَمْرِكُمْ
muntazirun li’amrikum
I am awaiting your issue,
[16:07.00]
مُرْتَقِبٌ لِدَوْلَتِكُمْ
murtaqibun lidawlatikum
I am expecting your rule,
[16:10.00]
آخِذٌ بِقَوْلِكُمْ
akhidhun biqawlikum
I take in your sayings,
[16:13.00]
عَامِلٌ بِأَمْرِكُمْ
`amilun bi’amrikum
I carry out your orders,
[16:17.00]
مُسْتَجِيرٌ بِكُمْ
mustajirun bikum
I take shelter in you,
[16:21.00]
زَائِرٌ لَكُمْ
za’irun lakum
I make visits to you
[16:23.00]
لاَئِذٌ عَائِذٌ بِقُبُورِكُمْ
la’idhun `a’idhun biquburikum
I resort to and seek protection in your graves,
[16:29.00]
مُسْتَشْفِعٌ إِلَىٰ ٱللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ بِكُمْ
mustashfi`un ila allahi `azza wa jalla bikum
I seek your intercession for me with Allah the Almighty and All-majestic,
[16:34.00]
وَمُتَقَرِّبٌ بِكُمْ إِلَيْهِ
wa mutaqarribun bikum ilayhi
I seek nearness to Him in your names,
[16:38.00]
وَمُقَدِّمُكُمْ أَمَامَ طَلِبَتِي
wa muqaddimukum amama talibati
I provide you as my means for seeking fulfillment of my desires,
[16:42.00]
وَحَوَائِجِي وَإِرَادَتِي
wa hawa’iji wa iradati
needs, and wishes,
[16:46.00]
فِي كُلِّ أَحْوَالِي وَأُمُورِي
fi kulli ahwali wa umuri
in all of my manners and affairs,
[16:51.00]
مُؤْمِنٌ بِسِرِّكُمْ وَعَلاَنِيَتِكُمْ
mu’minun bisirrikum wa `alaniyatikum
I believe in your invisibility, visibility,
[16:58.00]
وَشَاهِدِكُمْ وَغَائِبِكُمْ
wa shahidikum wa gha’ibikum
presence, absence,
[17:03.00]
وَأَوَّلِكُمْ وَآخِرِكُمْ
wa awwalikum wa akhirikum
first, and last of you;
[17:06.00]
وَمُفَوِّضٌ فِي ذٰلِكَ كُلِّهِ إِلَيْكُمْ
wa mufawwidun fi dhalika kullihi ilaykum
and I confide all that to you
[17:12.00]
وَمُسَلِّمٌ فِيهِ مَعَكُمْ
wa musallimun fihi ma`akum
and submit to all of it with you.
[17:17.00]
وَقَلْبِي لَكُمْ مُسَلِّمٌ
wa qalbi lakum musallimun
My heart is subservient to you,
[17:20.00]
وَرَأْيِي لَكُمْ تَبَعٌ
wa ra’yi lakum taba`un
my opinion is following yours,
[17:23.00]
وَنُصْرَتِي لَكُمْ مُعَدَّةٌ
wa nusrati lakum mu`addatun
and my support to you is all set
[17:26.00]
حَتَّىٰ يُحْيِيَ ٱللَّهُ تَعَالَىٰ دِينَهُ بِكُمْ
hatta yuhyiya allahu ta`ala dinahu bikum
until Allah the All-exalted restores His religion to life through you,
[17:32.00]
وَيَرُدَّكُمْ فِي أَيَّامِهِ
wa yaruddakum fi ayyamihi
brings you back again in His days,
[17:36.00]
وَيُظْهِرَكُمْ لِعَدْلِهِ
wa yuzhirakum li`adlihi
allows you to appear for (establishing) His justice,
[17:39.00]
وَيُمَكِّنَكُمْ فِي أَرْضِهِ
wa yumakkinakum fi ardihi
and gives you power to rule in His land.
[17:43.00]
فَمَعَكُمْ مَعَكُمْ
fama`akum ma`akum
So, I am (always) with you, with you,
[17:48.00]
لَا مَعَ غَيْرِكُمْ
la ma`a ghayrikum
but not with any one other than you.
[17:51.00]
آمَنْتُ بِكُمْ
amantu bikum
I have full faith in you,
[17:54.00]
وَتَوَلَّيْتُ آخِرَكُمْ بِمَا تَوَلَّيْتُ بِهِ أَوَّلَكُمْ
wa tawallaytu akhirakum bima tawallaytu bihi awwalakum
and I declare my loyalty to the last of you just as I declared it to the first of you.
[18:01.00]
وَبَرِئْتُ إِلَىٰ ٱللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ
wa bari’tu ila allahi `azza wa jalla
In the presence of Allah the Almighty and All-majestic, I repudiate
[18:06.00]
مِنْ أَعْدَائِكُمْ
min a`da’ikum
your enemies,
[18:09.00]
وَمِنَ ٱلْجِبْتِ وَٱلطَّاغُوتِ
wa min aljibti walttaghuti
all idols, false deities,
[18:13.00]
وَٱلشَّيَاطِينِ وَحِزْبِهِمُ ٱلظَّالِمِينَ لَكُمْ
walshshayatini wa hizbihim alzzalimina lakumu
the devils, and their party who have wronged you,
[18:21.00]
ٱلْجَاحِدِينَ لِحَقِّكُمْ
aljahidina lihaqqikum
denied your rights,
[18:23.00]
وَٱلْمَارِقِينَ مِنْ وِلاَيَتِكُمْ
walmariqina min wilayatikum
apostatized from your (divinely commissioned) leadership,
[18:28.00]
وَٱلْغَاصِبِينَ لإِرْثِكُمْ
walghasibina li’irthikum
usurped your inheritance,
[18:32.00]
ٱلشَّاكِّينَ فِيكُمْ
alshshakkina fikum
arisen doubts about you,
[18:35.00]
ٱلْمُنْحَرِفِينَ عَنْكُمْ
almunharifina `ankum
and deviated from you,
[18:38.00]
وَمِنْ كُلِّ وَلِيجَةٍ دُونَكُمْ
wa min kulli walijatin dunakum
and (I repudiate) any adherence to anyone other than you,
[18:44.00]
وَكُلِّ مُطَاعٍ سِوَاكُمْ
wa kulli muta`in siwakum
any obeyed one save you,
[18:47.00]
وَمِنَ ٱلْأَئِمَّةِ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ إِلَىٰ ٱلنَّارِ
wa min al-a’immati alladhina yad`una ila alnnari
and the leaders who call to Hellfire.
[18:55.00]
فَثَبَّتَنِيَ ٱللَّهُ أَبَداً مَا حَيِيتُ
fathabbataniya allahu abadan ma hayitu
May Allah make me firm forever as long as I am alive
[19:02.00]
عَلَىٰ مُوَالاَتِكُمْ
`ala muwalatikum
on loyalty to you,
[19:05.00]
وَمَحَبَّتِكُمْ وَدِينِكُمْ
wa mahabbatikum wa dinikum
love for you, and on your religion.
[19:09.00]
وَوَفَّقَنِي لِطَاعَتِكُمْ
wa waffaqani lita`atikum
May He grant me success in obedience to you,
[19:13.00]
وَرَزَقَنِي شَفَاعَتَكُمْ
wa razaqani shafa`atakum
endue me with your intercession,
[19:17.00]
وَجَعَلَنِي مِنْ خِيَارِ مَوَالِيكُمْ
wa ja`alani min khiyari mawalikum
make me of the best of your loyalists
[19:22.00]
ٱلتَّابِعِينَ لِمَا دَعَوْتُمْ إِلَيْهِ
alttabi`ina lima da`awtum ilayhi
who carry out all that to which you have called,
[19:27.00]
وَجَعَلَنِي مِمَّنْ يَقْتَصُّ آثَارَكُمْ
wa ja`alani mimman yaqtassu atharakum
and make me of those who are tracking your footsteps,
[19:33.00]
وَيَسْلُكُ سَبِيلَكُمْ
wa yasluku sabilakum
taking your path,
[19:36.00]
وَيَهْتَدِي بِهُدَاكُمْ
wa yahtadi bihudakum
following your guidance,
[19:39.00]
وَيُحْشَرُ فِي زُمْرَتِكُمْ
wa yuhsharu fi zumratikum
(and those who are) resurrected in your group,
[19:44.00]
وَيَكِرُّ فِي رَجْعَتِكُمْ
wa yakirru fi raj`atikum
given the chance to appear again in your Return,
[19:47.00]
وَيُمَلَّكُ فِي دَوْلَتِكُمْ
wa yumallaku fi dawlatikum
given authority in your administration,
[19:50.00]
وَيُشَرَّفُ فِي عَافِيَتِكُمْ
wa yusharrafu fi `afiyatikum
honored to live under your sound supervision,
[19:53.00]
وَيُمَكَّنُ فِي أَيَّامِكُمْ
wa yumakkanu fi ayyamikum
given power in your days,
[19:58.00]
وَتَقِرُّ عَيْنُهُ غَداً بِرُؤْيَتِكُمْ
wa taqirru `aynuhu ghadan biru’yatikum
and having their eyes delighted by seeing you in the morrow.
[20:07.00]
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي
bi’abi antum wa ummi
May my father, mother,
[20:13.00]
وَنَفْسِي وَأَهْلِي وَمَالِي
wa nafsi wa ahli wa mali
soul, family, and possessions be ransoms for you.
[20:19.00]
مَنْ أَرَادَ ٱللَّهَ بَدَأَ بِكُمْ
man arada allaha bada’a bikum
Whoever desires for Allah should begin with you,
[20:24.00]
وَمَنْ وَحَّدَهُ قَبِلَ عَنْكُمْ
wa man wahhadahu qabila `ankum
whoever professes His Oneness should accept your instructions,
[20:28.00]
وَمَنْ قَصَدَهُ تَوَجَّهَ بِكُمْ
wa man qasadahu tawajjaha bikum
and whoever heads for Him should make you the means to Him.
[20:33.00]
مَوَالِيَّ لَا أُحْصِي ثَنَائَكُمْ
mawaliyya la uhsi thana’akum
O my masters, I cannot count your merits
[20:40.00]
وَلاَ أَبْلُغُ مِنَ ٱلْمَدْحِ كُنْهَكُمْ
wa la ablughu min almadhi kunhakum
and I cannot attain the utmost of praise of you
[20:45.00]
وَمِنَ ٱلْوَصْفِ قَدْرَكُمْ
wa min alwasfi qadrakum
and the utmost of the description of your actual value,
[20:49.00]
وَأَنْتُمْ نُورُ ٱلْأَخْيَارِ
wa antum nuru al-akhyari
since you are the light of the upright ones,
[20:53.00]
وَهُدَاةُ ٱلْأَبْرَارِ
wa hudatu al-abrari
the guides of the pious ones,
[20:57.00]
وَحُجَجُ ٱلْجَبَّارِ
wa hujaju aljabbari
and the arguments of the Supreme Lord.
[21:00.00]
بِكُمْ فَتَحَ ٱللَّهُ
bikum fataha allahu
With you has Allah begun creation
[21:03.00]
وَبِكُمْ يَخْتِمُ
wa bikum yakhtimu
and with you will He seal it.
[21:06.00]
وَبِكُمْ يُنَزِّلُ ٱلْغَيْثَ
wa bikum yunazzilu alghaytha
For your sake does He pour down rain,
[21:10.00]
وَبِكُمْ يُمْسِكُ ٱلسَّمَاءَ أَنْ تَقَعَ عَلَىٰ ٱلْأَرْضِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ
wa bikum yumsiku alssama’a an taqa`a `ala al-ardi illa bi’idhnihi
for your sake does He withhold the heavens from falling on the earth except by His permission,
[21:19.00]
وَبِكُمْ يُنَفِّسُ ٱلْهَمَّ
wa bikum yunaffisu alhamma
and out of consideration for you does He dismiss agonies
[21:23.00]
وَيَكْشِفُ ٱلضُّرَّ
wa yakshifu alddurra
and relieves harms.
[21:26.00]
وَعِنْدَكُمْ مَا نَزَلَتْ بِهِ رُسُلُهُ
wa `indakum ma nazalat bihi rusuluhu
In your possession is all that which His Messengers brought down
[21:30.00]
وَهَبَطَتْ بِهِ مَلاَئِكَتُهُ
wa habatat bihi mala’ikatuhu
and with which His angels descended.
[21:34.00]
وَإِلَىٰ جَدِّكُمْ بُعِثَ ٱلرُّوحُ الأَمِينُ
wa ila jaddikum bu`itha alrruhu al-aminu
To your forefather( ) was the Honest Spirit sent.
[21:44.00]
آتَاكُمُ ٱللَّهُ مَا لَمْ يُؤْتِ أَحَداً مِنَ ٱلْعَالَمِينَ
atakum allahu ma lam yu’ti ahadan min al`alamina
Allah has given you that which He has not given to any one all over the worlds.
[21:53.00]
طَأْطَأَ كُلُّ شَرِيفٍ لِشَرَفِكُمْ
ta’ta’a kullu sharifin lisharafikum
All highborn ones nod down their heads before your noble lineage,
[21:57.00]
وَبَخَعَ كُلُّ مُتَكَبِّرٍ لِطَاعَتِكُمْ
wa bakha`a kullu mutakabbirin lita`atikum
all arrogant ones submit to the obedience to you,
[22:02.00]
وَخَضَعَ كُلُّ جَبَّارٍ لِفَضْلِكُمْ
wa khada`a kullu jabbarin lifadlikum
all insolent oppressors succumb to your excellence,
[22:08.00]
وَذَلَّ كُلُّ شَيْءٍ لَكُمْ
wa dhalla kullu shay’in lakum
all things are humiliated before you,
[22:11.00]
وَأَشْرَقَتِ ٱلْأَرْضُ بِنُورِكُمْ
wa ashraqat al-ardu binurikum
the earth has been lit up with your light,
[22:16.00]
وَفَازَ ٱلْفَائِزُونَ بِوِلاَيَتِكُمْ
wa faza alfa’izuna biwilayatikum
and the winners have attained triumph due to their loyalty to you.
[22:21.00]
بِكُمْ يُسْلَكُ إِلَىٰ ٱلرِّضْوَانِ
bikum yuslaku ila alrridwani
Through you can the way to Paradise be taken
[22:25.00]
وَعَلَىٰ مَنْ جَحَدَ وِلاَيَتَكُمْ غَضَبُ ٱلرَّحْمٰنِ
wa `ala man jahada wilayatakum ghadabu alrrahmani
and the ire of the All-beneficent is poured on whoever has denied your (divinely commissioned) leadership.
[22:36.00]
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي
bi’abi antum wa ummi
May my father, mother,
[22:40.00]
وَنَفْسِي وَأَهْلِي وَمَالِي
wa nafsi wa ahli wa mali
soul, family, and possessions be ransoms for you.
[22:47.00]
ذِكْرُكُمْ فِي ٱلذَّاكِرِينَ
dhikrukum fi aldhdhakirina
your mention is within the mention of others.
[22:50.00]
وَأَسْمَاؤُكُمْ فِي ٱلْأَسْمَاءِ
wa asma’ukum fi al-asma’i
Your names are called along with other names.
[22:55.00]
وَأَجْسَادُكُمْ فِي ٱلْأَجْسَادِ
wa ajsadukum fi al-ajsadi
Your figures appear among other figures.
[22:59.00]
وَأَرْوَاحُكُمْ فِي ٱلْأَرْوَاحِ
wa arwahukum fi al-arwahi
Your souls are among other souls.
[23:03.00]
وَأَنْفُسُكُمْ فِي ٱلنُّفُوسِ
wa anfusukum fi alnnufusi
Your selves are among other selves.
[23:06.00]
وَآثَارُكُمْ فِي ٱلآثَارِ
wa atharukum fi al-athari
Your traditions are among other traditions.
[23:10.00]
وَقُبُورُكُمْ فِي ٱلْقُبُورِ
wa quburukum fi alquburi
Your graves are among other graves.
[23:14.00]
فَمَا أَحْلىٰ أَسْمَاءَكُمْ
fama ahla asma’akum
But how gracious your names are!
[23:17.00]
وَأَكْرَمَ أَنْفُسَكُمْ
wa akrama anfusakum
How noble your souls are!
[23:21.00]
وَأَعْظَمَ شَأْنَكُمْ
wa a`zama sha’nakum
How superior your affairs are!
[23:24.00]
وَأَجَلَّ خَطَرَكُمْ
wa ajalla khatarakum
How majestic your stations are!
[23:27.00]
وَأَوْفَىٰ عَهْدَكُمْ
wa awfa `ahdakum
How dependable your covenants are!
[23:30.00]
وَأَصْدَقَ وَعْدَكُمْ
wa asdaqa wa`dakum
How truthful your promises are!
[23:34.00]
كَلاَمُكُمْ نُورٌ
kalamukum nurun
Your words are illumination.
[23:37.00]
وَأَمْرُكُمْ رُشْدٌ
wa amrukum rushdun
Your affairs are (leading to) orthodoxy.
[23:40.00]
وَوَصِيَّتُكُمُ التَّقْوَىٰ
wa wasiyyatukum alttaqwa
Your precepts are piety.
[23:43.00]
وَفِعْلُكُمُ ٱلْخَيْرُ
wa fi`lukum alkhayru
Your deeds are all good.
[23:46.00]
وَعَادَتُكُمُ ٱلإِحْسَانُ
wa `adatukum al-ihsanu
Your habits are charity.
[23:50.00]
وَسَجِيَّتُكُمُ ٱلْكَرَمُ
wa sajiyyatukum alkaramu
Your nature is generosity.
[23:53.00]
وَشَأْنُكُمُ ٱلْحَقُّ
wa sha’nukum alhaqqu
Your issue is truth,
[23:56.00]
وَٱلصِّدْقُ وَٱلرِّفْقُ
walssidqu walrrifqu
honesty, and lenience.
[24:00.00]
وَقَوْلُكُمْ حُكْمٌ وَحَتْمٌ
wa qawlukum hukmun wa hatmun
Your words are judgments and decisiveness.
[24:04.00]
وَرَأْيُكُمْ عِلْمٌ وَحِلْمٌ وَحَزْمٌ
wa ra’yukum `ilmun wa hilmun wa hazmun
Your views are (based upon) knowledge, temperance, and forethought.
[24:09.00]
إِنْ ذُكِرَ ٱلْخَيْرُ كُنْتُمْ أَوَّلَهُ
in dhukira alkhayru kuntum awwalahu
Whenever goodness is mentioned, you are its initiation,
[24:14.00]
وَأَصْلَهُ وَفَرْعَهُ
wa aslahu wa far`ahu
origin, branch,
[24:17.00]
وَمَعْدِنَهُ وَمَأْوَاهُ وَمُنْتَهَاهُ
wa ma`dinahu wa ma’wahu wa muntahahu
essence, center, and ultimate.
[24:24.00]
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي وَنَفْسِي
bi’abi antum wa ummi wa nafsi
May my father, mother, and soul be ransoms for you.
[24:29.00]
كَيْفَ أَصِفُ حُسْنَ ثَنَائِكُمْ
kayfa asifu husna thana’ikum
How shall I describe the excellence of your merits
[24:33.00]
وَأُحْصِي جَمِيلَ بَلاَئِكُمْ
wa uhsi jamila bala’ikum
and define the beauty of your conferrals?
[24:38.00]
وَبِكُمْ أَخْرَجَنَا ٱللَّهُ مِنَ ٱلذُّلِّ
wa bikum akhrajana allahu min aldhdhulli
It is on account of you that Allah has pulled us out of degradation,
[24:41.00]
وَفَرَّجَ عَنَّا غَمَرَاتِ ٱلْكُرُوبِ
wa farraja `anna ghamarati alkurubi
removed from us the clutches of hardships,
[24:47.00]
وَأَنْقَذَنَا مِنْ شَفَا جُرُفِ ٱلْهَلَكَاتِ
wa anqadhana min shafa jurufi alhalakati
and saved us from the brink of the pit of perditions
[24:53.00]
وَمِنَ ٱلنَّارِ
wa min alnnari
and from the Fire.
[24:55.00]
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي وَنَفْسِي
bi’abi antum wa ummi wa nafsi
May my father, mother, and soul be ransoms for you.
[25:00.00]
بِمُوَالاَتِكُمْ عَلَّمَنَا ٱللَّهُ مَعَالِمَ دِينِنَا
bimuwalatikum `allamana allahu ma`alima dinina
Through our loyalty to your leadership, Allah has taught us the features of our religion
[25:06.00]
وَأَصْلَحَ مَاكَانَ فَسَدَ مِنْ دُنْيَانَا
wa aslaha ma kana fasada min dunyana
and has set aright the spoiled items of our worldly lives.
[25:11.00]
وَبِمُوَالاَتِكُمْ تَمَّتِ ٱلْكَلِمَةُ
wa bimuwalatikum tammat alkalimatu
Through our loyalty to your leadership, the Word has been perfected,
[25:17.00]
وَعَظُمَتِ ٱلنِّعْمَةُ
wa `azumat alnni`matu
the grace has become great,
[25:19.00]
وَائْتَلَفَتِ ٱلْفُرْقَةُ
wa’talafat alfurqatu
and the discord has turned into alliance.
[25:23.00]
وَبِمُوَالاَتِكُمْ تُقْبَلُ ٱلطَّاعَةُ ٱلْمُفْتَرَضَةُ
wa bimuwalatikum tuqbalu altta`atu almuftaradatu
Through our loyalty to your leadership, the obligatory obedience (to Allah) is accepted.
[25:29.00]
وَلَكُمُ ٱلْمَوَدَّةُ ٱلْوَاجِبَةُ
wa lakum almawaddatu alwajibatu
To you alone are the obligatory affection,
[25:33.00]
وَٱلدَّرَجَاتُ ٱلرَّفِيعَةُ
walddarajatu alrrafi`atu
the elevated ranks,
[25:37.00]
وَٱلْمَقَامُ ٱلْمَحْمُودُ
walmaqamu almahmudu
the praiseworthy standing,
[25:40.00]
وَٱلْمَكَانُ ٱلْمَعْلُومُ عِنْدَ ٱللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ
walmakanu alma`lumu `inda allahi `azza wa jalla
the renowned station with Allah the Almighty and All-majestic,
[25:46.00]
وَٱلْجَاهُ ٱلْعَظِيمُ
waljahu al`azimu
the topmost prestige,
[25:50.00]
وَٱلشَّأْنُ ٱلْكَبِيرُ
walshsha’nu alkabiru
the supreme station,
[25:53.00]
وَٱلشَّفَاعَةُ ٱلْمَقْبُولَةُ
walshshafa`atu almaqbulatu
and the admitted intercession.
[26:01.00]
رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنْزَلْتَ
rabbana amanna bima anzalta
O our Lord, we believe in that which You have sent down
[26:10.00]
وَٱتَّبَعْنَا ٱلرَّسُولَ
wattaba`na alrrasula
and we follow the Messenger;
[26:13.00]
فَٱكْتُبْنَا مَعَ ٱلشَّاهِدِينَ
faktubna ma`a alshshahidina
so, write our names among those who bear witness.
[26:19.00]
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا
rabbana la tuzigh qulubana ba`da idh hadaytana
Our Lord, cause not our hearts to stray after You have guided us,
[26:29.00]
وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً
wa hab lana min ladunka rahmatan
and bestow upon us mercy from Your Presence.
[26:34.00]
إِنَّكَ أَنْتَ ٱلْوَهَّابُ
innaka anta alwahhabu
Lo! You, only You, are the Bestower.
[26:38.00]
سُبْحَانَ رَبِّنَا
subhana rabbina
Glory be to our Lord
[26:40.00]
إِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولاًَ
in kana wa`du rabbina lamaf`ulan
for in fact the promise of our Lord immediately takes effect.
[26:50.00]
يَا وَلِيَّ ٱللَّهِ
ya waliyya allahi
O vicegerent of Allah!
[26:54.00]
إِنَّ بَيْنِي وَبيْنَ ٱللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ذُنُوباً
inna bayni wa bayna allahi `azza wa jalla dhunuban
There stand between me and Allah the Almighty and All-majestic, sins
[27:01.00]
لَا يَأْتِي عَلَيْهَا إِلَّا رِضَاكُمْ
la ya’ti `alayha illa ridakum
that cannot be demolished except by attaining your satisfaction.
[27:07.00]
فَبِحَقِّ مَنِ ٱئْتَمَنَكُمْ عَلَىٰ سِرِّهِ
fabihaqqi man i’tamanakum `ala sirrihi
Therefore, [I beseech you] in the name of the One Who has entrusted you with His secret,
[27:13.00]
وَٱسْتَرْعَاكُمْ أَمْرَ خَلْقِهِ
wastar`akum amra khalqihi
assigned you to supervise the affairs of His creatures,
[27:18.00]
وَقَرَنَ طَاعَتَكُمْ بِطَاعَتِهِ
wa qarana ta`atakum bita`atihi
and attached the obedience to Him with the obedience to you,
[27:23.00]
لَمَّا ٱسْتَوْهَبْتُمْ ذُنُوبِي
lamma istawhabtum dhunubi
to (please) endue me with the favor of absolving my sins
[27:27.00]
وَكُنْتُمْ شُفَعَائِي
wa kuntum shufa`a’i
and to be my intercessors,
[27:31.00]
فَإِنِّي لَكُمْ مُطِيعٌ
fa’inni lakum muti`un
for I am obedient to you.
[27:37.00]
مَنْ أَطَاعَكُمْ فَقَدْ أَطَاعَ ٱللَّهَ
man ata`akum faqd ata`a allaha
He who obeys you has in fact obeyed Allah,
[27:41.00]
وَمَنْ عَصَاكُمْ فَقَدْ عَصَىٰ ٱللَّهَ
wa man `asakum faqad `asa allaha
he who disobeys you has in fact disobeyed Allah,
[27:46.00]
وَمَنْ أَحَبَّكُمْ فَقَدْ أَحَبَّ ٱللَّهَ
wa man ahabbakum faqad ahabba allaha
he who loves you has in fact loved Allah,
[27:52.00]
وَمَنْ أَبْغَضَكُمْ فَقَدْ أَبْغَضَ ٱللَّهَ
wa man abghadakum faqad abghada allaha
and he who hates you has in fact hated Allah.
[27:58.00]
اَللَّهُمَّ إِنِّي لَوْ وَجَدْتُ شُفَعَاءَ
allahumma inni law wajadtu shufa`a’a
O Allah, had I known interceders
[28:02.00]
أَقْرَبَ إِلَيْكَ مِنْ مُحَمِّد وَأَهْلِ بَيْتِهِ
aqraba ilayka min muhammadin wa ahli baytihi
that are closer to You than Muhammad and his Household
[28:09.00]
ٱلْأَخْيَارِ ٱلْأَئِمَّةِ ٱلْأَبْرَارِ
al-akhyari al-a’immati al-abrari
the virtuous and pious Imams,
[28:14.00]
لَجَعَلْتُهُمْ شُفَعَائِي
laja`altuhum shufa`a’i
I would have chosen them as my intercessors.
[28:18.00]
فَبِحَقِّهِمُ ٱلَّذِي أَوْجَبْتَ لَهُمْ عَلَيْكَ
fabihaqqihim alladhi awjabta lahum `alayka
So, [I beseech You] in the name of their Right that You have made obligatory upon You,
[28:23.00]
أَسْأَلُكَ أَنْ تُدْخِلَنِي فِي جُمْلَةِ ٱلْعَارِفِينَ بِهِمْ وَبِحَقِّهِمْ
as’aluka an tudkhilani fi jumlati al`arifina bihim wa bihaqqihim
(please) include me with the group of those who recognize their Right and them
[28:32.00]
وَفِي زُمْرَةِ ٱلْمَرْحُومِينَ بِشَفَاعَتِهِمْ
wa fi zumrati almarhumina bishafa`atihim
and with the assembly of those who are shown mercy owing to their (i.e. Muhammad and his Household) intercession.
[28:38.00]
إِنَّكَ أَرْحَمُ ٱلرَّاحِمِينَ
innaka arhamu alrrahimina
Verily, You are the most merciful of all those who show mercy.
[28:42.00]
وَصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ٱلطَّاهِرينَ
wa salla allahu `ala muhammadin wa alihi alttahirina
May Allah send blessings upon Muhammad and his immaculate Household
[28:49.00]
وَسَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً
wa sallama tasliman kathiran
and send His thorough peace upon them.
[28:54.00]
وَحَسْبُنَا ٱللَّهُ وَنِعْمَ ٱلْوَكِيلُ
wa hasbuna allahu wa ni`ma alwakilu
Allah is Sufficient for us! Most Excellent is He in Whom we trust.

Before Dhur

Before Zuhr

As soon as it is midday say the following It is reported that Imam al-Baqir (a.s) instructed Muhammad ibn Muslim to keep on saying this as it keeps his eyes from haram

 

سُبْحَانَ ٱللَّهِ

subhana allahi
All glory be to Allah,

وَلاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ

wa la ilaha illa allahu
there is no god save Allah,

وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَلاَ وَلَداً

walhamdu lillahi alladhi lam yattakhidh sahibatan wa la waladan
and all praise is due to Allah, Who has not taken a wife or a son

وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي ٱلْمُلْكِ

wa lam yakun lahu sharikun fi almulki
and Who has not a partner in the kingdom,

وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ ٱلذُّلِّ

wa lam yakun lahu waliyyun min aldhdhulli
and Who has not a helper to save Him from disgrace;

وَكَبِّرْهُ تَكْبِيراً

wa kabbirhu takbiran
and magnify Him with all magnificence.

 

 Recite 8 Units/ Rak’ats (2 X 4 ) Nafilah ( Supererogatory) Noon Prayer – Recommended before Zuhr  In the first two units, say the Takbir statement seven times & say,

 

اعُوذُ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيْطَانِ ٱلرَّجِيمِ

a`udhu billahi min alshshaytani alrrajimi
I pray for Allah’s protection from Satan, the accursed.

 

Recite Surah al-Faatihah and S al-Tawhid in the first unit and S al-Fatihah and Surah al-Kafirun (No. 109) in the second. Upon accomplishment, you may repeat the Takbir statements three times, Tasbih al-Zahra’, and then say the following prayer:

اللَّهُمَّ إِنِّي ضَعِيفٌ

allahumma inni da`ifun
O Allah, I am weak;

فَقَوِّ فِي رِضَاكَ ضَعْفِي

faqawwi fi ridaka da`fi
so, (please) strengthen my weakness in the course of Your pleasure,

وَخُذْ إِلَىٰ ٱلْخَيْرِ بِنَاصِيَتِي

wa khudh ila alkhayri binasiyati
lead my forelock to goodness,

وَٱجْعَلِ ٱلإِيـمَانَ مُنْتَهَىٰ رِضَائِي

waj`ali al-imana muntaha rida’i
cause faith to be the utmost of my pleasure,

وَبَارِكْ لِي فِيمَا قَسَمْتَ لِي

wa barik li fima qasamta li
bless for me that which You have decided for me,

وَبَلِّغْنِي بِرَحْمَتِكَ كُلَّ ٱلَّذِي ارْجُو مِنْكَ

wa ballighni birahmatika kulla alladhi arju minka
make me attain, by means of Your mercy, all that which I wish from You,

وَٱجْعَلْ لِي وُدّاً

waj`al li wuddan
and appoint love for me,

وَسُرُوراً لِلْمُؤْمِنِينَ

wa sururan lilmu’minina
delight for the believers,

وَعَهْداً عِنْدَكَ

wa `ahdan `indaka
and a covenant with You.

 

You may then stand up to offer next couple of units as exactly as the previous couple except that you may utter one statement of Takbir instead of seven.
You may then offer another couple of units as same as you have offered the previous. Upon accomplishing these four units of prayer, you may say the same supplications and also say Tasbih al-Zahra’ as has been previously cited.
The last two units (of the eight-unit Supererogatory Noon Prayer) may be offered between the adhan and Iqamah.
Say the following  prayer after the iqamah:

 

اللَّهُمَّ رَبَّ هٰذِهِ ٱلدَّعْوَةِ ٱلتَّامَّةِ

allahumma rabba hadhihi aldda`wati alttammati
O Allah, Lord of this perfect supplication

وَٱلصَّلاَةِ ٱلْقَائِمَةِ

walssalati alqa’imati
and established prayer,

بَلِّغْ مُحَمَّداً صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ

balligh muhammadan salla allahu `alayhi wa alihi
(please) assign to Muhammad, may Allah bless him and his Household,

ٱلدَّرَجَةَ وَٱلْوَسِيلَةَ

alddarajata walwasilata
the rank, right of mediation,

وَٱلْفَضْلَ وَٱلْفَضِيلَةَ

walfadla walfadilata
excellence, and advantage.

بِٱللَّهِ اسْتَفْتِحُ

billahi astaftihu
With Allah do I commence,

وَبِٱللَّهِ اسْتَنْجِحُ

wa billahi astanjihu
from Allah do I seek success,

وَبِمُحَمَّدٍ صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ اتَوَجَّهُ

wa bimuhammadin salla allahu `alayhi wa alihi atawajjahu
and in the name of Muhammad, may Allah bless him and his Household, do I turn my face (towards Allah).

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,

وَٱجْعَلْنِي بِهِمْ عِنْدَكَ وَجِيهاً فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ وَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

waj`alni bihim `indaka wajihan fi alddunya wal-akhirati wa min almuqarrabina
and, in their names, make me worthy of regard in this world and in the Hereafter, and of those drawn near to You.

 

 

You may recite the Surahs with low voice except for the basmalah. It is preferred to recite S al-Fatihah and S al-Qadr at the first unit and Sura al-Fatihah and Surah al-Tawhid at the second. After the tashahhud statement in the second unit, you may add the following:

وَتَقَبَّلْ شَفَاعَتَهُ وَٱرْفَعْ دَرَجَتَهُ

wa taqabbal shafa`atahuwarfa` darajatahu
And (please) admit his intercession and raise his rank.

 

D'hur

wa ahlik `aduwwahum

It has been narrated that Imam Ja`far al-Sadiq (peace be upon him) said, “On Thursday afternoons, angels from the heavens descend to the lowest space carrying golden pens and silver papers on which they record nothing except the invocations of blessings upon Muhammad and his Household.”

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, send blessings to Muhammad and his Household.


Shaykh al-Tusi says it is recommended, on Thursdays, to repeat the invocations of blessings upon Muhammad and his Household 1000 times in the following form:

Arabic Audio

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad,
وَعَجِّلْ فَرَجَهُمْ
wa `ajjil farajahum
hasten their Relief,
وَأَهْلِكْ عَدُوَّهُمْ
wa ahlik `aduwwahum
and destroy their enemies
مِنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنْسِ
mina aljinni wal-insi
from both jinn and human beings,
مِنَ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْآخِرِينَ
mina al-awwalina wal-akhirina
both the foremost and the later ones.

Great reward will be the share of him who utters this invocation from Thursday afternoons up to the last hour of Fridays.

From Misbah al-Mutahajjid
Arabic Audio

Recite 8 Rak’ats Zuhr Nafilah(2X4) recited BEFORE Zuhr Prayer
This supplication has been reported from Imam Hasan Askari (as), who reported from his forefathers upto the Holy Prophet (peace and blessings be upon them all)


 

 

 

لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ ٱلْعَظِيمُ ٱلْحَلِيمُ
la ilaha illa allahu al`azimu alhalimu
There is no god save Allah, the All-great and Most Forbearing.
لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْكَرِيـمِ
la ilaha illa allahu rabbu al`arshi alkarimu
There is no god save Allah, the Lord of the Throne of Honor.
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمينَ
alhamdu lillahi rabbi al`alamina
All praise be to Allah, the Lord of the worlds.
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مُوجِبَاتِ رَحْمَتِكَ
allahumma inni as’aluka mujibati rahmatika
O Allah, I ask You for the motives of Your mercy,
وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ
wa `aza’ima maghfiratika
the determining causes of Your forgiveness,
وَٱلْغَنيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ
walghanimata min kulli birrin
the advantage of each act of kindness,
وَٱلسَّلاَمَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ
walssalamata min kulli ithmin
and the safeguarding against each and every sin.
اَللَّهُمَّ لاَ تَدَعْ لِي ذَنْباً إِلاَّ غَفَرْتَهُ
allahumma la tada` li dhanban illa ghafartahu
O Allah, (please) do not leave any of my offenses unforgiven,
وَلاَ هَمّاً إِلاَّ فَرَّجْتَهُ
wa la hamman illa farrajtahu
any of my misfortunes unrelieved,
وَلاَ سُقْماً إِلاَّ شَفَيْتَهُ
wa la suqman illa shafaytahu
any of my ailments unhealed,
وَلاَ عَيْباً إِلاَّ سَتَرْتَهُ
wa la `ayban illa satartahu
any of my defects uncovered,
وَلاَ رِزْقاً إِلاَّ بَسَطْتَهُ
wa la rizqan illa basattahu
any (item of my) sustenance not including (me),
وَلاَ خَوْفاً إِلاَّ آمَنْتَهُ
wa la khawfan illa amantahu
any fear (that I experience) unsecured,
وَلاَ سُوءاً إِلاَّ صَرَفْتَهُ
wa la su’an illa saraftahu
any evil (that comes upon me) uncontrollable,
وَلاَ حَاجَةً هِيَ لَكَ رِضاً وَلِيَ فيهَا صَلاَحٌ إِلاَّ قَضَيْتَهَا
wa la hajatan hiya laka ridan wa liya fiha salahun illa qadaytaha
and any need that achieves Your satisfaction and my benefit unanswered.
يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمينَ
ya arhama alrrahimina
O most Merciful of all those who show mercy.
آمينَ رَبَّ ٱلْعَالَمينَ
amina rabba al`alamina
(please) Respond, O Lord of the worlds.

Dua from Imam Musa Al Kazim(as)
Arabic Audio

“Allahumma in `azumat dhunubi fa-anta a`zamu”


 

 

اَللَّهُمَّ إِنْ عَظُمَتْ ذُنُوبِي فَأَنْتَ أَعْظَمُ
Allahumma in `azumat dhunubi fa-anta a`zamu
O Allah! if my sins are enormous, surely You are more Tremendous.
وَإِنْ كَبُرَ تَفْرِيطِي فَأَنْتَ أَكْبَرُ
wa in kabura tafriti fa-anta akbaru
If my transgression has exceeded all limits, surely You are Greater.
وَإِنْ دَامَ بُخْلي فَأَنْتَ أَجْوَدُ
wa in dama bukhli fa-anta ajwadu
If my stinginess has perpetuated, surely You are more Generous.
اَللَّهُمَّ ٱغْفِرْ لِي عَظيمَ ذُنُوبِي بِعَظِيمِ عَفْوِكَ
allahumma ighfir li `azima dhunubi bi`azimi `afwika
O Allah, (please) forgive my enormous sins out of Your tremendous pardon,
وَكَثيرَ تَفْرِيطِي بِظَاهِرِ كَرَمِكَ
wa kathira tafriti bizahiri karamika
forgive my limitless transgression out of Your obvious generosity,
وَٱقْمَعْ بُخْلِي بِفَضْلِ جُودِكَ
waqma` bukhli bifadli judika
and impede my stinginess by the virtue of Your magnanimity.
اَللَّهُمَّ مَا بِنَا مِنْ نِعْمَة فَمِنْكَ
allahumma ma bina min ni`matin faminka
O Allah, You are certainly the source of each and every favor that covers us.
لاَ إِلٰهَ إِلاَّ أَنْتَ
la ilaha illa anta
There is no god save You.
أَسْتَغْفِرُكَ وَ أَتُوبُ إِلَيْكَ
astaghfiruka wa atubu ilayka
I pray Your forgiveness and I repent before You.

Dua Syeda Fatima Zehra (s.a)

Syeda Fatima Zehra (s.a) Dua after Dhuhr Salat

Beautiful words describing the helplessness at death and the need for mercy


سُبْحَانَ ذِيْ الْعِزِّ الشَّامِخِ الْمُنِيْفِ، سُبْحَانَ ذِيْ الْجَلَالِ الْبَاذِخِ الْعَظِيْمِ،

subhaana zil i’zzish shaamekhil moneefe, subhaana zil jalaalil baazekhil a’zeeme,
Glorified is the one having preceding and superior honor – glorified is the owner of majesty, the greatest and the lofty.

سُبْحَانَ ذِيْ الْمُلْكِ الْفَاخِرِ الْقَدِيْمِ.

subhaana zil mulkil faakheril qadeeme.
Glorified is that owner of the ancient and esteemed kingdom.

وَ الْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ بِنِعْمَتِهٖ بَلَغْتُ مَا بَلَغْتُ مِنَ الْعِلْمِ بِهٖ، وَ الْعَمَلِ لَهُ وَ الرَّغْبَةِ اِلَيْهِ، وَ الطَّاعَةِ لِاَمْرِهٖ،

wal hamdo lillaahil lazee be-ne’matehi balaghto maa balaghto menal i’lme behi, wal a’male lahu war raghbate elayhe, wat taa-a’te le-amrehi,
All praise is for that God, in lieu of whose bounties, I have reached to this level of knowledge and actions and after being inclined to Him I am obeying His commands.

وَ الْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ لَمْ يَجْعَلْنِيْ جَاحِدًا لِشَيْ‏ءٍ مِنْ كِتَابِهٖ، وَ لَا مُتَحَيِّرًا فِيْ شَيْ‏ءٍ مِنْ اَمْرِهٖ.

wal hamdo lillaahil lazee lam yaj-a’lnee jaahedan le-shay-in min ketaabehi, wa laa motahayyeran fee shay-in min amrehi.
All praise is for that God, Who did not make me denier of any part of His Book and did not make me perplexed in any of His issues.

وَ الْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ هَدَانِيْ لِدِيْنِهٖ وَ لَمْ يَجْعَلْنِيْ اَعْبُدُ شَيْئًا غَيْرَهٗ.

wal hamdo lillaahil lazee hadaanee le-deenehi wa lam yaj-a’lnee a-a’bodo shayan ghayrahu.
All praise is for that God, Who has bestowed the guidance of His religion and has not allowed worshipping anyone other than Him.

اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَسْاَلُكَ قَوْلَ التَّوَّابِيْنَ وَ عَمَلَهُمْ، وَ نَجَاةَ الْمُجَاهِدِيْنَ وَ ثَوَابَهُمْ،

allaahumma innee as-aloka qawlat tawwaabeena wa a’malahum wa najaatal mojaahedeena wa sawaabahum
O God, I ask You for the words and actions of the penitents. And bestow salvation and bounties like that of the holy fighters.

وَ تَصْدِيْقَ الْمُؤْمِنِيْنَ وَ تَوَكُّلَهُمْ، وَ الرَّاحَةَ عِنْدَ الْمَوْتِ، وَ الْاَمْنَ عِنْدَ الْحِسَابِ،

wa tasdeeqal moameneena wa tawakkolahum, war raahata i’ndal mawte,, wal amne i’ndal hesaabe,
Bestow testimony and contentment like that of the faithful. And bestow on me ease at the time of death and peace and security at the time of accounting.

وَ اجْعَلِ الْمَوْتَ خَيْرَ غَائِبٍ اَنْتَظِرُهٗ، وَ خَيْرَ مُطَّلَعٍ يُطَّلَعُ عَلَيَّ.

waj a’lil mawta khayra ghaa-ebin antazerohu, wa khayra motta-la-i’n yuttala-o’ a’layya.
Deem death to be the best of the unseen, which I may await. And make it the best scene, which is to come before me;

وَ ارْزُقْنِيْ – عِنْدَ حُضُوْرِ الْمَوْتِ، وَ عِنْدَ نُزُوْلِهٖ، وَ فِيْ غَمَرَاتِهٖ وَ حِيْنَ تَنْزِلُ النَّفْسُ مِنْ بَيْنِ التَّرَاقِيْ، وَ حِيْنَ تَبْلُغُ الْحُلْقُوْمُ، وَ فِيْ حَالِ خُرُوْجِيْ مِنَ الدُّنْيَا، وَ تِلْكَ السَّاعَةِ الَّتِيْ لَا اَمْلِكُ لِنَفْسِيْ فِيْهَا ضَرًّا وَ لَا نَفْعًا، وَ لَا شِدَّةً وَ لَا رَخَاءً –

war zuqnee – i’nda hozooril mawte, wa i’nda nozoolehi, wa fee ghamaraatehi wa heena tanzelun nafso min baynit taraaqee, wa heena tabloghul hulqoomo, wa fee haale
khoroojee menad dunyaa, wa tilkas saa-a’til latee laa amleko le-nafsee feehaa zarran wa laa naf-a’n, wa laa shiddatan wa laa rakh
and bestow on me at the time of death and at the moment of its coming down and confrontation of its hardships, and the soul is being sucked out completely and the breath reaches upto the throat and I am going from the world and there is nothing under my control, neither profit or loss, severity or ease.

رَوْحًا مِنْ رَحْمَتِكَ، وَ حَظًّا مِنْ رِضْوَانِكَ وَ بُشْرًى مِنْ كَرَامَتِكَ، قَبْلَ اَنْ تَتَوَفّٰى نَفْسِيْ، وَ تَقْبِضَ رُوحِيْ، وَ تُسَلِّطَ مَلَكَ الْمَوْتِ عَلٰى اِخْرَاجِ نَفْسِيْ.

rawhan min rahmateka, wa hazzan min rizwaaneka wa bushran min karaamateka, qabla an tata-wafffaa nafsee, wa taqbeza roohee, wa tosalleta malakil mawte a’laa ikhraajenafsee.
Bestow me the peace of your mercy, a part of your beneficence and glad tidings of your miracle, before I die and You capture my soul; and that You impose the angels of death on me to remove my soul.

َو بِبُشْرًى مِنْكَ يَا رَبِّ – لَيْسَتْ مِنْ اَحَدٍ غَيْرِكَ – تَثْلُجُ بِهَا صَدْرِيْ وَ تَسُرُّ بِهَا نَفْسِيْ، وَ تَقِرُّ بِهَا عَيْنِيْ، وَ يَتَهَلَّلُ بِهَا وَجْهِيْ، وَ يَسْفُرُ بِهَا لَوْنِيْ، وَ يَطْمَئِنُّ بِهَا قَلْبِيْ، وَ يَتَبَاشَرُ بِهَا سَائِرُ جَسَدِيْ.

wa be-bushraan minka yaa rabbe – laysat min ahadin ghayreka – taslojo behaa sadree wa tasurro behaa nafsee, wa taqirro behaa a’ynee, wa yatahallalo behaa wajhee, wa yasforo behaa lawnee, wa yat-mainno behaa qalbee, wa yatabaasharo behaa saa-ero jasadee.
O God, there is only your glad tiding and there is nothing other than that, which can provide tranquility to my breast, pleasure to my soul, coolness to my eyes, joy to my face, shine to my complexion and peace to my heart. And the effect of its tranquility can become apparent on my complete being.

يَغْبِطُنِيْ بِهَا مَنْ حَضَرَنِيْ مِنْ خَلْقِكَ، وَ مَنْ سَمِعَ بِيْ مِنْ عِبَادِكَ. تُهَوِّنُ بِهَا عَلَيَّ سَكَرَاتِ الْمَوْتِ،

yaghbetonee behaa man hazaranee min khalqeka, wa man same-a’ bee min e’baadeka tohawweno behaa a’layya sakaraatil mawte,
And seeing which at the throes of death, all the onlookers, those present there and those who hear, can feel envious.

وَ تُفَرِّجُ عَنِّيْ بِهَا كُرْبَتَهٗ وَ تُخَفِّفُ بِهَا عَنِّيْ شِدَّتَهٗ،

wa tofarrejo a’nnee behaa kurbatahu wa tokhaffefo behaa a’nnee shiddatahu,
Therefore, through this, You ease the hardships of death and remove its pain and sorrow and lighten its severity;

وَ تَكْشِفُ عَنِّيْ بِهَا سُقْمَهٗ، وَ تُذْهِبُ عَنِّيْ بِهَا هَمَّهٗ وَ حَسْرَتَهٗ، وَ تَعْصِمُنِيْ بِهَا مِنْ اَسَفِهٖ وَ فِتَنِهٖ، وَ تُجِيْرُنِيْ بِهَا مِنْ شَرِّهٖ وَ شَرِّ مَا يَحْضُرُ اَهْلُهٗ، وَ تَرْزُقُنِيْ بِهَا خَيْرَهٗ وَ خَيْرَ مَا يَحْضُرُ عِنْدَهٗ وَ خَيْرَ مَا هُوَ كَائِنٌ بَعْدَهٗ.

wa takshefo a’nnee behaa suqmahu, wa tuzhebo a’nnee behaa hammahu wa hasratahu, wa ta’semonee behaa min asafehi wa fetanehi, wa tojeeronee behaa min sharrehi washarre maa yahzoro ahlohu, wa tarzoqonee behaa khayrahu wa khayra maa yahzoro i’ndahu wa khayra maa howa kaa-enun ba’dahu.
and remove its illness, and cure its sorrow and grief and secure me from its mischief and save me from every calamity that befalls from one, who is dying and with his good,bestow every good that comes down at that time and also bestow that good, which is going to occur after death.

ثُمَّ اِذَا تُوُفِّيَتْ نَفْسِيْ وَ قُبِضَتْ رُوْحِيْ، فَاجْعَلْ رُوْحِيْ فِيْ الْاَرْوَاحِ الرَّائِـحَةِ، وَ اجْعَلْ نَفْسِيْ فِيْ الْاَنْفُسِ الصَّالِحَةِ،

summa ezaa towuffeyat nafsee wa qobezat roohee, faj-a’l roohee fil arwaahir raa-ehate, waj a’l nafsee fil anfosis saalehate,
After that when my death occurs and the soul is taken out, include my soul among the peaceful souls and make my soul among the most righteous souls,

وَ اجْعَلْ جَسَدِيْ فِيْ الْاَجْسَادِ الْمُطَهَّرَةِ، وَ اجْعَلْ عَمَلِيْ فِيْ الْاَعْمَالِ الْمُتَقَبَّلَةِ.

waj a’l jasadee fil ajsaadil motahharate, waj a’l a’malee fil a-a’maalil motaqabbbalate.
place my body among purified bodies and my deeds among the accepted deeds.

ثُمَّ ارْزُقْنِيْ – فِيْ خِطَّتِيْ مِنَ الْاَرْضِ – وَ مَوْضِعَ جُنَّتِيْ حَيْثُ يُرْفَتُ لَحْمِيْ، وَ يُدْفَنُ عَظْمِيْ، وَ اُتْرَكُ وَحِيْدًا لَا حِيْلَةَ لِيْ.

summar zuqnee – fee hizzatee menal arze – wa maw-ze-a’ junnatee hayso yurfato lahmee, wa yudfano a’zmee, wa utrako waheedan laa heelata lee.
After that when I am buried in that patch of land, where my flesh decays and only the bones remain buried, and I am abandoned alone helpless.

قَدْ لَفَظَتْنِيْ الْبِلَادُ، وَ تَخَلَّا مِنِّيْ الْعِبَادُ، وَ افْتَقَرْتُ اِلٰى رَحْمَتِكَ وَ احْتَجْتُ اِلٰى صَالِحِ عَمَلِيْ، وَ اَلْقٰى مَا مَهَّدْتُ لِنَفْسِيْ وَ قَدَّمْتُ لِاٰخِرَتِيْ، وَ عَمِلْتُ فِيْ اَيَّامِ حَيَاتِيْ،

qad lafazatnil belaado, wa takhallaa minnil e’baado, waf taqarto elaa rahmatekah tajto elaa saalehe a’malee, wa alqaa maa mahhadto le-nafsee wa qaddamto
le-aakheratee, wa a’milto fee ayyaame ha
And the townsmen cast me away from them and all the people shun me and I become the beggar of your mercy and needful of good deeds and all of them come before me that I have prepared for myself and which I have sent for my hereafter and the deeds that I have performed in my life

فَوْزًا مِنْ رَحْمَتِكَ، وَ ضِيَاءً مِنْ نُوْرِكَ وَ تَثْبِيْتًا مِنْ كَرَامَتِكَ، بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِيْ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَ الْاٰخِرَةِ اِنَّكَ تُضِلُّ الظَّالِمِيْنَ وَ تَفْعَلُ مَا تَشَاءُ.

fawzan min rahmateka, wa zeyaa-an min nooreka wa tasbeetan min karaamateka, bil-qawlis saabete fil hayaatid dunyaa wal aakherate innaka tozilluz zaalemeena wa taf-a’lo maa tashaa-o.
– bestow success of your mercy, light of your effulgence and stability of your nobility, through that confirmed statement, which is the means of the life of the world and the hereafter that You do not guide the unjust and You can do whatever You like.

ثُمَّ بَارِكْ لِيْ فِيْ الْبَعْثِ وَ الْحِسَابِ، اِذَا انْشَقَّتِ الْاَرْضُ عَنِّيْ وَ تَخَلَّا الْعِبَادُ مِنِّيْ، وَ غَشِيَتْنِيْ الصَّيْحَةُ، وَ اَفْزَعَتْنِيْ النَّفْخَةُ، وَ نَشَرْتَنِيْ بَعْدَ الْمَوْتِ وَ بَعَثْتَنِيْ لِلْحِسَابِ.

summa baarik lee fil ba’se wal hesaabe, ezan shaqqatil arzo a’nnee wa takhallal e’baado minnee, wa ghasheyatnis sayhato, wa afza-a’tnin naf-khato, wa nashartanee ba’dal mawte wa ba-a’stanee lil-hesaabe.
After that bestow me auspiciousness on Judgment Day and in the stage of accounting when the earth splits and the people leave me and the heavenly call makes me swoon, and the blowing of the bugle makes me tremble, and after death, You revive me and make me join the stage of accounting.

فَابْعَثْ مَعِيْ يَا رَبِّ نُوْرًا مِنْ رَحْمَتِكَ، يَسْعٰى بَيْنَ يَدَيَّ وَ عَنْ يَمِيْنِيْ تُؤْمِنُنِيْ بِهٖ، وَ تَرْبِطُ بِهٖ عَلٰى قَلْبِيْ،

fab-a’s ma-e’e yaa rabbe nooran min rahmateka, yas-a’a bayna yadayya wa a’n yameenee toamenonee behi, wa tarbeto behi a’laa qalbee,
O God, at that time, send along with me that effulgence of your mercy, which may accompany me on the left and the right and through it, You bestow upon me peace and security and satisfaction

وَ تُظْهِرُ بِهٖ عُذْرِيْ، وَ تُبَيِّضُ بِهٖ وَجْهِيْ، وَ تُصَدِّقُ بِهٖ حَدِيْثِيْ،

wa tuzhero behi u’zree, wa tobayyezo behi wajhee, wa tosaddeqo behi hadeesee
so that my excuse becomes clear, my face is illuminated, my statements prove true, my argument is successful,

وَ تُفْلِجُ بِهٖ حُجَّتِيْ، وَ تُبَلِّغُنِيْ بِهِ الْعُرْوَةَ الْقُصْوٰى مِنْ رَحْمَتِكَ، وَ تُحِلُّنِيْ الدَّرَجَةَ الْعُلْيَا مِنْ جَنَّتِكَ

wa tuflejo behi hujjatee, wa toballeghonee behil u’rwatal quswaa min rahmateka, wa tohillonid darajatal u’lyaa min jannateka
and You lead to the strong support of your mercy and settle me in the loftiest stage of Paradise.

وَ تَرْزُقُنِيْ بِهٖ مُرَافَقَةَ مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ عَبْدِكَ وَ رَسُوْلِكَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِہٖ فِيْ اَعْلَى الْجَنَّةِ دَرَجَةً، وَ اَبْلَغِهَا فَضِيْلَةً وَ اَبَرِّهَا عَطِيَّةً،

wa tarzoqonee behi moraafaqata mohammadenin nabiyye a’bdeka wa rasooleka sallal laaho a’layhe wa aalehi fee a-a’lal jannate darajatan, wa ablaghehaa fazeelatan waabarrehaa a’tiyyatan,
Bestow upon me the companionship of Muhammad, who is your servant and messenger and loftiest stage of Paradise, which is the highest stage of excellence and your supreme bestowal and the loftiest place,

وَ اَرْفَعِهَا نَفْسَةً مَعَ الَّذِيْنَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّيْنَ وَ الصِّدِّيْقِيْنَ وَ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِيْنَ، وَ حَسُنَ اُوْلٰئِكَ رَفِيْقًا.

wa arfa-e’haa nafsatan ma-a’l lazeena an-a’mta a’layhim menan nabiyyeena was siddeeqeena wash shohadaa-e was saaleheena, wa hasona oolaa-eka rafeeqan.
deem me among those people, upon whom You have bestowed bounties, and who are your prophets, truthful ones and the righteous and who are the best companions.

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّيْنَ، وَ عَلٰى جَمِيْعِ الْاَنْبِيَاءِ وَ الْمُرْسَلِيْنَ، وَ عَلَى الْمَلَائِكَةِ اَجْمَعِيْنَ، وَ عَلٰى آلِهِ الطَّيِّبِيْنَ الطَّاهِرِيْنَ وَ عَلٰى اَئِمَّةِ الْهُدٰى اَجْمَعِيْنَ، اٰمِيْنَ رَبَّ الْعَالَمِيْنَ.

allaahumma salle a’laa mohammadin khaatamin nabiyyeena, wa a’laa jamee-i’l anbeyaa-e wal mursaleena, wa a’lal malaa-ekate ajma-e’ena, wa a’laa aalehit tayyebeenattaahereena wa a’laa a-immatil hodaa ajma-e’ena, aameena rabbal a’alameena.
O God, bless Muhammad, who is the seal of the prophets and on all the prophets and messengers and all the proximate angels and their purified and chaste progeny and all guiding and guided Imams, amen, O Lord of the worlds.

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ كَمَا هَدَيْتَنَا بِهٖ، وَ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ كَمَا رَحِمْتَنَا بِهٖ.

allaahumma salle a’laa mohammadin kamaa hadaytanaa behi, wa salle a’laa mohammadin kamaa rahimtanaa behi.
O God, bless Muhammad, like You guided us through him and bless him, like You blessed us through him

وَ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ كَمَا عَزَّزْتَنَا بِهٖ، وَ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ كَمَا فَضَّلْتَنَا بِهٖ.

wa salle a’laa mohammadin kamaa a’zzaztanaa behi, wa salle a’laa mohammadin kamaa fazzaltanaa behi.
and bless him like You bestowed honor upon us through him. And send mercy upon him like You gave excellence to us through him

وَ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ كَمَا شَرَّفْتَنَا بِهٖ، وَ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ كَمَا نَصَرْتَنَا بِهٖ.

wa salle a’laa mohammadin kamaa sharraftanaa behi, wa salle a’laa mohammadin kamaa nasartanaa behi.
and send mercy on him, like You gave nobility to us through him. And send mercy on him like You helped us through him.

وَ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ كَمَا اَنْقَذْتَنَا بِهٖ مِنْ شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ.

wa salle a’laa mohammadin kamaa anqaztanaa behi min shafaa hufratin menan naare.
And send mercy on him like You removed us from the edge of hell through him.

اَللّٰهُمَّ بَيِّضْ وَجْهَهٗ، وَ اَعْلِ كَعْبَهٗ، وَ اَفْلِجْ حُجَّتَهٗ، وَ اَتْمِمْ نُوْرَهٗ، وَ ثَقِّلْ مِيْزَانَهٗ، وَ عَظِّمْ بُرْهَانَهٗ، وَ افْسَحْ لَهٗ حَتّٰى يَرْضٰى، وَ بَلِّغْهُ الدَّرَجَةَ وَ الْوَسِيْلَةَ مِنَ الْجَنَّةِ، وَ ابْعَثْهُ الْمَقَامَ الْمَحْمُوْدَ الَّذِيْ وَعَدْتَهٗ، وَ اجْعَلْهُ اَفْضَلَ النَّبِيِّيْنَ وَ الْمُرْسَلِيْنَ عِنْدَكَ مَنْزِلَةً وَ وَسِيْلَةً.

allaahumma bayyiz wajhahu, wa a-a’le ka’bahu, wa aflij hujjatahu, wa atmim noorahu, wa saqqil meezaanahu, wa a’zzim burhaanahu, waf sah lahu hattaa yarzaa, wa ballighhud darajata wal waseelata menal jannate, wab a’shul maqaamal mahmoodal lazee wa-a’dtahu waj a’lho afzalan nabiyyeena wal mursaleena i’ndaka manzelatan wa waseelatan.
O God, illuminate his face, raise his rank, make his proof successful, complete his effulgence, make the criterion of his deeds heavy, deem his proof to be great and bestow such wideness to him that he is satisfied, convey him to the ranks of Paradise and mediation and bestow that praised station that You promised him. Make him, in your view, loftier than all prophets and messengers.

وَ اقْصُصْ بِنَا اَثَرَهٗ، وَ اسْقِنَا بِكَاْسِهٖ، وَ اَوْرِدْنَا حَوْضَهٗ، وَ احْشُرْنَا فِيْ زُمْرَتِهٖ، وَ تَوَفَّنَا عَلٰى مِلَّتِهٖ، وَ اسْلُكْ بِنَا سُبُلَهٗ، وَ اسْتَعْمِلْنَا بِسُنَّتِهٖ، غَيْرَ خَزَايَا وَ لَا نَادِمِيْنَ، وَ لَا شَاكِّيْنَ، وَ لَا مُبَدِّلِيْنَ.‏

waq sus benaa asarahu, was qenaa bekaasehi, wa awridnaa hawzahu, wah shurnaa fee zumratehi, wa tawaffanaa a’laa millatehi, was luk benaa sobolahu, was ta’milnaa be-sunnatehi, ghayra khazaa-yaa wa laa naademeena, wa laa shaakkeena, wa laa mobaddeleena.
Make us tread his footsteps and quench us through his glass, make us reach his pool, include us among his group, and make us die on his religion, make us tread his path, make us act on his practice, where there is neither disgrace nor same, nor any doubt or change in the beliefs.

يَا مَنْ بَابُهٗ مَفْتُوْحٌ لِدَاعِيْهِ، وَ حِجَابُهٗ مَرْفُوْعٌ لِرَاجِيْهِ، يَا سَاتِرَ الْاَمْرِ الْقَبِيْحِ، وَ مُدَاوِيْ الْقَلْبِ الْجَرِيْحِ، لَا تَفْضَحْنِيْ فِيْ مَشْهَدِ الْقِيَامَةِ بِمُوْبِقَاتِ الْاٰثَامِ، وَ لَا تُعْرِضْ بِوَجْهِكَ الْكَرِيْمِ عَنِّيْ مِنْ بَيْنِ الْاَنَامِ.

yaa man baabohu maftoohun le-daa-e’ehe, wa hejaabohu marfoo-u’n le-raajeehe, yaa saateral amril qabeehe, wa modaa-wil qalbil jareehe, laa tafzahnee fee mash-hadil qeyaamate bemoobeqaatil aasaame, wa laa to’riz be-wajhekal kareeme a’nnee min baynil anaame.
O One, whose door is open for the supplicants, whose curtains are lifted for the hopeful, O concealer of disgraceful acts, and One, who cures the injured heart, do notdisgrace us on Judgment Day due to fatal sins, and don’t turn away your merciful face from me among the creatures.<

يَا غَايَةَ الْمُضْطَرِّ الْفَقِيْرِ، وَ يَا جَابِرَ الْعَظْمِ الْكَسِيْرِ، هَبْ لِيْ مُوْبِقَاتِ الْجَرَائِرِ، وَ اعْفُ عَنْ فَاضِحَاتِ السَّرَائِرِ، وَ اغْسِلْ قَلْبِيْ مِنْ وِزْرِ الْخَطَايَا، وَ ارْزُقْنِيْ حُسْنَ الْاِسْتِعْدَادِ لِنُزُوْلِ الْمَنَايَا.

yaa ghaayatal muztarril faqeere, wa yaa jaberal a’zmil kaseere, hab lee moobeqaatil jaraa-ere, wa’ fo a’n faazehaatis saraa-ere, wagh sil qalbee min wizril khataayaa, war zuqnee husnal iste’daade lenozoolil manaayaa.
O final hope of the beggar, O joiner of broken bones. Bestow upon me forgiveness and overlook our concealed sins, clean our heart from the dirt of sins and bestow us the best readiness for the time of death.

يَا اَكْرَمَ الْاَكْرَمِيْنَ وَ مُنْتَهٰى اُمْنِيَّةِ السَّائِلِيْنَ، اَنْتَ مَوْلَايَ، فَتَحْتَ لِيْ بَابَ الدُّعَاءِ وَ الْاِنَابَةِ،

yaa akramal akrameena wa muntahaa umniyyatil saaeleena, anta mawlaaya, fatahta lee baabad do-a’a-e wal enaabate,
O the most noble from the nobles and the last center of the hopes of petitioners, You are my master.

فَلَا تُغْلِقْ عَنِّيْ بَابَ الْقَبُوْلِ وَ الْاِجَابَةِ، وَ نَجِّنِيْ بِرَحْمَتِكَ مِنَ النَّارِ، وَ بَوِّئْنِيْ غُرُفَاتِ الْجِنَانِ،

falaa tughliq a’nnee baabal qaboole wal ejaabate, wanajjenee be-rahmateka menan naare, wa bawweanee ghorofaatil jenaane,
If You have opened the doors of repentance, do not close the doors of acceptance and on the basis of your mercy, save us from the chastisement of hell and accommodate us inthe chambers of Paradise.

وَ اجْعَلْنِيْ مُتَمَسِّكًا بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقٰى، وَ اخْتِمْ لِيْ بِالسَّعَادَةِ.

waj a’lnee motamassekan bil-u’rwatil wusqaa, wakh tim lee bis-sa-a’adate.
Through your strong support give us the good sense (Taufeeq) of attachment and make our end be on righteousness.

وَ اَحْيِنِيْ بِالسَّلَامَةِ يَا ذَا الْفَضْلِ وَ الْكَمَالِ، وَ الْعِزَّةِ وَ الْجَلَالِ وَ لَا تُشْمِتْ بِيْ عَدُوًّا وَ لَا حَاسِدًا،

wa ahyenee bis-salaamate yaa zal fazle wal kamaale, wal i’zzate wal jalaale
Keep us alive with health, O owner of grace and perfection and master of honor and majesty;

وَ لَا تُسَلِّطْ عَلَيَّ سُلْطَانًا عَنِيْدًا وَ لَا شَيْطَانًا مَرِيْدًا،

wa laa tushmit bee a’duwwan wa laa haasedan, wa laa tosallit a’layya sultaanan a’needan wa laa shaytaanin mareedan,
do not give chance to our enemies and jealous ones to ridicule us and do not impose upon us any tyrant or rebellious satan.

بِرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ، وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيْمِ، وَ صَلَّي اللهُ عَلى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِہٖ وَ سَلَّمَ تَسْلِیْمًا‏.

be-rahmateka yaa arhamar raahemeen, wa laa hawla wa laa quwwata illaa billaahil a’liyyil a’zeeme, wa sallal laaho a’laa mohammadin wa aalhi wa sallama tasleeman
Through your perfect mercy, O the best of those, who are merciful. And there is no strength or power, except for Allah, the high and the mighty, and may Allah bless Muhammad and his progeny with the best of the blessings.
Post Dhuhr Prayers

Post Dhuhr Prayers is among the most recommended times for invoking the early reappearance of our master, Imam-e-Asr (a.s.)
Imam Sadiq (a.s.)says,“One who says the following after the morning and noon prayers will not die till he reaches to the Qaem (a.t.f.s.) of Ale Muhammad (s.a.w.a.).”,

اََللّهُمّ صَلّ عَلٰی مُحَمّدٍ وَ آلِ مُحَمّدٍ وَ عَجّلْ فَرَجَهُمْ.

Imam Ridha (a.s)
Arabic Audio

Imam Ridha (peace be upon him) is reported to have said, ‘When you finish the Dhuhr Prayer, raise your hands and say:’


 

اَللّهُمَّ اِنّي اَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ بِجُودِكَ وَكَرَمِكَ،
Allahuma Inni Ataqqarabu Elaika B-Jodik Wa-Karamik,
O Allah, I seek closeness towards you through your goodness and generosity,
وَاَتَقرَّبُ اِلَيْكَ بِمُحَمَّد عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ،
Wa Ataqarabu Elaika B Mohammed Abdik Wa-Rasoolik,
and I closeness towards you through Muhammad; your servant and messenger,
وَاَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ بِمَلائِكَتِكَ الْمُقَرَّبينَ وَاَنْبِيَائِكَ وَرُسُلِكَ،
Wa Ataqarabu Elaika B Malaikatik Al Moqarabeen Wa Anbiyaik Wa Rosolik,
and I seek closeness towards you through your closest most dearest angles, prophets and apostles;
اَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّد عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ وَعَلى آلِ مُحَمَّد،
An Tosali Ala Mohammed Abdik Wa Rasoolik Wa Ala Aali Mohammed,
That to send your blessings onto Muhammed your servant and messenger and onto Muhammad’s progeny,
وَاْنَ تُقيلَني عَثْرَتي وَتَسْتُرَ عَلَيَّ ذُنُوبي وَتَغْفِرَها لي،
Wa An Tqilni Asrati Wa-Tastor Ala Znoobi Wa Tagfirha Lee
That so you let go of what I have stumbled upon and that you cover my sins and you forgive them for me
وَتَقْضِيَ لي حَوائجي وَلا تُعَذِّبْني بِقَبيحٍ كانَ مِنّي،
Wa Taqdi Lee Hawaeiji Wa La Toazbni B Qabeehin Kaan Min-ni
and grant me my needs and do not torment me due to the filth of what was done by me,
فَاِنَّ عَفْوَكَ وَجُودَكَ يَسَعُني،
Fa Inna Afwaka Wa Joodak Yasaoni
For your mercy and generosity suffices me
اِنَّكَ على كُلِّ شَيء قَديرٌ.
Innaka Ala Kol Shai-in Qadeer
As you are capable to do all things

Sahifa Radhvia Ch 8

Sahifa Radhvia Ch 8-(2) Supplication Recited in Prostraton After Salaat al-Zuhr Put you forehead on the earth and recite this supplication


يَا اَهْلَ التَّقْوٰى وَ الْمَغْفِرَةِ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ اَنْتَ مَوْلَايَ وَ سَيِّدِيْ فَارْزُقْنِيْ اَنْتَ خَيْرٌ لِيْ مِنْ اَبِيْ وَ اُمِّيْ وَ مِنَ النَّاسِ اَجْمَعِيْنَ بِيْ اِلَيْكَ فَقْرٌ وَ فَاقَةٌ وَ اَنْتَ غَنِيٌّ عَنِّيْ اَسْاَلُكَ بِوَجْهِكَ الْكَرِيْمِ وَ اَسْاَلُكَ اَنْ تُصَلِّيَ عَلٰى مُـحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُـحَمَّدٍ وَ عَلٰى اِخْوَانِهِ النَّبِيِّيْنَ وَ الْاَئـِمَّةِ الطَّاهِرِيْنَ وَ تَسْتَجِيْبَ دُعَائِيْ وَ تَرْحَمَ تَضَرُّعِيْ وَ اصْرِفْ عَنِّيْ اَنْوَاعَ الْبَلَاءِ يَا رَحْمٰنُ.‏

Yaa Ahlat Taqwaa Wal Maghferate Yaa Arhamar Raahemeena Anta Mawlaaya Wa Sayyedee Far Zuqnee Anta Khayrun Lee Min Abee Wa Ummee Wa Menan Naase Ajma-E’ena Bee Elayka Faqrun Wa Faaqatun Wa Anta Ghaniyyun A’nnee As-Aloka Be-Wajhekal Kareeme Wa As-Aloka An Tosalleya A’laa Mohammadin Wa Aale Mohammadin Wa A’laa Ikhwaanehin Nabiyyeena Wal A-Immatit Taahereena Wa Tastajeeba Do-A’aa-Ee Wa Tarhama Tazarro-E’e Was Rif A’nnee Anwaa-A’l Balaa-E Yaa Rahmaan.
O the worthiest of being feared and the Lord of forgiveness! O most Merciful! You are my Master and my Lord, provide me sustenance as You are to me better than my father and my mother and all the people. To You I have poverty and need, and You are Rich than me. I ask You by the name of Your generous face, and I ask You to send blessings upon Muhammad and the progeny of Muhammad and upon his brothers, the Prophets, and the pure Imams, and to accept my prayers, and have mercy upon my acquiescence, and take away from me all sorts of tribulations, O Beneficent!
Invocation “Ya Samia Kulle Saut”

( يَا سَامِعَ كُلّ صَوْتٍ ) after Dhuhr prayers:’for reappearance of Imam ajtfs It was said in Falaahis Sa’il that the most important supplication after (Zuhr)noon prayer is to imitate Imam Sadiq (peace be upon him) in his supplication for Imam Al-Mahdi (peace be upon him).

On the authority of Ibad bn Muhammad Mada’in, he said: I arrived near Abu Abdullah in Medina when he finished his noon prayer and I met him raising his hands to the Heaven offering the following supplication:


يا سامِعَ كُلِّ صَوْتٍ ،
يا جامِعَ (كُلِّ فَوْتٍ) ،
يا بارِئَ كُلِّ نَفْسٍ بَعْدَ الْمَوْتِ ،

O’ He who hear all voice, O’ He who gathered every thing, O’ He who created soul after death,

يا باعِثُ ،
يا وارِثُ ،
يا سَيِّدَ السَّادَةِ ،
يا إِلهَ الْآلِهَةِ ،

O’ the causer, O’ the Inheritor, O’ master of the masters, O’ God of gods,

يا جَبَّارَ الْجَبابِرَةِ ،
يا مَلِكَ الدُّنْيا وَالْآخِرَةِ ،

O’ The Mighty over the oppressors, O’ The king of this world and the Hereafter,

يا رَبَّ الْأَرْبابِ ، يا مَلِكَ الْمُلُوكِ

O’ the Lord of the lords, O’ the King of the kings,

يا بَطَّاشُ ، يا ذَا الْبَطْشِ الشَّديدِ ، يا فَعَّالاً لِما يُريدُ ،

O’ the vigorous, O’ He who attain extreme vigorous, O’ He who did what He wishes,

يا مُحْصِيَ عَدَدِ الْأَنْفاسِ وَنَقْلِ الْأَقْدامِ ،

O’ He who knows the number of breaths and movement of feet,

يا مَنِ السِّرُّ عِنْدَهُ عَلانِيَةٌ ،
يا مُبْدِئُ ، يا مُعيدُ .

O’ He who to Him all secrets are visible, O’ the starter, O’ He who returns every thing.

أَسْأَلُكَ بِحَقِّكَ عَلى خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ ،
وَبِحَقِّهِمُ الَّذي أَوْجَبْتَ لَهُمْ عَلى نَفْسِكَ ،

I requested from You by the sake of your right over the best among Your creatures and for the sake of their right you have made incumbent on Yourself

أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمُ السَّلامُ ،
وَأَنْ تَمُنَّ عَلَيَّ السَّاعَةَ السَّاعَةَ بِفِكاكِ رَقَبَتي مِنَ النَّارِ ،
وَأَنْجِزْ لِوَلِيِّكَ وَابْنِ نَبِيِّكَ الدَّاعي إِلَيْكَ بِإِذْنِكَ ،

to send Your blessing on Muhammad and members of his house and to grant me the rescue of my neck from the Hell fire, execute for Your good friends from the descendant of Your Prophet, the callers to Your course with Your permission,

وَأَمينِكَ في خَلْقِكَ ،
وَعَيْنِكَ في عِبادِكَ ،
وَحُجَّتِكَ عَلى خَلْقِكَ ،
عَلَيْهِ صَلَواتُكَ وَبَرَكاتُكَ وَعْدَهُ .

Your trustee among Your creatures, Your sight among Your servants, Your proof among Your creatures, may Your peace and blessing be upon him.

أَللَّهُمَّ أَيِّدْهُ بِنَصْرِكَ ،
وَانْصُرْ عَبْدَكَ ،
وَقَوِّ أَصْحابَهُ وَصَبِّرْهُمْ ،

O’ Allah! Support him with Your assistance and assist Your servant, empowered his companions and grant them patience

وَاجْعَلْ لَهُمْ مِنْ لَدُنْكَ سُلْطاناً نَصيراً ،
وَعَجِّلْ فَرَجَهُ ،
وَأَمْكِنْهُ مِنْ أَعْدائِكَ وَأَعْداءِ رَسُولِكَ ،
يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ .

Open for them a protected authority and hasten his relief, let him prevail over Yours and Your Prophet’s enemies, O’ the Most Merciful of the merciful.

1 Behaar al-Anwaar, vol. 86, p. 77; Mustadrak al-Wasaael, vol. 5, p. 96, Jamaal al-Saaleheen
I said to Imam: May my soul be sacrificed for you, isn’t you have prayed for yourself? He said: I have prayed to the light of the progeny of Muhammad (peace be on them) who shall retaliate against their enemies with the command of Almighty Allah.
I said: when will he be coming out?
When the owner of creations and command wishes, Imam replied. I said: what are the signs before then? He said: the signs are many and different. I said: like what? Imam Sadiq (peace be upon him) said: A banner shall come out from the east and west, sedition will persist and a man shall come out from Yemen among the descendant of my uncle Zaid, and there shall be plunding of the house properties[1] then Allah will act according to his wishes.[2]
It is in the book ‘Mikyaal ul Makarim’ that this supplication can be recited for the following benefits:
First: It is recommended to pray for his holiness (A.T.F.S.) and to request for hastening his reappearance after the ‘Zuhr’ prayer.
Second: It is recommended to lift hands while praying for his holiness (A.S.).
Third: It is recommended to regard the Holy Progeny (A.S.) as intercessors and to request in their favour before making a wish.
Fourth: It is recommended to praise and glorify Allah (S.W.T.) before beginning a supplication.
Fifth: It is recommended to send ‘Salawaat’ on Mohammad and his Holy Progeny (P.B.U.T.) before demanding a wish.
Sixth: Purifying ones soul from sins through repentance and the likes of it; so that the soul becomes purified and prepared for acceptance. The proof of this word is the request for forgiveness and freedom from hellfire requested by Imam (A.S.).
Seven: In the words of the Infallibles (A.S.) and their supplications, if the word ‘Wali’ is used singly, without any additions, then its implied on our Master, Imam Mahdi (A.S.).
Eighth: It is recommended to supplicate in the favour of the supporters and companions of his holiness (A.S.).
Ninth: Imam witnesses the actions of the followers in every condition, he watches them and their behaviour, towards which the line ‘Your eyes between your slaves’ indicates and implies.
Tenth: One of the nicknames of his holiness (A.S.) is the ‘Light of Mohammad’s Holy Progeny’. Its proof can also be witnessed in the narrations; ‘Muhaqqiq e Noori’ (R.A.) mentions a few of them in his book ‘Najm us Saqib’.
Eleventh: His holiness is superior and greater than all the Imams (A.S.) except Imam Ali (A.S.), Imam Hasan (A.S.) and Imam Husain (A.S.). This point is approved by other narrations as well.
Twelfth: Almighty Allah (S.W.T.) has treasured his holiness and has delayed his advent to avenge his enemies and the enemies of Prophet (P.B.U.H.). There are several narrations regarding this topic.
Thirteenth: The time of his Advent is amongst the concealed issues necessitated by the divine policy. It is also mentioned in several narrations.
Fourteenth: The signs mentioned in the narrations are not certain and indispensable; due to the line mentioned in the end, ‘Allah performs as per His own will’. [3]
[1]- Al-Bihar 86: 62; Falaahu Ssa’il : 170; Almisbaah: 48; Al-Baladul Ameen: 27.
[2]- Mikyaalil Makarim 2: 11 .
[3] Mikyaal ul Makarim 2 : 11 .

Asr

after `Asr

Recite after the `Asr Prayer on Thursday up to the end of Friday daytime.


سُبْحَانَ ٱللَّهِ

subhanallahi
All Glory be to Allah.

اللَّهُ اكْبَرُ

allahu-akbar
Allah is the Most Great.

لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ

la ilaha illa allahu
There is no god save Allah.
Last Hours of Thursday
Arabic Audio

Shaykh al-Tusi has recorded that it is recommended to say the following prayer of forgiveness at the last hour of Thursdays:

 

أَسْتَغْفِرُ ٱللَّهَ الَّذِي لاَ إِلٰهَ إِلاَّ هُوَ
astaghfiru allaha alladhi la ilaha illa huwa
I pray the forgiveness of Allah; there is no god but He,
ٱلْحَيُّ ٱلْقَيُّومُ
alhayyu alqayyumu
the Ever-living, the Self-Subsisting,
وَأَتُوبُ إِلَيْهِ
wa atubu ilayhi
and I repent to Him
تَوْبَةَ عَبْدٍ خَاضِعٍ
tawbata `abdin khadi`in
as a slave who is submissive,
مِسْكِينٍ مُسْتَكِينٍ
miskinin mustakinin
acquiescent, and poor,
لاَ يَسْتَطيعُ لِنَفْسِهِ صَرْفاً وَلاَ عَدْلاً
la yastati`u linafsihi sarfan wa la `adlan
not controlling for himself any harm or profit,
وَلاَ نَفْعاً وَلاَ ضَرّاً
wa la naf`an wa la darran
or benefit or damage
وَلاَ حَيَاةً وَلاَ مَوْتاً وَلاَ نُشُوراً
wa la hayatan wa la mawtan wa la nushuran
and not controlling death nor life, nor raising (the dead) to life.
وَصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ
wa salla allahu `ala muhammadin
May Allah send peace upon Muhammad
وَعِتْرَتِهِ ٱلطَّيِّبينَ ٱلطَّاهِرينَ
wa `itratihi alttayyibina alttahirina
and his Household; the pure, the immaculate,
ٱلْأَخْيَارِ ٱلْأَبْرَارِ
al-akhyari al-abrari
the choicest, and the pious;
وَسَلَّمَ تَسْليماً
wa sallama tasliman
and may He spread thorough blessings over them.
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِوَجْهِكَ ٱلْكَريمِ
allahumma inni as’aluka biwajhika alkarimi
O Allah, I beseech You in the name of Your Noble Face
وَٱسْمِكَ ٱلْعَظيمِ
wasmika al`azimi
and in the name of Your Sublime Name
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّد وَآلِهِ
an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin
to send blessings to Muhammad and his Household
وَأَنْ تَغْفِرَ لِي ذَنْبِيَ ٱلْعَظيمَ
wa an taghfira li dhanbiya al`azima
and to forgive me my grave sin.

It is recommended to recite Surah al-Jumu`ah (No. 62) in the first unit of the Maghrib (Sunset) and `Isha’ (Evening) obligatory Prayers, and to recite Surah al-Tawhid (No. 112) in the second unit of the Maghrib Prayer and Surah al-A`la (No. 87) in the second unit of the `Isha’ Prayer.

The Post-Afternoon

Recite 8 Rak’ats Asr Nafilah(2X4) recited BEFORE Asr Prayer


The Post-Afternoon (‘Asr) Prayer Litanies.
Post Asr dua as is quoted from Misbah al-Mutahajjid

Arabic Audio

أَسْتَغْفِرُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي لاَ إِلٰهَ إِلاَّ هُوَ
astaghfiru allaha alladhi la ilaha illa huwa
I pray the forgiveness of Allah; there is no god save Him,
ٱلْحَيُّ ٱلْقَيُّومُ
alhayyu alqayyumu
the Ever-living, the Self-Subsisting,
ٱلرَّحْمٰنُ ٱلرَّحِيمُ
alrrahmani alrrahimu
the All-compassionate, the All-merciful,
ذُو ٱلْجَلاَلِ وَٱلإِكْرَامِ
dhu aljalali wal-ikrami
and the Lord of Majesty and Honor.
وَ أَسْأَلُهُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيَّ
wa as’aluhu an yatuba `alayya
And I ask Him to accept my repentance,
تَوْبَةَ عَبْدٍ ذَلِيلٍ خَاضِعٍ
tawbata `abdin dhalilin khadi`in
like His acceptance of the repentance of a slave who is submissive, acquiescent,
فَقِيرٍ بَائِسٍ
faqirin ba’isin
poor, miserable,
مِسْكِينٍ مُسْتَكِينٍ مُسْتَجِيرٍ
miskinin mustakinin mustajirin
despondent, dejected, seeking refuge (with Him),
لاَ يَمْلِكُ لِنَفْسِهِ نَفْعَاً وَلاَ ضَرّاً
la yamliku linafsihi naf`an wa la darran
not controlling for himself any harm or profit,
وَلاَ مَوْتاً وَلاَ حَيَاةً وَلاَ نُشُوراً
wa la mawtan wa la hayatan wa la nushuran
and not controlling death nor life nor raising (the dead) to life.

Supplicatory Prayer

You may then say the following supplicatory prayer


ا َللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ نَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ

allahumma inni a`udhu bika min nafsin la tashba`u
O Allah, I surely seek Your protection against a self that never has enough,

وَمِنْ قَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ

wa min qalbin la yakhsha`u
a heart that does not feel apprehension,

وَمِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ

wa min `ilmin la yanfa`u
knowledge that does not avail,

وَمِنْ صَلاَةٍ لاَ تُرْفَعُ

wa min salatin la turfa`u
a prayer that is not accepted,

وَمِنْ دُعَاءٍ لاَ يُسْمَعُ

wa min du`a’in la yusma`u
and a supplication that is not responded.

اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ ٱلْيُسْرَ بَعْدَ ٱلْعُسْرِ

allahumma inni as’aluka alyusra ba`da al`usri
O Allah, I surely beseech You for easiness after difficulty,

وَٱلْفَرَجَ بَعْدَ ٱلْكَرْبِ

walfaraja ba`da alkarbi
relief after misfortune,

وَٱلرَّخَاءَ بَعْدَ ٱلشِّدَّةِ

walrrakha’a ba`da alshshiddati
and comfort after hardship.

اَللَّهُمَّ مَا بِنَا مِنْ نِعْمَةٍ فَمِنْكَ

allahumma ma bina min ni`matin faminka
O Allah, You are certainly the source of each and every favor that covers us.

لاَ إِلٰهَ إِلاَّ أَنْتَ

la ilaha illa anta
There is no god save You.

أَسْتَغْفِرُكَ وَ أَتُوبُ إِلَيْكَ

astaghfiruka wa atubu ilayka
I pray Your forgiveness and repent before You.
 Imam Ja`far al-Sadiq-Astaghfirullah

 Imam Ja`far al-Sadiq (peace be upon him) is reported as saying: Anyone who implores Almighty Allah’s forgiveness (i.e. astaghfirullaha) seventy times after the `Asr Prayer will have seven hundred of his sins forgiven.

Sahifa Radhvia

Behaar al-Anwaar, vol. 87, p. 85-Raja’ Ibn Abi Zahhaak narrates: ‘On his journey to Khorasan, Imam Reza (a.s.) while sitting on his prayer-mat, after Asr prayer, would recite Tasbeeh (Glorification of Allah), Tamjeed (Praise be to Allah), Takbeer (Allah is the greatest) and Tahleel (there is no god but Allah) as many times as he wished. Then he would offer prostration of gratitude while he would recite one hundred times


حَمْدًا لِلهِ.

hamdan lillaahe.
Praise is for Allah.
Seek Forgiveness Fom Allah

After performing Asr prayer seek forgiveness from Allah seventy-seven times (77)
Muhammad Ibn Fuzail Sairafee on the authority of Imam Reza (a.s.) who on the authority of his forefathers (a.s.) who on the authority of the Holy Prophet (s.a.w.a.) mentions this that he (s.a.w.a.) said to a person Allah will settle down your sins committed during seventy-seven (77) years. by this recitation.”
The person exclaimed: ‘If I do not get an age of seventy-seven years?’,Holy Prophet (s.a.w.a.) replied:“Then the sins committed by your father would be forgiven.”
The person again asked: ‘If I and my father do not get an age of seventy-seven years?’.Holy Prophet (s.a.w.a.) answered:“Then the sins committed by you, your father or your mother would be forgiven.”
The person again retorted: ‘If I, my father and my mother do not get an age of seventy-seven years?’, Holy Prophet (s.a.w.a.) responded:“Then the sins committed by you, your father, your mother and your relatives would be forgiven.”

[2]Jaame’ Ahaadis al-Shiah, vol. 6, p. 104; Wasaael al-Shiah, vol. 4, p. 1053<

Dua “Allhumma Rabis samawat was sab”
Arabic Audio

اَللّٰهُمَّ رَبَّ السَّمٰوَاتِ السَّبْعِ وَ رَبَّ الْاَرَضِيْنَ السَّبْعِ وَ مَا فِيْهِنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَّ وَ مَا تَحْتَهُنَّ وَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ
“Oh Allah! The Lord of seven heavens, and the Lord of seven earths, and whatever is in them, and whatever is between them, and whatever is beneath them, and the Lord of tremendous throne.
وَ رَبَّ جِبْرَآئِيْلَ وَ مِيْكَائِيْلَ وَ اِسْرَافِيْلَ وَ رَبَّ السَّبْعِ الْمَثَانِيْ وَ الْقُرْآنِ الْعَظِيْمِ وَ رَبَّ مُـحَمَّدٍ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهٖ خَاتَمَ النَّبِيِّيْنَ
And the Lord of Gabriel, Michael and Israfeel, and the Lord of Sab-e-Masani (surah Al-Fateha), and the Lord of tremendous Quran; and the Lord of Muhammad, the l
وَ اَسْاَلُكَ بِاسْمِكَ الْاَعْظَمِ الَّذِيْ بِهِ تَقُوْمُ السَّمٰوَاتُ وَ الْاَرْضُ وَ بِهٖ تُـحْيِي الْمَوْتٰى وَ تَرْزُقُ الْاَحْيَا وَ تُفَرِّقُ بَيْنَ الْمُجْتَمَعِ بَيْنَ الْمُتَفَرِّقِ وَ بِهٖ اَحْصَيْتَ عَدَدَ الْآجَالِ وَ وَزْنَ الْـجِبَالِ وَ كِيْلَ الْبِحَارِ
I ask Thee by Thy mightiest name, by Whom heavens and earth are sustained, and by Whom the dead are given life and the living are provided with sustenance, and the gathered, and the scattered are gathered, and by Whom are encompassed the number of the spans of life, and the weight of mountains, and the measure of oceans.

اَسْاَلُكَ يَا مَنْ هُوَ كَذٰلِكَ اَنْ تُصَلِّيَ عَلٰى مُـحَمَّدٍ وَّ آلِ مُحَمَّدٍ وَّ اَنْ تَفْعَلَ بِيْ كَذَا وَ كَذَا.
Oh one! Who are like this, I ask Thee to Shower unbounded blessing on Muhammad and the progeny of Muhammad and do for me such and such (in the place of ‘such and such’ ask for you need).

Additonal Asr Dua

اللهم إني أسألك الطيبات وترك المنكرات وفكاك خيرتي أن تغفر لنا وترحمنا وتتوب علينا وتوفنا غير مفتونين برحمتك يا أرحم الراحم
allaahumma innee as-alukat’t’ayyibaati wa tarkal munkaraati wa fi’-kak khayraati an taghfira lanaa wa tarh’amanaa wa tatooba a’laynaa wa tawaffanaa ghayra maftoonin birah’matika yaa arh’amar raah’imeen
O Allah, I ask you to make me do pious deeds, and that which is lawful, prevent me from ding that which is forbidden, let me do that which is good; protect us have pity on us, admit us to your mercy, and cause us to die without ever having been seduced to evil, by your mercy, O the most merciful

Invocation of Imam Kazim (a.s.)

Invocation of Imam Kazim (a.s.) after Asr prayers for the Reappearance of Imam-e-Zamaan (a.t.f.s.)


It was stated in “Falaahi Ssa’il” among the important supplication to be observed after (Asr) afternoon prayer by imitating our master Musa ibn Ja’afar Al-Kazim (peace be upon him) in his dedicated supplication to our master Al-Mahdi (peace and blessing of Allah be on his grand father Muhammad and same to him) as it was narrated by Yahya bn Al-Fadl Naufali, he said: I entered to Abu Al-Hasan, Musa bn Ja’afar after (Asr) afternoon prayer in Baghdad, thus I met him raising his hand to the Heaven and I heard him reciting the following:


اَنْتَ اللهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ،
اَلْاَوَّلُ وَالْاٰخِرُ وَالظَّاهِرُالْبَاطِنُ،

You are God, there is no any other deity except You, the first and the last, the apparent, the Inward,

وَاَنْتَ اللهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ،
اِلَيْكَ زِيَادَةُ الْاَشْيَاۤءِ وَنُقْصَانُهَا،

You are God, there is no any other deity except You, unto You the increase and decrease of all things,

وَاَنْتَ اللهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ،
خَلَقْتَ الْخَلْقَ بِغَيْرِ مَعُوْنَةٍ مِنْ غَيْرِكَ،
وَلَاحَاجَةٍ اِلَيْهِمْ،

You are God, there is no any other deity except You, You create the creations without helping hand from other than You and You are not in need of them;

اَنْتَ اللهُ لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ،
مِنْكَ الْمَشِيَّةُ وَاِلَيْكَ الْبَدْءُ۔

You are God, there is no any other deity except You, all wishes from You and unto You all the initiation.

اَنْتَ اللهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ،
قَبْلَ الْقَبْلِ وَخَالِقُ الْقَبْلِ،

You are God there is no any other deity except You, before the previous and the creator of the previous,

اَنْتَ اللهُ لَاۤاِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ،
بَعْدَ الْبَعْدِ وَخَالِقُ الْبَعْدِ،

You are God there is no any deity except You, after afterward the creator of afterward,

اَنْتَ اللهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ،
تَمْحُوْ مَا تَشَاۤءُ وَتُثْبِتُ وَعِنْدَكَ اُمُّ الْكِتَابِ،

You are God there is no any deity except You, You erase and establish what ever You wishes and with You the essence of the Book,

اَنْتَ اللهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنْتَ،
غَايَةُ كُلِّ شَيْءٍ وَوَارِثُهُ،

You are God there is no any other deity except You, the Goal and the Inheritor of every thing,

اَنْتَ اللهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ،
لَايَعْزُبُ عَنْكَ الدَّقِيْقُ وَلَا الْجَلِيْلُ،

You are God there is no any other deity except You, both small and mighty are not far away from You,

اَنْتَ اللهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ،
لَايَخْفٰى عَلَيْكَ اللُّغَاتُ،
وَلَاتَتَشَابَهُ عَلَيْكَ الْاَصْوَاتُ۔

You are God there is no any other deity except You, there is no any language hidden to You and voices are not similar to You.

كُلَّ يَوْمٍ اَنْتَ فِيْ شَاْنٍ،
لَايَشْغَلُكَ شَاْنٌ عَنْ شَاْنٍ،
عَالِمُ الْغَيْبِ وَاَخْفٰى،
دَيَّانُ الدِّيْنِ،
مُدَبِّرُ الْاُمُوْرِ،

Every day You are at Your duty and a duty did not disturb You from another, the Knower of all hidden and concealed things, the owner of Religion, the director of all things,

بَاعِثُ مَنْ فِي الْقُبُوْرِ،
مُحْيِ الْعِظَامِ وَهِيَ رَمِيْمٌ،

He who raises those in the graves, He who gave life to bone after they have became decayed.

اَسْاَلُكَ بِاسْمِكَ الْمَكْنُوْنِ الْمَخْزُوْنِ،
اَلْحَيِّ الْقَيُّوْمِ،
اَلَّذِيْ لَايَخِيْبُ مَنْ سَاَلَكَ بِهِ،
اَنْ تُصَلِّيَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِهِ،

I requested from You by Your sheltered Name, the Eternal the Everlasting, who did not disappoint who ever call Him by His name, to send blessing on Muhammad and his family

وَاَنْ تُعَجِّلَ فَرَجَ الْمُنْتَقِمِ لَكَ مِنْ اَعْدَاۤئِكَ،
وَاَنْجِزْلَهُ مَا وَعَدْتَهُ،
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِ۔

and hasten the reappearance of Your retaliator from Your enemies and execute for him all You have promised him, O’ the possessor of Magnificence and Honour.

I said to him, whom did you prayed for? He said: to Al-Mahdi of the Prophet’s household (peace be on them).
He continued saying: may my father be sacrifice for him, his eyebrow are very close, his legs are very energetic, his shoulder is wide, brown in colour and close to be yellowish, may my father be sacrifice for him, his night shall guard the stars by his bowing down and prostration to Allah, may my father be sacrifice for him, he who the blames of those that blame shall not affect before Allah, he is the luminous lamp, may my father be sacrifice for him, he shall rise with the command of Allah.
I said to him, when will he come out? He said: when you saw armies from the city of Anbar in Iraq at the beach of Furat, sirah and Dajlah, and the arch of Kufah is destroy, and burning of some houses in Kufah, when you see all this, verily Allah will act according to His wish, no one can subdue the commandment of Allah and no one can review His Judgement.[1]

Sunset Duas

Imam Ali (as) Sunset Dua
Arabic Audio

بِسْمِ اﷲِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In the name of Allah the Beneficent the Merciful.
اَللّٰہُمَّ اِنِّیْ اَتَقَرَّبُ اِلَیْکَ بِجُوْدِکَ وَ کَرَمِکَ وَ اَتَقَرَّبُ اِلَیْکَ بِمُحَمَّدٍ عَبْدِکَ وَ رَسُوْلِکَ وَ اَتَقَرُّبُ اِلَیْکَ بِمَلَآئِکَتِکَ الْمُقَرَّبِیْنَ وَ اَنْبِیَآئِکَ الْمُرْسَلِیْنَ وَ بِکَ
I wish to seek proximity to You by Your grace and generosity and by Your special servant Mohammed peace be on him and his progeny and through You and through the angels who are near to You.
اَللّٰہُمَّ لَکَ الْغِنٰی وَ بِیَ الْفَاقَۃُ اِلَیْکَ اَنْتَ الْغَنِیُّ وَ اَنَا الْفَقِیْرُ اِلَیْکَ اَقِلْنِیْ عَثْرَتِیْ وَاسْتُرْ عَلَیَّ ذُنُوْبِیْ وَاقْضِ الْیَوْمَ حَاجَتِیْ وَلاَ تُعَذِّبْنِیْ بِقَبِیْحِ مَا تَعْلَمُ مِنِّیْ بَلْ عَفْوُکَ یَسْعُنِیْ وَ جُوْدُکَ
O Allah Self Sufficiency belongs to You and for me is the dependency in Your Presence You are rich and I am indigent forgive my laxities, conceal my sins, and today fulfill my desires, and whatever sins You are aware of, don’t chastise me, but put me in Your mercy and Generosity
(then go in Sajdah and recite)

Arabic Audio

یَا اَہْلَ التَّقْوٰی وَ یَا اَہْلَ الْمَغْفِرَۃِ یَا بَرُّ یَا رَحِیْمُ اَنْتَ اَبَرُّ بِیْ مِنْ اَبِیْ وَ اُمِّیْ وَ مِنْ جَمِیْعٍ الْخَلَآئِقِ اَقْبِسْنِیْ بِقَضَآءِ حَاجَتِیْ مُجَاباً دُعَآئِیْ مَرْحُوْمًا صَوْتِیْ قَدْ کَشَفْتَ اَنْوَاعَ الْبَلاَ یَا عَنِیْ
O the center of piety, O the possessor of forgiveness, O the most generous for the doers of good. You are more generous than my father, my mother and the entire universe. Pass my life in fulfilling my desires. Accept my prayers, have mercy on my voice, You have averted various types of difficulties from me.

Sunset Dua

It is highly advisable to engage yourself in  glorification of Almighty Allah and implorations for His forgiveness, because this hour is as important  as the pre-sunrise hour, as Almighty Allah has said in the Holy Quran:
وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ ٱلْغُرُوبِ.
And sing the praise of your Lord before the rising of the sun and before the setting.


Imam al-Sadiq (`a) is reported to have said, “When the color of the sun changes (i.e. the sun is about to set), you must remember Allah the Almighty and Majestic. If you are at that hour with one who preoccupies you from this, you must leave him and supplicate.

Arabic Audio

امْسَىٰ ظُلْمِي مُسْتَجِيراً بِعَفْوِكَ
amsa zulmi mustajiran bi`afwika
In this evening, my wrongdoing is taking shelter in Your pardon,
وَامْسَتْ ذُنُوبِي مُسْتَجِيرَةً بِمَغْفِرَتِكَ
wa amsat dhunubi mustajiratan bimaghfiratika
my sins are taking shelter in Your forgiveness,
وَامْسىٰ خَوْفِي مُسْتَجِيراً بِامَانِكَ
wa amsa khawfi mustajiran bi’amanika
my fear is taking shelter in Your security,
وَامْسَىٰ ذُلِّي مُسْتَجِيراً بِعِزِّكَ
wa amsa dhulli mustajiran bi`izzika
my humility is taking shelter in Your dignity,
وَامْسَىٰ فَقْرِي مُسْتَجِيراً بِغِنَاكَ
wa amsa faqri mustajiran bighinaka
my poverty is taking shelter in Your richness,
وَامْسَىٰ وَجْهِيَ ٱلْبَالِي مُسْتَجِيراً بِوَجْهِكَ ٱلدَّائِمِ ٱلْبَاقِي
wa amsa wajhiya albali mustajiran biwajhika aldda’imi albaqi
and my mortal face is taking shelter in Your Face, the Undying and Perpetual.
اللَّهُمَّ الْبِسْنِي عَافِيَتَكَ
allahumma albisni `afiyataka
O Allah, (please) dress me with Your wellbeing,
وَغَشِّنِي بِرَحْمَتِكَ
wa ghashshini birahmatika
cover me with Your mercy,
وَجَلِّلْنِي كَرَامَتَكَ
wa jallilni karamataka
overshadow me with Your honoring,
وَقِنِي شَرَّ خَلْقِكَ مِنَ ٱلْجِنِّ وَٱلإِنْسِ
wa qini sharra khalqika min aljinni wal-insi
and protect me against the evils of Your creatures—jinn and men.
يَا اللَّهُ يَا رَحْمٰنُ يَا رَحِيمُ
ya allahu ya rahmanu ya rahimu
O Allah! O All-beneficent! O All-merciful!


Continue the supplication to be said at sunset as under:

يَا مَنْ خَتَمَ ٱلنُّبُوَّةَ بِمُحَمَّدٍ
ya man khatama alnnubuwwata bimuhammadin
O He Who has sealed the Prophethood with Muhammad,

صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
Allah may bless him and his Household,
إِخْتِمْ لِي فِي يَوْمِي هٰذَا بِخَيْرٍ
ikhtim li fi yawmi hadha bikhayrin
(please) seal with goodness this day of mine,
وَشَهْرِي بِخَيْرٍ
wa shahri bikhayrin
this month of mine,
وَسَنَتِي بِخَيْرٍ
wa sanati bikhayrin
this year of mine,
وَعُمْرِي بِخَيْرٍ
wa `umri bikhayrin
and my entire lifetime.


You may say the words of professing that there is no god save Allah and the words of seeking His protection, . You may then put your hand on the head and pass it over your face.

Arabic Audio

You may then hold your beard and say the following

حَطْتُ عَلَىٰ نَفْسِي وَاهْلِي
ahattu `ala nafsi wa ahli
I include myself, my family,
وَمَالِي وَوَلَدِي
wa mali wa waladi
my property, and my sons,
مِنْ غَائِبٍ وَشَاهِدٍ
min gha’ibin wa shahidin
both the absent and the present
بِٱللَّهِ ٱلَّذِي لاَ إِلٰهَ إِلاََّ هُوَ
billahi alladhi la ilaha illa huwa
with Allah save Whom there is no god,
عَالِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَادَةِ
`alimu alghaybi walshshahadati
the Knower of the unseen and the seen,
ٱلرَّحْمٰنُ ٱلرَّحِيمُ
alrrahmanu alrrahimu
the All-beneficent, the All-merciful,
ٱلْحَيُّ ٱلْقَيُّومُ
alhayyu alqayyumu
the Ever-living, the Self-subsisting.
لاَ تَاخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ
la ta’khudhuhu sinatun wa la nawmun
Slumber does not overtake Him nor sleep.
لَهُ مَا فِي ٱلسَّمَاوَاتِ وَمَا فِي ٱلارْضِ
lahu ma fi alssamawati wa ma fi al-ardi
Whatever is in the heavens and whatever is in the earth is His.
مَنْ ذَا ٱلَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ
man dha alladhi yashfa`u `indahu illa bi’idhnihi
Who is he that can intercede with Him but by His permission?
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ ايْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ
ya`lamu ma bayna aydihim wa ma khalfahum
He knows what is before them and what is behind them,
وَلا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاءَ
wa la yuhituna bishay’in min `ilmihi illa bima sha’a
and they cannot comprehend anything out of His knowledge except what He pleases.
وَسِعَ كُرْسِيُّهُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلارْضَ
wasi`a kursiyyuhu alssamawati wa al-arda
His knowledge extends over the heavens and the earth,
وَلاَ يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا
wa la ya’uduhu hifzuhuma
and the preservation of them both tires Him not,
وَهُوَ ٱلْعَلِيُّ ٱلْعَظِيمُ
wa huwa al`aliyyu al`azimu
and He is the Most High, the Great.

Adhan and Iqamah
Arabic Audio

Before Magrib Between Adhan and Iqamah, say the following

 

اللَّهُمَّ إِنِّي اسْالُكَ بِإِقْبَالِ لَيْلِكَ
allahumma inni as’aluka bi’iqbali laylika
O Allah, I beseech You in the name of the coming of Your night,

وَإِدْبَارِ نَهَارِكَ
wa idbari naharika
the departure of Your daylight,

وَحُضُورِ صَلَوَاتِكَ
wa huduri salawatika
the presence of Your prayers,

وَاصْوَاتِ دُعَاتِكَ
wa aswati du`atika
the voices of Your supplicants,

وَتَسْبِيحِ مَلاَئِكَتِكَ
wa tasbihi mala’ikatika
and the glorification of Your angels,

انْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin
to send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad

وَانْ تَتُوْبَ عَلَيَّ
wa an tatuba `alayya
and to accept my repentance.

إِنَّكَ انْتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
innaka anta alttawwabu alrrahimu
You are verily, the Oft-Returning, the Most Merciful

Shaykh al-Kulayni

Shaykh al-Kulayni reports Imam Ja`far al-Sadiq (peace be upon him) as saying: Whoever repeats the following seven times after the Dawn and Sunset Prayers, Almighty Allah will save him from seventy kinds of misfortune the least of which are , leprosy, and insanity; and his name will be erased from the list of the condemned ones, if it was listed there

 

 

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ

bismi allahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah the All-compassionate, the All-merciful;

لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَةَ إِلاَّ بِٱللَّهِ ٱلْعَلِيِّ ٱلْعَظِيمِ

la hawla wa la quwwata illa billahi al`aliyyi al`azimi
there is neither might nor power save with Allah, the All-high and All-great.

 

Imam Ja`far al-Sadiq (a.s)
Arabic Audio
Imam Ja`far al-Sadiq (peace be upon him) is also reported to have said that one who desires to enjoy both the worldly life and the Next World, and one who has eye ache, should say the following prayer after the Dawn and Sunset Prayers

 

 

 

اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد عَلَيْكَ
allahumma inni as’aluka bihaqqi muhammadin wa ali muhammadin `alayka
O Allah, I do beseech You, in the name of the right of Muhammad and the Household of Muhammad that is incumbent upon You
صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
to send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad
وَٱجْعَلِ ٱلنُّورَ فِي بَصَرِي
waj`al alnnura fi basari
and to give light to my insight,
وَٱلْبَصِيـرَةَ فِي دِينِي
walbasirata fi dini
make me discerning in my religion,
وَٱلْيَقِيـنَ فِي قَلْبِي
wal-yaqina fi qalbi
have conviction in my heart,
وَٱلإِخْلاَصَ فِي عَمَلِي
wal-ikhlasa fi `amali
sincerity in my deeds,
وَٱلسَّلاَمَةَ فِي نَفْسِي
walssalamata fi nafsi
safety in my self,
وَٱلسَّعَةَ فِي رِزْقِي
walssa`ata fi rizqi
vastness in my sustenance,
وَٱلشُّكْرَ لَكَ أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي
walshshukra laka abadan ma abqaytani
and perpetual thankfulness for You as long as you keep me alive.

Dua 1
Arabic Audio

It is highly advisable to engage yourself in  glorification of Almighty Allah and implorations for His forgiveness, because this hour is as important  as the pre-sunrise hour, as Almighty Allah has said in the Holy Quran:

وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ ٱلْغُرُوبِ.

And sing the praise of your Lord before the rising of the sun and before the setting.

Imam al-Sadiq (`a) is reported to have said, “When the color of the sun changes (i.e. the sun is about to set), you must remember Allah the Almighty and Majestic. If you are at that hour with one who preoccupies you from this, you must leave him and supplicate.


امْسَىٰ ظُلْمِي مُسْتَجِيراً بِعَفْوِكَ

amsa zulmi mustajiran bi`afwika
In this evening, my wrongdoing is taking shelter in Your pardon,

وَامْسَتْ ذُنُوبِي مُسْتَجِيرَةً بِمَغْفِرَتِكَ

wa amsat dhunubi mustajiratan bimaghfiratika
my sins are taking shelter in Your forgiveness,

وَامْسىٰ خَوْفِي مُسْتَجِيراً بِامَانِكَ

wa amsa khawfi mustajiran bi’amanika
my fear is taking shelter in Your security,

وَامْسَىٰ ذُلِّي مُسْتَجِيراً بِعِزِّكَ

wa amsa dhulli mustajiran bi`izzika
my humility is taking shelter in Your dignity,

وَامْسَىٰ فَقْرِي مُسْتَجِيراً بِغِنَاكَ

wa amsa faqri mustajiran bighinaka
my poverty is taking shelter in Your richness,

وَامْسَىٰ وَجْهِيَ ٱلْبَالِي مُسْتَجِيراً بِوَجْهِكَ ٱلدَّائِمِ ٱلْبَاقِي

wa amsa wajhiya albali mustajiran biwajhika aldda’imi albaqi
and my mortal face is taking shelter in Your Face, the Undying and Perpetual.

اللَّهُمَّ الْبِسْنِي عَافِيَتَكَ

allahumma albisni `afiyataka
O Allah, (please) dress me with Your wellbeing,

وَغَشِّنِي بِرَحْمَتِكَ

wa ghashshini birahmatika
cover me with Your mercy,

وَجَلِّلْنِي كَرَامَتَكَ

wa jallilni karamataka
overshadow me with Your honoring,

وَقِنِي شَرَّ خَلْقِكَ مِنَ ٱلْجِنِّ وَٱلإِنْسِ

wa qini sharra khalqika min aljinni wal-insi
and protect me against the evils of Your creatures—jinn and men.

يَا اللَّهُ يَا رَحْمٰنُ يَا رَحِيمُ

ya allahu ya rahmanu ya rahimu
O Allah! O All-beneficent! O All-merciful!

Continue the supplication to be said at sunset as under:

يَا مَنْ خَتَمَ ٱلنُّبُوَّةَ بِمُحَمَّدٍ

ya man khatama alnnubuwwata bimuhammadin
O He Who has sealed the Prophethood with Muhammad,

صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ

salla allahu `alayhi wa alihi
Allah may bless him and his Household,

إِخْتِمْ لِي فِي يَوْمِي هٰذَا بِخَيْرٍ

ikhtim li fi yawmi hadha bikhayrin
(please) seal with goodness this day of mine,

وَشَهْرِي بِخَيْرٍ

wa shahri bikhayrin
this month of mine,

وَسَنَتِي بِخَيْرٍ

wa sanati bikhayrin
this year of mine,

وَعُمْرِي بِخَيْرٍ

wa `umri bikhayrin
and my entire lifetime.

evening

Salaat

Salaat for Thursday evening ( Night preceeding Friday)


The prayer for this eve is six rakats. In every rakat after Surah Hamd recite Ayatul Kursi and Surah Kafiroon once each and Surah Tawheed thrice.
After the prayers recite Ayatul Kursi thrice. For one who recites this prayer the Almighty Allah appoints an angel to purify his sins who purifies his sins and in their place writes good fortune and bestows him whatever he desires.

Imam `Ali Amir al-Mu’minin
Arabic Audio

This supplication, is reported from Imam `Ali Amir al-Mu’minin (peace be upon him) at the Night of Hijrah, is said each morning and evening.]

 

 

أَصْبَحْتُ ٱللَّهُمَّ مُعْتَصِماً بِذِمَامِكَ ٱلْمَنِيعِ
asbahtu allahumma mu`tasiman bidhimamika almani`i
O Allah, I have begun this morning seeking refuge with Your invulnerable security
ٱلَّذِي لاَ يُطَاوَلُ وَلاَ يُحَاوَلُ
alladhi la yutawalu wa la yuhawalu
that is neither touched nor caught
مِنْ شَرِّ كُلِّ غَاشِمٍ وَطَارِقٍ
min sharri kulli ghashimin wa tariqin
against the evil of all oppressive and domineering ones
مِنْ سَائِرِ مَنْ خَلَقْتَ وَمَا خَلَقْتَ
min sa’iri man khalaqta wa ma khalaqta
from among all Your animate and inanimate creatures
مِنْ خَلْقِكَ ٱلصَّامِتِ وَٱلنَّاطِقِ
min khalqika alssamiti walnnatiqi
both the silent and the speaking;
في جُنَّةٍ مِنْ كُلِّ مَخُوفٍ
fi junnatin min kulli makhufin
and being in protection against all terrifying things;
بِلِبَاسٍ سَابِغَةٍ
bilibasin sabighatin
and being in the complete garb
وَلاَءِ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكَ
wa la’i ahli bayti nabiyyika
of my loyalty to the Household of Your Prophet;
مُحْتَجِباً مِنْ كُلِّ قَاصِدٍ لِي إِلىٰ أَذِيَّةٍ
muhtajiban min kulli qasidin li ila adhiyyatin
and veiling myself against all those who intend harm to me,
بِجِدَارٍ حَصِينٍ
bijidarin hasinin
behind an impervious wall,
ٱلإِخْلاَصِ فِي ٱلإِعْتِرَافِ بِحَقِّهِمْ
al-ikhlasi fil-i`tirafi bihaqqihim
which is my sincerity in the profession of their (Divinely commissioned) right (of leadership)
وَٱلتَّمَسُّكِ بَحَبْلِهِمْ
walttamassuki bihablihim
and my adherence to their Rope,
مُوقِناً أَنَّ ٱلْحَقَّ لَهُمْ وَمَعَهُمْ
muqinan anna alhaqqa lahum wa ma`ahum
and bearing with certainty that the Right is theirs, with them,
وَفيهِمْ وَبِهِمْ
wa fihim wa bihim
in them, and amid them.
أُوَالِي مَنْ وَالَوْٱ
uwali man walaw
I thus accede to those whom they accept
وَأُجَانِبُ مَنْ جَانَبُوٱ
wa ujanibu man janabu
and depart those whom they depart.
فَأَعِذْنِي اَللَّهُمَّ بِهِمْ
fa-a`idhni allahumma bihim
O Allah, protect me, in the names of them,
مِنْ شَرِّ كُلِّ مَا أَتَّقيهِ يَا عَظِيمُ
min sharri kulli ma attaqihi ya `azimu
against the evil of all that which I fear, O All-great.
حَجَزْتُ ٱلأَعَادِيَ عَنِّي بِبَدِيعِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ
hajaztu al-a`adiya `anni bibadi`i alssamawati wal-ardi
I am restraining the enemies against me through the Originator of the heavens and the earth;
وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْديهِمِ سَدّاً
inna ja`alna min bayni aydihim saddan
“And We have set a bar before them
وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدّاً
wa min khalfihim saddan
and a bar behind them,
فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ
fa-aghshaynahum fahum la yubsiruna
and (thus) have covered them so that they see not.”